您 想 抽烟 吗 ?
ՈՒզու---ե- -խ-լ:
Ո______ ե_ ծ____
Ո-զ-ւ-մ ե- ծ-ե-:
----------------
ՈՒզու՞մ եք ծխել:
0
Uz-՞m ---’---k-el
U____ y___ t_____
U-u-m y-k- t-k-e-
-----------------
Uzu՞m yek’ tskhel
您 想 抽烟 吗 ?
ՈՒզու՞մ եք ծխել:
Uzu՞m yek’ tskhel
您 想 跳舞 吗 ?
ՈՒ-ո-՞-----պ--ե-:
Ո______ ե_ պ_____
Ո-զ-ւ-մ ե- պ-ր-լ-
-----------------
ՈՒզու՞մ եք պարել:
0
U---m ye---p--el
U____ y___ p____
U-u-m y-k- p-r-l
----------------
Uzu՞m yek’ parel
您 想 跳舞 吗 ?
ՈՒզու՞մ եք պարել:
Uzu՞m yek’ parel
您 想 去 散步 吗 ?
Ո--ո--մ----զբ-սնել:
Ո______ ե_ զ_______
Ո-զ-ւ-մ ե- զ-ո-ն-լ-
-------------------
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել:
0
Uzu՞m -e---z-osn-l
U____ y___ z______
U-u-m y-k- z-o-n-l
------------------
Uzu՞m yek’ zbosnel
您 想 去 散步 吗 ?
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել:
Uzu՞m yek’ zbosnel
我 想 抽烟 。
Ես--ւ--ւ---մ --ել:
Ե_ ո_____ ե_ ծ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ծ-ե-:
------------------
Ես ուզում եմ ծխել:
0
Yes-u-u- -em t-k--l
Y__ u___ y__ t_____
Y-s u-u- y-m t-k-e-
-------------------
Yes uzum yem tskhel
我 想 抽烟 。
Ես ուզում եմ ծխել:
Yes uzum yem tskhel
你 想 要 一支 烟 吗 ?
Ծ-ա-----ւ-ո--- -ս:
Ծ_____ ո______ ե__
Ծ-ա-ո- ո-զ-ւ-մ ե-:
------------------
Ծխախոտ ուզու՞մ ես:
0
Tsk-akh-- -z--- -es
T________ u____ y__
T-k-a-h-t u-u-m y-s
-------------------
Tskhakhot uzu՞m yes
你 想 要 一支 烟 吗 ?
Ծխախոտ ուզու՞մ ես:
Tskhakhot uzu՞m yes
他 想 要 打火机 。
Ն---առիչ-է -ւզ-ւմ:
Ն_ վ____ է ո______
Ն- վ-ռ-չ է ո-զ-ւ-:
------------------
Նա վառիչ է ուզում:
0
N- -a-r-c-- e---um
N_ v_______ e u___
N- v-r-i-h- e u-u-
------------------
Na varrich’ e uzum
他 想 要 打火机 。
Նա վառիչ է ուզում:
Na varrich’ e uzum
我 想 喝点儿 东西 。
Նա-ի-- -ր --- է ո---ւմ խ---:
Ն_ ի__ ո_ բ__ է ո_____ խ____
Ն- ի-չ ո- բ-ն է ո-զ-ւ- խ-ե-:
----------------------------
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել:
0
N-----h’-v-r--an ---zu- k-mel
N_ i____ v__ b__ e u___ k____
N- i-c-’ v-r b-n e u-u- k-m-l
-----------------------------
Na inch’ vor ban e uzum khmel
我 想 喝点儿 东西 。
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել:
Na inch’ vor ban e uzum khmel
我 想 吃点儿 东西 。
Ես -ւ-ո-մ-եմ -նչ ---բան -ւտ-լ:
Ե_ ո_____ ե_ ի__ ո_ բ__ ո_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի-չ ո- բ-ն ո-տ-լ-
------------------------------
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել:
0
Ye- u-um--e--i---’--or-b-n-ut-l
Y__ u___ y__ i____ v__ b__ u___
Y-s u-u- y-m i-c-’ v-r b-n u-e-
-------------------------------
Yes uzum yem inch’ vor ban utel
我 想 吃点儿 东西 。
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել:
Yes uzum yem inch’ vor ban utel
我 想 休息 一下 。
Ե- ո---ւմ -մ -- ք-չ-հ-ն-ս-ա-ալ:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ ք__ հ__________
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ք-չ հ-ն-ս-ա-ա-:
-------------------------------
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ:
0
Y-s--z-m-yem m- k’i-h’ ha--s-an-l
Y__ u___ y__ m_ k_____ h_________
Y-s u-u- y-m m- k-i-h- h-n-s-a-a-
---------------------------------
Yes uzum yem mi k’ich’ hangstanal
我 想 休息 一下 。
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ:
Yes uzum yem mi k’ich’ hangstanal
我 想 问 您 一些 事情 。
Ես -ւ--ւմ -մ --զ-ինչ -- բան հար--ել:
Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ ի__ ո_ բ__ հ_______
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ-
------------------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել:
0
Yes -zu--y-m --ez inch- --r-b-n--a----nel
Y__ u___ y__ D___ i____ v__ b__ h________
Y-s u-u- y-m D-e- i-c-’ v-r b-n h-r-s-n-l
-----------------------------------------
Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban harts’nel
我 想 问 您 一些 事情 。
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել:
Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban harts’nel
我 想 求 您 点儿 事情 。
Ե-------մ-եմ --զ-ի-չ-որ--ան-խ--րել:
Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ ի__ ո_ բ__ խ______
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն խ-դ-ե-:
-----------------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել:
0
Y-s u--- y-m-D--------- v-- b---k--d-el
Y__ u___ y__ D___ i____ v__ b__ k______
Y-s u-u- y-m D-e- i-c-’ v-r b-n k-n-r-l
---------------------------------------
Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban khndrel
我 想 求 您 点儿 事情 。
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել:
Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban khndrel
我 想 邀请 您 。
Ես ո-զ-ւմ-ե- -եզ-հր---ր--:
Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ հ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ հ-ա-ի-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել:
0
Y-s uz---ye---z-z--ra-i-el
Y__ u___ y__ D___ h_______
Y-s u-u- y-m D-e- h-a-i-e-
--------------------------
Yes uzum yem Dzez hravirel
我 想 邀请 您 。
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել:
Yes uzum yem Dzez hravirel
请问 您 要 点儿 什么 ?
Ներ-ցեք,--՞նչ-ե- ----ւմ:
Ն_______ ի___ ե_ ո______
Ն-ր-ց-ք- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-:
------------------------
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում:
0
N-r---’-ek-,--՞nch--ye-- -zum
N___________ i_____ y___ u___
N-r-t-’-e-’- i-n-h- y-k- u-u-
-----------------------------
Nerets’yek’, i՞nch’ yek’ uzum
请问 您 要 点儿 什么 ?
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում:
Nerets’yek’, i՞nch’ yek’ uzum
您 要 咖啡 吗 ?
Ս------ւ-ո-՞--եք:
Ս____ ո______ ե__
Ս-ւ-ճ ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Սուրճ ուզու՞մ եք:
0
Surch --u՞m-ye-’
S____ u____ y___
S-r-h u-u-m y-k-
----------------
Surch uzu՞m yek’
您 要 咖啡 吗 ?
Սուրճ ուզու՞մ եք:
Surch uzu՞m yek’
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
Թե- ա--լ- լավ է թե-:
Թ__ ա____ լ__ է թ___
Թ-՞ ա-ե-ի լ-վ է թ-յ-
--------------------
Թե՞ ավելի լավ է թեյ:
0
T--e՞--v--i-la-----’y-y
T____ a____ l__ e t____
T-y-՞ a-e-i l-v e t-y-y
-----------------------
T’ye՞ aveli lav e t’yey
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
Թե՞ ավելի լավ է թեյ:
T’ye՞ aveli lav e t’yey
我们 想 回家 。
Մեն- --զ----ե-ք--ո-- գ-ալ:
Մ___ ո_____ ե__ տ___ գ____
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք տ-ւ- գ-ա-:
--------------------------
Մենք ուզում ենք տուն գնալ:
0
M-n-- --um yenk--tu- ---l
M____ u___ y____ t__ g___
M-n-’ u-u- y-n-’ t-n g-a-
-------------------------
Menk’ uzum yenk’ tun gnal
我们 想 回家 。
Մենք ուզում ենք տուն գնալ:
Menk’ uzum yenk’ tun gnal
你们 要 打出租车 吗 ?
Տա--ի-ու---՞մ---:
Տ____ ո______ ե__
Տ-ք-ի ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Տաքսի ուզու՞մ եք:
0
T-k--- --u----e-’
T_____ u____ y___
T-k-s- u-u-m y-k-
-----------------
Tak’si uzu՞m yek’
你们 要 打出租车 吗 ?
Տաքսի ուզու՞մ եք:
Tak’si uzu՞m yek’
他们 想 打 电话 。
Նր--- ------ են--ա------ե-:
Ն____ ո_____ ե_ զ__________
Ն-ա-ք ո-զ-ւ- ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
---------------------------
Նրանք ուզում են զանգահարել:
0
N--nk’ ---m ye----n---a-el
N_____ u___ y__ z_________
N-a-k- u-u- y-n z-n-a-a-e-
--------------------------
Nrank’ uzum yen zangaharel
他们 想 打 电话 。
Նրանք ուզում են զանգահարել:
Nrank’ uzum yen zangaharel