| 你 看见 那里的 塔 了 吗 ? |
آ--بر- ----نجا می----ی؟
__ ب__ ر_ آ___ م_______
-ن ب-ج ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن برج را آنجا میبینی؟
0
---------ra a--jaa-mi--i-----
___ b___ r_ a_____ m__________
-a- b-r- r- a-n-a- m---i-i--
-------------------------------
aan borj ra aanjaa mi-bini?
|
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
آن برج را آنجا میبینی؟
aan borj ra aanjaa mi-bini?
|
| 你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? |
-ن-ک-ه -ا-آن-ا--ی-----
__ ک__ ر_ آ___ م_______
-ن ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن کوه را آنجا میبینی؟
0
----ko-- r- -a---a-m--bini--
___ k___ r_ a_____ m__________
-a- k-o- r- a-n-a- m---i-i--
-------------------------------
aan kooh ra aanjaa mi-bini?
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
آن کوه را آنجا میبینی؟
aan kooh ra aanjaa mi-bini?
|
| 你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? |
-- ده-د- را-آنجا----بین-؟
__ د____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
---------------------------
آن دهکده را آنجا میبینی؟
0
a-n --hk--e----------a-mi-bi---
___ d_______ r_ a_____ m__________
-a- d-h-a-e- r- a-n-a- m---i-i--
-----------------------------------
aan dehkadeh ra aanjaa mi-bini?
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
آن دهکده را آنجا میبینی؟
aan dehkadeh ra aanjaa mi-bini?
|
| 你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? |
-ن-ر-د---ه-را -نجا----ی-ی؟
__ ر______ ر_ آ___ م_______
-ن ر-د-ا-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-----------------------------
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
0
aa-----d-----eh -- a---aa -i-bi----
___ r__________ r_ a_____ m__________
-a- r-o-k-a-n-h r- a-n-a- m---i-i--
--------------------------------------
aan roodkhaaneh ra aanjaa mi-bini?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
aan roodkhaaneh ra aanjaa mi-bini?
|
| 你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? |
آ--پ- -- -ن-ا -یب----
__ پ_ ر_ آ___ م_______
-ن پ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
------------------------
آن پل را آنجا میبینی؟
0
aan -ol r- --n-a- ---bi---
___ p__ r_ a_____ m__________
-a- p-l r- a-n-a- m---i-i--
------------------------------
aan pol ra aanjaa mi-bini?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
آن پل را آنجا میبینی؟
aan pol ra aanjaa mi-bini?
|
| 你 看见 那里的 湖 了 吗 ? |
آن -ری-چه-ر- آنج---یبی--؟
__ د_____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ی-چ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
----------------------------
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
0
aan-d-rya---- ----an--a-m--bin---
___ d________ r_ a_____ m__________
-a- d-r-a-h-h r- a-n-a- m---i-i--
------------------------------------
aan daryacheh ra aanjaa mi-bini?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
aan daryacheh ra aanjaa mi-bini?
|
| 我 喜欢 那只 鸟 。 |
-ن-از ------د- --ش- -----د.
__ ا_ آ_ پ____ خ___ م______
-ن ا- آ- پ-ن-ه خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------
من از آن پرنده خوشم میآید.
0
-a- az--a---a-a---- k-osh-m m---ei---
___ a_ a__ p_______ k______ m__________
-a- a- a-n p-r-n-e- k-o-h-m m---e-d--
----------------------------------------
man az aan parandeh khosham mi-aeid.
|
我 喜欢 那只 鸟 。
من از آن پرنده خوشم میآید.
man az aan parandeh khosham mi-aeid.
|
| 我 喜欢 那棵 树 。 |
----ن--ر---خ----می-آ--.
__ آ_ د___ خ___ م______
-ز آ- د-خ- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن درخت خوشم میآید.
0
a--aan-de----t-k-o-ha-----aei-.-
__ a__ d______ k______ m__________
-z a-n d-r-k-t k-o-h-m m---e-d--
-----------------------------------
az aan derakht khosham mi-aeid.
|
我 喜欢 那棵 树 。
از آن درخت خوشم میآید.
az aan derakht khosham mi-aeid.
|
| 我 喜欢 这块 石头 。 |
ا- ا-----گ-خ--م م----.
__ ا__ س__ خ___ م______
-ز ا-ن س-گ خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این سنگ خوشم میآید.
0
-z -n-s-ng-k--s--m m--a-id.
__ i_ s___ k______ m__________
-z i- s-n- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in sang khosham mi-aeid.
|
我 喜欢 这块 石头 。
از این سنگ خوشم میآید.
az in sang khosham mi-aeid.
|
| 我 喜欢 那个 公园 。 |
ا--آ- پ-ر--خ--م ---آید-
__ آ_ پ___ خ___ م______
-ز آ- پ-ر- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن پارک خوشم میآید.
0
a--a-n--aar---ho-ha--m--a--d.-
__ a__ p____ k______ m__________
-z a-n p-a-k k-o-h-m m---e-d--
---------------------------------
az aan paark khosham mi-aeid.
|
我 喜欢 那个 公园 。
از آن پارک خوشم میآید.
az aan paark khosham mi-aeid.
|
| 我 喜欢 那个 花园 。 |
-ز-آن---غ -و-م-----ی--
__ آ_ ب__ خ___ م______
-ز آ- ب-غ خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از آن باغ خوشم میآید.
0
-z -a------- -h--ham-m----i---
__ a__ b____ k______ m__________
-z a-n b-a-h k-o-h-m m---e-d--
---------------------------------
az aan baagh khosham mi-aeid.
|
我 喜欢 那个 花园 。
از آن باغ خوشم میآید.
az aan baagh khosham mi-aeid.
|
| 我 喜欢 这朵 花 。 |
-ز--ین گل--و-- می--د-
__ ا__ گ_ خ___ م______
-ز ا-ن گ- خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از این گل خوشم میآید.
0
-z i--gol--h------m----id--
__ i_ g__ k______ m__________
-z i- g-l k-o-h-m m---e-d--
------------------------------
az in gol khosham mi-aeid.
|
我 喜欢 这朵 花 。
از این گل خوشم میآید.
az in gol khosham mi-aeid.
|
| 我 觉得 这 挺 漂亮 。 |
ب----- ---آ----با--.
__ ن__ م_ آ_ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ز-ب-س-.-
----------------------
به نظر من آن زیباست.
0
be n-za- m-n---n-zi-----.--
__ n____ m__ a__ z__________
-e n-z-r m-n a-n z-b-a-t--
-----------------------------
be nazar man aan zibaast.
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。
به نظر من آن زیباست.
be nazar man aan zibaast.
|
| 我 觉得 这 有趣儿 。 |
به -ظ------ن-ج--ب--ست-
__ ن__ م_ آ_ ج___ ا____
-ه ن-ر م- آ- ج-ل- ا-ت-
------------------------
به نظر من آن جالب است.
0
-- n-zar man a-n--aal-b--st--
__ n____ m__ a__ j_____ a______
-e n-z-r m-n a-n j-a-e- a-t--
--------------------------------
be nazar man aan jaaleb ast.
|
我 觉得 这 有趣儿 。
به نظر من آن جالب است.
be nazar man aan jaaleb ast.
|
| 我 觉得 这 太美 了 。 |
به--ظر من -- بس--- --با--.
__ ن__ م_ آ_ ب____ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ب-ی-ر ز-ب-س-.-
----------------------------
به نظر من آن بسیار زیباست.
0
-e n---- m-n -an bes--- z-ba-s---
__ n____ m__ a__ b_____ z__________
-e n-z-r m-n a-n b-s-a- z-b-a-t--
------------------------------------
be nazar man aan besyar zibaast.
|
我 觉得 这 太美 了 。
به نظر من آن بسیار زیباست.
be nazar man aan besyar zibaast.
|
| 我 觉得 这 很 丑 。 |
-ه-ن---من آ---شت ا---
__ ن__ م_ آ_ ز__ ا____
-ه ن-ر م- آ- ز-ت ا-ت-
-----------------------
به نظر من آن زشت است.
0
be-na-ar --- aan z--h- -st.
__ n____ m__ a__ z____ a______
-e n-z-r m-n a-n z-s-t a-t--
-------------------------------
be nazar man aan zesht ast.
|
我 觉得 这 很 丑 。
به نظر من آن زشت است.
be nazar man aan zesht ast.
|
| 我 觉得 这 很 无聊 。 |
به---ر م--کس-----د--ا-ت-
__ ن__ م_ ک__ ک____ ا____
-ه ن-ر م- ک-ل ک-ن-ه ا-ت-
--------------------------
به نظر من کسل کننده است.
0
be-n---r m-n ks-l --nand----s---
__ n____ m__ k___ k_______ a______
-e n-z-r m-n k-e- k-n-n-e- a-t--
-----------------------------------
be nazar man ksel konandeh ast.
|
我 觉得 这 很 无聊 。
به نظر من کسل کننده است.
be nazar man ksel konandeh ast.
|
| 我 觉得 这 很 可怕 。 |
-------م- وح--نا--اس--
__ ن__ م_ و______ ا____
-ه ن-ر م- و-ش-ن-ک ا-ت-
------------------------
به نظر من وحشتناک است.
0
be--azar ma- vahshat--ak a--.-
__ n____ m__ v__________ a______
-e n-z-r m-n v-h-h-t-a-k a-t--
---------------------------------
be nazar man vahshatnaak ast.
|
我 觉得 这 很 可怕 。
به نظر من وحشتناک است.
be nazar man vahshatnaak ast.
|