| 你 看见 那里的 塔 了 吗 ? |
Т----му--р----көр-п -ата--ң--?
Т___ м_______ к____ ж_________
Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
0
Ti-- --nar--ı k--üp---ta-ıŋbı?
T___ m_______ k____ j_________
T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
|
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
|
| 你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? |
Ош---ж---еги-т--н- көр-п-ж----ы--ы?
О___ ж______ т____ к____ ж_________
О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-----------------------------------
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
0
Oş-- jer-egi --on--körü--j-t--ı--ı?
O___ j______ t____ k____ j_________
O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-----------------------------------
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
|
| 你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? |
Т---- жа------а----ы --р----а---ың--?
Т____ ж______ а_____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-------------------------------------
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
0
T--il --k-a------ldı-k--ü- ja-as--bı?
T____ j______ a_____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-------------------------------------
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
|
| 你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? |
Т-г-л---к-аг- д-ры-н- көрүп-жатас-ң--?
Т____ ж______ д______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы-
--------------------------------------
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
0
T--i- --kta-ı----ı-anı-kö-üp -atas-ŋ-ı?
T____ j______ d_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
|
| 你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? |
Т--ил-ж---аг- к-пүр--- кө--- -атас--бы?
Т____ ж______ к_______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
---------------------------------------
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
0
Ti-il j--t-gı -ö-ür----k-rü- jatasıŋ-ı?
T____ j______ k_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
|
| 你 看见 那里的 湖 了 吗 ? |
Ти--- -а-таг- к---- ------жата---бы?
Т____ ж______ к____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------------
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
0
T---l-j--t--ı ----ü kö--p--atas-ŋ-ı?
T____ j______ k____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------------
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
|
| 我 喜欢 那只 鸟 。 |
Бул-к-- --га -агы--жа-ат.
Б__ к__ м___ ж____ ж_____
Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т-
-------------------------
Бул куш мага жагып жагат.
0
Bul-k-ş----a j-gıp -----.
B__ k__ m___ j____ j_____
B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t-
-------------------------
Bul kuş maga jagıp jagat.
|
我 喜欢 那只 鸟 。
Бул куш мага жагып жагат.
Bul kuş maga jagıp jagat.
|
| 我 喜欢 那棵 树 。 |
М--а---- д---- --гы- жа---.
М___ б__ д____ ж____ ж_____
М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т-
---------------------------
Мага бул дарак жагып жатат.
0
M--a-b-l da--k ja----ja--t.
M___ b__ d____ j____ j_____
M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t-
---------------------------
Maga bul darak jagıp jatat.
|
我 喜欢 那棵 树 。
Мага бул дарак жагып жатат.
Maga bul darak jagıp jatat.
|
| 我 喜欢 这块 石头 。 |
М----б-- --ш ------ж--ат.
М___ б__ т__ ж____ ж_____
М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т-
-------------------------
Мага бул таш жагып жатат.
0
Ma-- --l-t-ş j-g-p-jat--.
M___ b__ t__ j____ j_____
M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t-
-------------------------
Maga bul taş jagıp jatat.
|
我 喜欢 这块 石头 。
Мага бул таш жагып жатат.
Maga bul taş jagıp jatat.
|
| 我 喜欢 那个 公园 。 |
Б-л -ерд-ги--арк--аг- -а--п--ат--.
Б__ ж______ п___ м___ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т-
----------------------------------
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
0
Bul j---e-- -ark --ga-jag-- -ata-.
B__ j______ p___ m___ j____ j_____
B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t-
----------------------------------
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
|
我 喜欢 那个 公园 。
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
|
| 我 喜欢 那个 花园 。 |
Б---б---- --г----г-п--аг-т.
Б__ б____ м___ ж____ ж_____
Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т-
---------------------------
Бул бакча мага жагып жагат.
0
Bu--ba--a-m-ga-ja-----agat.
B__ b____ m___ j____ j_____
B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t-
---------------------------
Bul bakça maga jagıp jagat.
|
我 喜欢 那个 花园 。
Бул бакча мага жагып жагат.
Bul bakça maga jagıp jagat.
|
| 我 喜欢 这朵 花 。 |
М-га-б-л -ерде-и --- ж---п --т-т.
М___ б__ ж______ г__ ж____ ж_____
М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т-
---------------------------------
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
0
M-g--bu- ----e-i--ü---agı----t-t.
M___ b__ j______ g__ j____ j_____
M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t-
---------------------------------
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
|
我 喜欢 这朵 花 。
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
|
| 我 觉得 这 挺 漂亮 。 |
Мени--ою---,---л--о-з.
М____ о_____ б__ к____
М-н-н о-м-а- б-л к-о-.
----------------------
Менин оюмча, бул кооз.
0
M-n-----um--, bu- kooz.
M____ o______ b__ k____
M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-.
-----------------------
Menin oyumça, bul kooz.
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Менин оюмча, бул кооз.
Menin oyumça, bul kooz.
|
| 我 觉得 这 有趣儿 。 |
М-- м--у-к--ык--еп -с-п-е--.
М__ м___ к____ д__ э________
М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-.
----------------------------
Мен муну кызык деп эсептейм.
0
M---m--u-kı-ık d------p-ey-.
M__ m___ k____ d__ e________
M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-.
----------------------------
Men munu kızık dep esepteym.
|
我 觉得 这 有趣儿 。
Мен муну кызык деп эсептейм.
Men munu kızık dep esepteym.
|
| 我 觉得 这 太美 了 。 |
Ме-и- -ю-ч-, -ул-с----.
М____ о_____ б__ с_____
М-н-н о-м-а- б-л с-н-н-
-----------------------
Менин оюмча, бул сонун.
0
M---n o-u---- bul --nu-.
M____ o______ b__ s_____
M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n-
------------------------
Menin oyumça, bul sonun.
|
我 觉得 这 太美 了 。
Менин оюмча, бул сонун.
Menin oyumça, bul sonun.
|
| 我 觉得 这 很 丑 。 |
М---н--юмч-- -у--чи-к-н.
М____ о_____ б__ ч______
М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-.
------------------------
Менин оюмча, бул чиркин.
0
Me--- --um--, bul çir---.
M____ o______ b__ ç______
M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-.
-------------------------
Menin oyumça, bul çirkin.
|
我 觉得 这 很 丑 。
Менин оюмча, бул чиркин.
Menin oyumça, bul çirkin.
|
| 我 觉得 这 很 无聊 。 |
Ме-ин о-м--,-б-л---зык-ы-.
М____ о_____ б__ к________
М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-.
--------------------------
Менин оюмча, бул кызыксыз.
0
M-nin---um--, b-- --z-ksı-.
M____ o______ b__ k________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-.
---------------------------
Menin oyumça, bul kızıksız.
|
我 觉得 这 很 无聊 。
Менин оюмча, бул кызыксыз.
Menin oyumça, bul kızıksız.
|
| 我 觉得 这 很 可怕 。 |
Мени- -юм--,---л-ко-кунучт--.
М____ о_____ б__ к___________
М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у-
-----------------------------
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
0
Me-i- o-u-ça,-bul-k-rk--uçt--.
M____ o______ b__ k___________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u-
------------------------------
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
|
我 觉得 这 很 可怕 。
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
|