中文(简体)
吉尔吉斯语
播放
更多
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
Ти-- м------- к---- ж--------?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
0
T--- m------- k---- j--------?
Ti-- m------- k---- j--------?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı?
-----------------------------?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Ош-- ж------ т---- к---- ж--------?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
0
O--- j------ t---- k---- j--------?
Oş-- j------ t---- k---- j--------?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı?
----------------------------------?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Ти--- ж------ а----- к---- ж--------?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
0
T---- j------ a----- k---- j--------?
Ti--- j------ a----- k---- j--------?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı?
------------------------------------?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Ти--- ж------ д------ к---- ж--------?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
0
T---- j------ d------- k---- j--------?
Ti--- j------ d------- k---- j--------?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı?
--------------------------------------?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Ти--- ж------ к------- к---- ж--------?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
0
T---- j------ k------- k---- j--------?
Ti--- j------ k------- k---- j--------?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı?
--------------------------------------?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Ти--- ж------ к---- к---- ж--------?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
0
T---- j------ k---- k---- j--------?
Ti--- j------ k---- k---- j--------?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı?
-----------------------------------?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
我 喜欢 那只 鸟 。
Бу- к-- м--- ж---- ж----.
Бул куш мага жагып жагат.
0
B-- k-- m--- j---- j----.
Bu- k-- m--- j---- j----.
Bul kuş maga jagıp jagat.
B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t.
------------------------.
我 喜欢 那只 鸟 。
Бул куш мага жагып жагат.
Bul kuş maga jagıp jagat.
我 喜欢 那棵 树 。
Ма-- б-- д---- ж---- ж----.
Мага бул дарак жагып жатат.
0
M--- b-- d---- j---- j----.
Ma-- b-- d---- j---- j----.
Maga bul darak jagıp jatat.
M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t.
--------------------------.
我 喜欢 那棵 树 。
Мага бул дарак жагып жатат.
Maga bul darak jagıp jatat.
我 喜欢 这块 石头 。
Ма-- б-- т-- ж---- ж----.
Мага бул таш жагып жатат.
0
M--- b-- t-- j---- j----.
Ma-- b-- t-- j---- j----.
Maga bul taş jagıp jatat.
M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t.
------------------------.
我 喜欢 这块 石头 。
Мага бул таш жагып жатат.
Maga bul taş jagıp jatat.
我 喜欢 那个 公园 。
Бу- ж------ п--- м--- ж---- ж----.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
0
B-- j------ p--- m--- j---- j----.
Bu- j------ p--- m--- j---- j----.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t.
---------------------------------.
我 喜欢 那个 公园 。
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
我 喜欢 那个 花园 。
Бу- б---- м--- ж---- ж----.
Бул бакча мага жагып жагат.
0
B-- b---- m--- j---- j----.
Bu- b---- m--- j---- j----.
Bul bakça maga jagıp jagat.
B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t.
--------------------------.
我 喜欢 那个 花园 。
Бул бакча мага жагып жагат.
Bul bakça maga jagıp jagat.
我 喜欢 这朵 花 。
Ма-- б-- ж------ г-- ж---- ж----.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
0
M--- b-- j------ g-- j---- j----.
Ma-- b-- j------ g-- j---- j----.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t.
--------------------------------.
我 喜欢 这朵 花 。
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Ме--- о----- б-- к---.
Менин оюмча, бул кооз.
0
M---- o-----, b-- k---.
Me--- o------ b-- k---.
Menin oyumça, bul kooz.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-.
------------,---------.
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Менин оюмча, бул кооз.
Menin oyumça, bul kooz.
我 觉得 这 有趣儿 。
Ме- м--- к---- д-- э-------.
Мен муну кызык деп эсептейм.
0
M-- m--- k---- d-- e-------.
Me- m--- k---- d-- e-------.
Men munu kızık dep esepteym.
M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-.
---------------------------.
我 觉得 这 有趣儿 。
Мен муну кызык деп эсептейм.
Men munu kızık dep esepteym.
我 觉得 这 太美 了 。
Ме--- о----- б-- с----.
Менин оюмча, бул сонун.
0
M---- o-----, b-- s----.
Me--- o------ b-- s----.
Menin oyumça, bul sonun.
M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n.
------------,----------.
我 觉得 这 太美 了 。
Менин оюмча, бул сонун.
Menin oyumça, bul sonun.
我 觉得 这 很 丑 。
Ме--- о----- б-- ч-----.
Менин оюмча, бул чиркин.
0
M---- o-----, b-- ç-----.
Me--- o------ b-- ç-----.
Menin oyumça, bul çirkin.
M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-.
------------,-----------.
我 觉得 这 很 丑 。
Менин оюмча, бул чиркин.
Menin oyumça, bul çirkin.
我 觉得 这 很 无聊 。
Ме--- о----- б-- к-------.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
0
M---- o-----, b-- k-------.
Me--- o------ b-- k-------.
Menin oyumça, bul kızıksız.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-.
------------,-------------.
我 觉得 这 很 无聊 。
Менин оюмча, бул кызыксыз.
Menin oyumça, bul kızıksız.
我 觉得 这 很 可怕 。
Ме--- о----- б-- к----------.
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
0
M---- o-----, b-- k----------.
Me--- o------ b-- k----------.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u.
------------,----------------.
我 觉得 这 很 可怕 。
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.