Libri i frazës

sq Ndjenjat   »   ky Feelings

56 [pesёdhjetёegjashtё]

Ndjenjat

Ndjenjat

56 [элүү алты]

56 [elüü altı]

Feelings

[Sezimder]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kirgizisht Luaj Më shumë
Kam qejf Каа-оо Каалоо К-а-о- ------ Каалоо 0
Kaa-oo Kaaloo K-a-o- ------ Kaaloo
Ne kemi qejf. Биз к--ла-б--. Биз каалайбыз. Б-з к-а-а-б-з- -------------- Биз каалайбыз. 0
B----aal-yb--. Biz kaalaybız. B-z k-a-a-b-z- -------------- Biz kaalaybız.
S’kemi qejf. Б-- --а-аб---ыз. Биз каалабайбыз. Б-з к-а-а-а-б-з- ---------------- Биз каалабайбыз. 0
Bi--k-a-aba-b--. Biz kaalabaybız. B-z k-a-a-a-b-z- ---------------- Biz kaalabaybız.
Tё kesh frikё Коркуу Коркуу К-р-у- ------ Коркуу 0
K--k-u Korkuu K-r-u- ------ Korkuu
Kam frikё. М-н-к-р--мун. Мен коркомун. М-н к-р-о-у-. ------------- Мен коркомун. 0
Men k--k-mu-. Men korkomun. M-n k-r-o-u-. ------------- Men korkomun.
Nuk kam frikё. М----ор-п-ймун. Мен коркпоймун. М-н к-р-п-й-у-. --------------- Мен коркпоймун. 0
M-----rk-o--un. Men korkpoymun. M-n k-r-p-y-u-. --------------- Men korkpoymun.
Tё kesh kohё. У-а-т--- ба--бо--у Убактысы бар болуу У-а-т-с- б-р б-л-у ------------------ Убактысы бар болуу 0
U--k-ı-- -------uu Ubaktısı bar boluu U-a-t-s- b-r b-l-u ------------------ Ubaktısı bar boluu
Ai ka kohё. Аны--балан--- -б-ктысы бар. Анын(баланын) убактысы бар. А-ы-(-а-а-ы-) у-а-т-с- б-р- --------------------------- Анын(баланын) убактысы бар. 0
A-------a--n- ---k-ı-ı-bar. Anın(balanın) ubaktısı bar. A-ı-(-a-a-ı-) u-a-t-s- b-r- --------------------------- Anın(balanın) ubaktısı bar.
Ai s’ka kohё. А-ын---ланы-)---актысы----. Анын(баланын) убактысы жок. А-ы-(-а-а-ы-) у-а-т-с- ж-к- --------------------------- Анын(баланын) убактысы жок. 0
An-n(ba-a---)-uba--ısı ---. Anın(balanın) ubaktısı jok. A-ı-(-a-a-ı-) u-a-t-s- j-k- --------------------------- Anın(balanın) ubaktısı jok.
Tё jesh i mёrzitur зе-и-үү зеригүү з-р-г-ү ------- зеригүү 0
z----üü zerigüü z-r-g-ü ------- zerigüü
Ajo ёshtё e mёrzitur. А-(к--) з-ри--п----а-. Ал(кыз) зеригип жатат. А-(-ы-) з-р-г-п ж-т-т- ---------------------- Ал(кыз) зеригип жатат. 0
A--k-z) z-r-g-----t-t. Al(kız) zerigip jatat. A-(-ı-) z-r-g-p j-t-t- ---------------------- Al(kız) zerigip jatat.
Ajo nuk ёshtё e mёrzitur. Ал(-ыз)--ери-к-н --к. Ал(кыз) зериккен жок. А-(-ы-) з-р-к-е- ж-к- --------------------- Ал(кыз) зериккен жок. 0
Al(---- -er--ken --k. Al(kız) zerikken jok. A-(-ı-) z-r-k-e- j-k- --------------------- Al(kız) zerikken jok.
Tё kesh uri. Ачк- бо--у Ачка болуу А-к- б-л-у ---------- Ачка болуу 0
Aç-a---luu Açka boluu A-k- b-l-u ---------- Açka boluu
A keni uri? Ач-а-ы-----? Ачкасыңарбы? А-к-с-ң-р-ы- ------------ Ачкасыңарбы? 0
Aç-asıŋ-r--? Açkasıŋarbı? A-k-s-ŋ-r-ı- ------------ Açkasıŋarbı?
Nuk keni uri? А-к--э-есс-ң-рби? Ачка эмессиңерби? А-к- э-е-с-ң-р-и- ----------------- Ачка эмессиңерби? 0
A-ka -m-ssiŋ----? Açka emessiŋerbi? A-k- e-e-s-ŋ-r-i- ----------------- Açka emessiŋerbi?
Kam etje. С----- Суусоо С-у-о- ------- Суусоо 0
Suu--o Suusoo S-u-o- ------ Suusoo
Ju keni etje. Ал-- --уса--ж-т---т. Алар суусап жатышат. А-а- с-у-а- ж-т-ш-т- -------------------- Алар суусап жатышат. 0
Ala- s-u-ap-ja---at. Alar suusap jatışat. A-a- s-u-a- j-t-ş-t- -------------------- Alar suusap jatışat.
Ju nuk keni etje. А-а---ууса-ка-----. Алар суусашкан жок. А-а- с-у-а-к-н ж-к- ------------------- Алар суусашкан жок. 0
Ala- -u----kan j-k. Alar suusaşkan jok. A-a- s-u-a-k-n j-k- ------------------- Alar suusaşkan jok.

Gjuhët sekrete

Përmes gjuhëve ne dëshirojmë të transmetojmë atë që mendojmë dhe ndiejmë. Të kuptuarit është qëllimi më i rëndësishëm i një gjuhe. Ka raste kur njerëzit nuk duan të kuptohen nga të gjithë. Prandaj krijojnë gjuhë sekrete. Gjuhët sekrete i kanë magjepsur njerëzit për mijëra vjet. Jul Çezari për shembull, kishte gjuhën e tij të fshehtë. Ai dërgonte mesazhe të koduara në të gjitha zonat e perandorisë së tij. Armiqtë e tij nuk mund të lexonin këto mesazhe të koduara. Gjuhët sekrete janë komunikim i mbrojtur. Përmes gjuhëve të fshehta ne dallohemi nga të tjerët. Ne tregojmë se i përkasim një grupi ekskluziv. Përdorimi i gjuhëve sekrete ka arsye të ndryshme. Të dashuruarit kanë shkruar letra të koduara gjatë gjithë kohës. Disa grupe profesionale kanë gjuhën e tyre gjithashtu. Ka gjuhë për magjistarët, hajdutët dhe tregtarët. Kryesisht, gjuhët sekrete përdoren për qëllime politike. Pothuajse në çdo luftë, u zhvilluan gjuhë sekrete. Shërbimet ushtarake dhe sekrete kanë ekspertët e tyre për gjuhë të fshehtë. Shkenca e kodimit është kriptologjia. Kodet moderne bazohen në formula të ndërlikuara matematikore. Ato janë shumë të vështirë për t'u deshifruar. Nuk mund të imagjinojmë jetën tonë pa gjuhë të koduara. Të dhënat e koduara përdoren kudo sot. Karta krediti dhe emaili – gjithçka funksionon me kode. Veçanërisht fëmijëve u duken interesante gjuhët sekrete. Ata pëlqejnë të shkëmbejnë mesazhe sekrete me miqtë e tyre. Gjuhët e fshehta janë madje të dobishme për zhvillimin e fëmijëve... Ato promovojnë kreativitet dhe ndjenjë për gjuhën!