Libri i frazës

sq Ndjenjat   »   ky Сезимдер

56 [pesёdhjetёegjashtё]

Ndjenjat

Ndjenjat

56 [элүү алты]

56 [элүү алты]

Сезимдер

Sezimder

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kirgizisht Luaj Më shumë
Kam qejf Ка-л-о К_____ К-а-о- ------ Каалоо 0
K-aloo K_____ K-a-o- ------ Kaaloo
Ne kemi qejf. Биз каа--й-ы-. Б__ к_________ Б-з к-а-а-б-з- -------------- Биз каалайбыз. 0
Bi- -aa--y-ız. B__ k_________ B-z k-a-a-b-z- -------------- Biz kaalaybız.
S’kemi qejf. Биз -аал--айбы-. Б__ к___________ Б-з к-а-а-а-б-з- ---------------- Биз каалабайбыз. 0
Bi--k----b--bı-. B__ k___________ B-z k-a-a-a-b-z- ---------------- Biz kaalabaybız.
Tё kesh frikё К----у К_____ К-р-у- ------ Коркуу 0
K-r-uu K_____ K-r-u- ------ Korkuu
Kam frikё. Ме- к-рк----. М__ к________ М-н к-р-о-у-. ------------- Мен коркомун. 0
Me- -o-ko---. M__ k________ M-n k-r-o-u-. ------------- Men korkomun.
Nuk kam frikё. М-н ---кпойм--. М__ к__________ М-н к-р-п-й-у-. --------------- Мен коркпоймун. 0
M-- --r-----un. M__ k__________ M-n k-r-p-y-u-. --------------- Men korkpoymun.
Tё kesh kohё. Уб-к-ы-ы -а------у У_______ б__ б____ У-а-т-с- б-р б-л-у ------------------ Убактысы бар болуу 0
U--ktıs------b--uu U_______ b__ b____ U-a-t-s- b-r b-l-u ------------------ Ubaktısı bar boluu
Ai ka kohё. А-ы-(-а-ан-н] уба--ыс- ба-. А____________ у_______ б___ А-ы-(-а-а-ы-] у-а-т-с- б-р- --------------------------- Анын(баланын] убактысы бар. 0
An-n(-al-n-n--ub-kt-s- bar. A____________ u_______ b___ A-ı-(-a-a-ı-) u-a-t-s- b-r- --------------------------- Anın(balanın) ubaktısı bar.
Ai s’ka kohё. Ан-н-б--анын]--б---ыс-----. А____________ у_______ ж___ А-ы-(-а-а-ы-] у-а-т-с- ж-к- --------------------------- Анын(баланын] убактысы жок. 0
A-ın(-a--nı-) ub---ısı jo-. A____________ u_______ j___ A-ı-(-a-a-ı-) u-a-t-s- j-k- --------------------------- Anın(balanın) ubaktısı jok.
Tё jesh i mёrzitur з--иг-ү з______ з-р-г-ү ------- зеригүү 0
z---güü z______ z-r-g-ü ------- zerigüü
Ajo ёshtё e mёrzitur. Ал(кы-- --ри--п ж-тат. А______ з______ ж_____ А-(-ы-] з-р-г-п ж-т-т- ---------------------- Ал(кыз] зеригип жатат. 0
A-(-ız) -er---- ---a-. A______ z______ j_____ A-(-ı-) z-r-g-p j-t-t- ---------------------- Al(kız) zerigip jatat.
Ajo nuk ёshtё e mёrzitur. А--кыз- зе------ -ок. А______ з_______ ж___ А-(-ы-] з-р-к-е- ж-к- --------------------- Ал(кыз] зериккен жок. 0
A--k-----e----e- jok. A______ z_______ j___ A-(-ı-) z-r-k-e- j-k- --------------------- Al(kız) zerikken jok.
Tё kesh uri. А-к- --л-у А___ б____ А-к- б-л-у ---------- Ачка болуу 0
A-k- b---u A___ b____ A-k- b-l-u ---------- Açka boluu
A keni uri? А--а--ңа-бы? А___________ А-к-с-ң-р-ы- ------------ Ачкасыңарбы? 0
A--as-ŋa-bı? A___________ A-k-s-ŋ-r-ı- ------------ Açkasıŋarbı?
Nuk keni uri? Ачк- э-----ңе-б-? А___ э___________ А-к- э-е-с-ң-р-и- ----------------- Ачка эмессиңерби? 0
Açka-emess-ŋ----? A___ e___________ A-k- e-e-s-ŋ-r-i- ----------------- Açka emessiŋerbi?
Kam etje. С---оо С_____ С-у-о- ------ Суусоо 0
Suus-o S_____ S-u-o- ------ Suusoo
Ju keni etje. Ал---с-у-а- ж-т----. А___ с_____ ж_______ А-а- с-у-а- ж-т-ш-т- -------------------- Алар суусап жатышат. 0
A--- su--ap-jatı-a-. A___ s_____ j_______ A-a- s-u-a- j-t-ş-t- -------------------- Alar suusap jatışat.
Ju nuk keni etje. А----с--с-шк---жок. А___ с________ ж___ А-а- с-у-а-к-н ж-к- ------------------- Алар суусашкан жок. 0
Alar---us------jo-. A___ s________ j___ A-a- s-u-a-k-n j-k- ------------------- Alar suusaşkan jok.

Gjuhët sekrete

Përmes gjuhëve ne dëshirojmë të transmetojmë atë që mendojmë dhe ndiejmë. Të kuptuarit është qëllimi më i rëndësishëm i një gjuhe. Ka raste kur njerëzit nuk duan të kuptohen nga të gjithë. Prandaj krijojnë gjuhë sekrete. Gjuhët sekrete i kanë magjepsur njerëzit për mijëra vjet. Jul Çezari për shembull, kishte gjuhën e tij të fshehtë. Ai dërgonte mesazhe të koduara në të gjitha zonat e perandorisë së tij. Armiqtë e tij nuk mund të lexonin këto mesazhe të koduara. Gjuhët sekrete janë komunikim i mbrojtur. Përmes gjuhëve të fshehta ne dallohemi nga të tjerët. Ne tregojmë se i përkasim një grupi ekskluziv. Përdorimi i gjuhëve sekrete ka arsye të ndryshme. Të dashuruarit kanë shkruar letra të koduara gjatë gjithë kohës. Disa grupe profesionale kanë gjuhën e tyre gjithashtu. Ka gjuhë për magjistarët, hajdutët dhe tregtarët. Kryesisht, gjuhët sekrete përdoren për qëllime politike. Pothuajse në çdo luftë, u zhvilluan gjuhë sekrete. Shërbimet ushtarake dhe sekrete kanë ekspertët e tyre për gjuhë të fshehtë. Shkenca e kodimit është kriptologjia. Kodet moderne bazohen në formula të ndërlikuara matematikore. Ato janë shumë të vështirë për t'u deshifruar. Nuk mund të imagjinojmë jetën tonë pa gjuhë të koduara. Të dhënat e koduara përdoren kudo sot. Karta krediti dhe emaili – gjithçka funksionon me kode. Veçanërisht fëmijëve u duken interesante gjuhët sekrete. Ata pëlqejnë të shkëmbejnë mesazhe sekrete me miqtë e tyre. Gjuhët e fshehta janë madje të dobishme për zhvillimin e fëmijëve... Ato promovojnë kreativitet dhe ndjenjë për gjuhën!