Libri i frazës

sq Bёj pyetje 2   »   ky Asking questions 2

63 [gjashtёdhjetёetre]

Bёj pyetje 2

Bёj pyetje 2

63 [алтымыш үч]

63 [altımış üç]

Asking questions 2

[Suroo berüü 2]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kirgizisht Luaj Më shumë
Kam njё hobby. М--ин ---бим ба-. М---- х----- б--- М-н-н х-б-и- б-р- ----------------- Менин хоббим бар. 0
Me-i----b-im --r. M---- h----- b--- M-n-n h-b-i- b-r- ----------------- Menin hobbim bar.
Unё luaj tenis. М-- те-н-с-о-нойм--. М-- т----- о-------- М-н т-н-и- о-н-й-у-. -------------------- Мен теннис ойноймун. 0
Me--te--is --noy---. M-- t----- o-------- M-n t-n-i- o-n-y-u-. -------------------- Men tennis oynoymun.
Ku ka njё fushё tenisi? Т-н-----орт- кай--? Т----- к---- к----- Т-н-и- к-р-у к-й-а- ------------------- Теннис корту кайда? 0
T-n-----ort---a-da? T----- k---- k----- T-n-i- k-r-u k-y-a- ------------------- Tennis kortu kayda?
A ke ndonjё hobby? Х-б-и-----бы? Х----- б----- Х-б-и- б-р-ы- ------------- Хоббиң барбы? 0
H-------a-bı? H----- b----- H-b-i- b-r-ı- ------------- Hobbiŋ barbı?
Unё luaj futboll. М-н-футбо--о-н-й--н. М-- ф----- о-------- М-н ф-т-о- о-н-й-у-. -------------------- Мен футбол ойноймун. 0
M----u-b-- -y--ymu-. M-- f----- o-------- M-n f-t-o- o-n-y-u-. -------------------- Men futbol oynoymun.
Ku ka njё fushё futbolli? Ф---о--т--а----ка-да? Ф----- т------ к----- Ф-т-о- т-л-а-ы к-й-а- --------------------- Футбол талаасы кайда? 0
Fu-b-l-ta--a-ı-kay--? F----- t------ k----- F-t-o- t-l-a-ı k-y-a- --------------------- Futbol talaası kayda?
Mё dhemb krahu. М------о--м о--уп жатат. М---- к---- о---- ж----- М-н-н к-л-м о-р-п ж-т-т- ------------------------ Менин колум ооруп жатат. 0
M---n ---u- -or---ja-a-. M---- k---- o---- j----- M-n-n k-l-m o-r-p j-t-t- ------------------------ Menin kolum oorup jatat.
Mё dhemb kёmba dhe dora. Ме-ин --л-- д-- б---м д- о-----ж-т-т. М---- к---- д-- б---- д- о---- ж----- М-н-н к-л-м д-, б-т-м д- о-р-п ж-т-т- ------------------------------------- Менин колум да, бутум да ооруп жатат. 0
M-n-n---lu- da- --tum-da o-----jat-t. M---- k---- d-- b---- d- o---- j----- M-n-n k-l-m d-, b-t-m d- o-r-p j-t-t- ------------------------------------- Menin kolum da, butum da oorup jatat.
Ku ka njё doktor? Д----ер----д-? Д------ к----- Д-р-г-р к-й-а- -------------- Дарыгер кайда? 0
D--ıge- -a-d-? D------ k----- D-r-g-r k-y-a- -------------- Darıger kayda?
Unё kam njё makinё. М---н-а-т-у--а--б--. М---- а-------- б--- М-н-н а-т-у-а-м б-р- -------------------- Менин автоунаам бар. 0
Me-i- av-ounaa- ---. M---- a-------- b--- M-n-n a-t-u-a-m b-r- -------------------- Menin avtounaam bar.
Unё kam edhe njё motorr. М-н-н -от--и-л-м да-- бар. М---- м--------- д--- б--- М-н-н м-т-ц-к-и- д-г- б-р- -------------------------- Менин мотоциклим дагы бар. 0
Me-in--ot--s----m d-g- ba-. M---- m---------- d--- b--- M-n-n m-t-t-i-l-m d-g- b-r- --------------------------- Menin mototsiklim dagı bar.
Ku ka njё vend parkimi? Уна----к---у--- жай --йд-? У--- т--------- ж-- к----- У-а- т-к-о-у-ч- ж-й к-й-а- -------------------------- Унаа токтотуучу жай кайда? 0
Unaa--o--otu-çu--a---a-da? U--- t--------- j-- k----- U-a- t-k-o-u-ç- j-y k-y-a- -------------------------- Unaa toktotuuçu jay kayda?
Unё kam njё pulovёr. Мен-- -витер-бар. М---- с----- б--- М-н-е с-и-е- б-р- ----------------- Менде свитер бар. 0
M-nd- s-i--r b--. M---- s----- b--- M-n-e s-i-e- b-r- ----------------- Mende sviter bar.
Unё kam edhe njё xhaketё dhe njё palё xhinse. Ме-ин-д--- ку-ткам ---а -ж--сы- ба-. М---- д--- к------ ж--- д------ б--- М-н-н д-г- к-р-к-м ж-н- д-и-с-м б-р- ------------------------------------ Менин дагы курткам жана джинсым бар. 0
M-n---d--- ---------a---d-ins-- --r. M---- d--- k------ j--- d------ b--- M-n-n d-g- k-r-k-m j-n- d-i-s-m b-r- ------------------------------------ Menin dagı kurtkam jana djinsım bar.
Ku ёshtё lavatriçja? К-р -у-гу----шин--к----? К-- ж----- м----- к----- К-р ж-у-у- м-ш-н- к-й-а- ------------------------ Кир жуугуч машина кайда? 0
Kir-j----- ---i-- -ayd-? K-- j----- m----- k----- K-r j-u-u- m-ş-n- k-y-a- ------------------------ Kir juuguç maşina kayda?
Unё kam njё pjatё. Менд--та-ак-б--. М---- т---- б--- М-н-е т-б-к б-р- ---------------- Менде табак бар. 0
M-n-e-ta--k bar. M---- t---- b--- M-n-e t-b-k b-r- ---------------- Mende tabak bar.
Unё kam njё thikё, njё pirun dhe njё lugё. Ме-де --ч-к--в-л-а-------а--к-б--. М---- б----- в---- ж--- к---- б--- М-н-е б-ч-к- в-л-а ж-н- к-ш-к б-р- ---------------------------------- Менде бычак, вилка жана кашык бар. 0
M-n---b-ça-- v--ka--a----aşık -a-. M---- b----- v---- j--- k---- b--- M-n-e b-ç-k- v-l-a j-n- k-ş-k b-r- ---------------------------------- Mende bıçak, vilka jana kaşık bar.
Ku janё kripa dhe piperi? Туз -а----ал-мп-р кайда? Т-- ж--- к------- к----- Т-з ж-н- к-л-м-и- к-й-а- ------------------------ Туз жана калемпир кайда? 0
T-z-jan----le-pir-ka-da? T-- j--- k------- k----- T-z j-n- k-l-m-i- k-y-a- ------------------------ Tuz jana kalempir kayda?

Trupi reagon ndaj gjuhës

Gjuha përpunohet në trurin tonë. Trurin jonë është aktiv kur dëgjojmë ose lexojmë. Kjo mund të matet me metoda të ndryshme. Por jo vetëm truri reagon ndaj stimujve gjuhësorë. Studime të reja tregojnë se gjuha gjithashtu aktivizon trupin. Trupi ynë funksionon kur lexon ose dëgjon fjalë të caktuara. Këto janë fjalë që i referohen reagimeve fizike. Fjala buzëqeshje është një shembull i mirë. Kur lexojmë këtë fjalë ne aktivizojmë “muskujt e buzëqeshjes”. Fjalët negative gjithashtu kanë një efekt të matshëm. Fjala dhimbje është një shembull. Trupi ynë shfaq një reagim të vogël dhimbjeje kur e lexojmë. Mund të thuhet se ne imitojmë atë që lexojmë ose dëgjojmë. Sa më e gjallë të jetë gjuha, aq më qartë reagojmë ndaj saj. Një përshkrim preciz çon në një reagim të fortë. Për një studim u mat aktiviteti i trupit. Personave të testuar iu treguan fjalë të ndryshme. Pozitive dhe negative. Mimika e këtyre personave ndryshonte gjatë provës. Lëvizja e gojës dhe ballit varionte. Kjo dëshmon se gjuha ka një efekt të fortë tek ne. Fjalët janë më tepër sesa thjesht një mjet komunikimi. Truri ynë e përkthen të folurin në një gjuhë trupore. Sesi funksionon ekzaktësisht ende nuk është hulumtuar. Me shumë mundësi rezultatet do të kenë pasoja. Mjekët diskutojnë sesi të trajtohen më mirë pacientët. Pasi shumë të sëmurë duhet të ndjekin një terapi të gjatë. Në të përfshihen shumë biseda…