Libri i frazës

sq Stinёt dhe moti   »   ky Seasons and Weather

16 [gjashtёmbёdhjetё]

Stinёt dhe moti

Stinёt dhe moti

16 [он алты]

16 [on altı]

Seasons and Weather

[Jıl mezgilderi jana aba ırayı]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kirgizisht Luaj Më shumë
Kёto janё stinёt e vitit: Бу-а- жыл--езг-л--р-: Б---- ж-- м---------- Б-л-р ж-л м-з-и-д-р-: --------------------- Булар жыл мезгилдери: 0
Bul---j-l me-g------: B---- j-- m---------- B-l-r j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Bular jıl mezgilderi:
pranvera, vera жа------, ж--- ж--- ж-з- ж-й- --------- жаз, жай, 0
j-z- --y, j--- j--- j-z- j-y- --------- jaz, jay,
vjeshta dhe dimri. кү- жана --ш. к-- ж--- к--- к-з ж-н- к-ш- ------------- күз жана кыш. 0
k-z j-n---ı-. k-- j--- k--- k-z j-n- k-ş- ------------- küz jana kış.
Vera ёshtё e nxehtё. Жа- ы-ы-. Ж-- ы---- Ж-й ы-ы-. --------- Жай ысык. 0
Ja- ıs--. J-- ı---- J-y ı-ı-. --------- Jay ısık.
Nё verё dielli shkёlqen. Кү--жайкысы--жа-к-р-п-т----. К-- ж------- ж------- т----- К-н ж-й-ы-ы- ж-р-ы-а- т-р-т- ---------------------------- Күн жайкысын жаркырап турат. 0
Kü---ay-ı--- ---k--a--t--at. K-- j------- j------- t----- K-n j-y-ı-ı- j-r-ı-a- t-r-t- ---------------------------- Kün jaykısın jarkırap turat.
Nё verё dalim shёtitje me qejf. Жа----а-се--лд-г-----жакш- --р-бү-. Ж------ с----------- ж---- к------- Ж-й-н-а с-й-л-е-е-д- ж-к-ы к-р-б-з- ----------------------------------- Жайында сейилдегенди жакшы көрөбүз. 0
J-yı--- -eyil-e--nd--j-kşı-kö---ü-. J------ s----------- j---- k------- J-y-n-a s-y-l-e-e-d- j-k-ı k-r-b-z- ----------------------------------- Jayında seyildegendi jakşı köröbüz.
Dimri ёshtё i ftohtё. Кыш -у-к. К-- с---- К-ш с-у-. --------- Кыш суук. 0
Kış-suu-. K-- s---- K-ş s-u-. --------- Kış suuk.
Nё dimёr bie borё ose shi. К---нд- к-р же ж-м-ы- ж----. К------ к-- ж- ж----- ж----- К-ш-н-а к-р ж- ж-м-ы- ж-а-т- ---------------------------- Кышында кар же жамгыр жаайт. 0
K---nd--ka--je ---g-r-ja--t. K------ k-- j- j----- j----- K-ş-n-a k-r j- j-m-ı- j-a-t- ---------------------------- Kışında kar je jamgır jaayt.
Nё dimёr rrimё nё shtёpi me qejf. К---нда биз үй-- --у--анд----кшы -ө-өб-з. К------ б-- ү--- о-------- ж---- к------- К-ш-н-а б-з ү-д- о-у-г-н-ы ж-к-ы к-р-б-з- ----------------------------------------- Кышында биз үйдө отурганды жакшы көрөбүз. 0
Kı-ı--- --- üy-- ---rg-ndı jakş--k-röbü-. K------ b-- ü--- o-------- j---- k------- K-ş-n-a b-z ü-d- o-u-g-n-ı j-k-ı k-r-b-z- ----------------------------------------- Kışında biz üydö oturgandı jakşı köröbüz.
Ёshtё ftohtё. С-у-. С---- С-у-. ----- Суук. 0
Suuk. S---- S-u-. ----- Suuk.
Bie shi. Жамгыр --ап-ж-та-. Ж----- ж--- ж----- Ж-м-ы- ж-а- ж-т-т- ------------------ Жамгыр жаап жатат. 0
Jamg-r--aa- j--a-. J----- j--- j----- J-m-ı- j-a- j-t-t- ------------------ Jamgır jaap jatat.
Fryn erё. Шама----. Ш-------- Ш-м-л-у-. --------- Шамалдуу. 0
Şa-al-u-. Ş-------- Ş-m-l-u-. --------- Şamalduu.
Ёshtё ngrohtё. Жы-у-. Ж----- Ж-л-у- ------ Жылуу. 0
J----. J----- J-l-u- ------ Jıluu.
Ёshtё ditë me diell. К-- ачы-. К-- а---- К-н а-ы-. --------- Күн ачык. 0
Kün-aç-k. K-- a---- K-n a-ı-. --------- Kün açık.
Ёshtё kohё e kthjellёt. Ж--ы-. Ж----- Ж-р-к- ------ Жарык. 0
J---k. J----- J-r-k- ------ Jarık.
Si ёshtё moti sot? Бү-ү--а-а-ыр-й- к--д-й? Б---- а-- ы---- к------ Б-г-н а-а ы-а-ы к-н-а-? ----------------------- Бүгүн аба ырайы кандай? 0
B---n-a-a--r--ı--a-da-? B---- a-- ı---- k------ B-g-n a-a ı-a-ı k-n-a-? ----------------------- Bügün aba ırayı kanday?
Sot ёshtё ftohtё. Бүгүн---н-суук. Б---- к-- с---- Б-г-н к-н с-у-. --------------- Бүгүн күн суук. 0
Bügün-k-n--uu-. B---- k-- s---- B-g-n k-n s-u-. --------------- Bügün kün suuk.
Sot ёshtё ngrohtё. Бү------н----у-. Б---- к-- ж----- Б-г-н к-н ж-л-у- ---------------- Бүгүн күн жылуу. 0
B--ün -ün--ıl-u. B---- k-- j----- B-g-n k-n j-l-u- ---------------- Bügün kün jıluu.

Të mësuarit dhe emocionet

Nëse ne mund të flasim në një gjuhë të huaj, ne jemi të lumtur. Ne jemi krenarë për veten tonë dhe përparimin tonë në të mësuar. Nga ana tjetër, nëse nuk jemi të suksesshëm, jemi të mërzitur ose të zhgënjyer. Ndjenjat e ndryshme janë të lidhura me të mësuarit. Sidoqoftë, studimet e reja vijnë me rezultate të mëtejshme interesante. Ata tregojnë se ndjenjat luajnë rol gjatë të mësuarit. Sepse emocionet tona kanë ndikim në suksesin tonë të të mësuarit. Të mësuarit është gjithmonë një detyrë për trurin tonë. Dhe ai dëshiron ta zgjidhë këtë detyrë. Nëse ai ka sukses, varet nga ndjenjat tona. Nëse mendojmë se mund ta zgjidhim problemin, kemi besim në vetvete. Ky stabilitet emocional na ndihmon gjatë të mësuarit. Të menduarit pozitiv promovon aftësitë tona intelektuale. Nga ana tjetër, të mësuarit nën stres funksionon shumë keq. Dyshimet ose shqetësimet pengojnë performancën e mirë. Ne mësojmë veçanërisht dobët kur kemi frikë. Në këtë rast, truri ynë nuk mund të ruajë mirë përmbajtje të reja. Prandaj është e rëndësishme që gjithmonë të jemi të motivuar të mësojmë. Sepse emocionet kanë ndikim në të mësuar. Por, të mësuarit ndikon gjithashtu tek ndjenjat tona! Strukturat e trurit që përpunojnë faktet, përpunojnë gjithashtu ndjenjat. Kështu që të mësuarit mund t'ju bëjë të lumtur, dhe ata që janë të lumtur mësojnë më mirë. Sigurisht, të mësuarit nuk është gjithmonë argëtues, gjithashtu mund të jetë i lodhshëm. Kjo është arsyeja pse ne duhet të vendosim gjithmonë synime të vogla. Për të mos e mbingarkuar trurin tonë. Dhe për të garantuar përmbushjen e pritshmërive tona. Suksesi ynë është më pas një shpërblim që na motivon përsëri. Pra: mësoni - dhe buzëqeshni ndërkohë që mësoni!