Libri i frazës

sq Nё pishinё   »   ky Бассейнде

50 [pesёdhjetё]

Nё pishinё

Nё pishinё

50 [элүү]

50 [элүү]

Бассейнде

Basseynde

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kirgizisht Luaj Më shumë
Sot ёshtё nxehtё. Б--ү--кү--ы--к. Б____ к__ ы____ Б-г-н к-н ы-ы-. --------------- Бүгүн күн ысык. 0
B-----kü--ı-ık. B____ k__ ı____ B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
A shkojmё nё pishinё? Бассейнг- б-рал-б-? Б________ б________ Б-с-е-н-е б-р-л-б-? ------------------- Бассейнге баралыбы? 0
B-s-ey-g--b-ra-ı--? B________ b________ B-s-e-n-e b-r-l-b-? ------------------- Basseynge baralıbı?
A ke qejf tё shkojmё tё notojmё? С-уга-ба-----келеб-? С____ б_____ к______ С-у-а б-р-ы- к-л-б-? -------------------- Сууга баргың келеби? 0
Su-ga---r-ı---e-eb-? S____ b_____ k______ S-u-a b-r-ı- k-l-b-? -------------------- Suuga bargıŋ kelebi?
A ke njё peshqir? Сүлг-----р--? С_____ б_____ С-л-ү- б-р-ы- ------------- Сүлгүң барбы? 0
Sü-güŋ-b-rb-? S_____ b_____ S-l-ü- b-r-ı- ------------- Sülgüŋ barbı?
A ke rroba banje? С-нде-сү-ү--фор--с--б----? С____ с____ ф______ б_____ С-н-е с-з-ү ф-р-а-ы б-р-ы- -------------------------- Сенде сүзүү формасы барбы? 0
S-nde sü-ü---o-m-sı --r-ı? S____ s____ f______ b_____ S-n-e s-z-ü f-r-a-ı b-r-ı- -------------------------- Sende süzüü forması barbı?
A ke kostum banje? Се-де ку--льник -а---? С____ к________ б_____ С-н-е к-п-л-н-к б-р-ы- ---------------------- Сенде купальник барбы? 0
Se--e-k-p---i- --rbı? S____ k_______ b_____ S-n-e k-p-l-i- b-r-ı- --------------------- Sende kupalnik barbı?
A di tё notosh? С-н-сү-ө ---с-ңб-? С__ с___ а________ С-н с-з- а-а-ы-б-? ------------------ Сен сүзө аласыңбы? 0
S-n süz--a-ası---? S__ s___ a________ S-n s-z- a-a-ı-b-? ------------------ Sen süzö alasıŋbı?
A di tё zhytesh? Сен -у-га -ү-ө-а-асың-ы? С__ с____ т___ а________ С-н с-у-а т-ш- а-а-ы-б-? ------------------------ Сен сууга түшө аласыңбы? 0
S-n-s-ug----şö-a-as----? S__ s____ t___ a________ S-n s-u-a t-ş- a-a-ı-b-? ------------------------ Sen suuga tüşö alasıŋbı?
A di tё hidhesh nё ujё? Су--а--е---е -ласы-б-? С____ с_____ а________ С-у-а с-к-р- а-а-ы-б-? ---------------------- Сууга секире аласыңбы? 0
Suu-- -------al--ıŋb-? S____ s_____ a________ S-u-a s-k-r- a-a-ı-b-? ---------------------- Suuga sekire alasıŋbı?
Ku ёshtё dushi? Ду--к-йда? Д__ к_____ Д-ш к-й-а- ---------- Душ кайда? 0
Duş k---a? D__ k_____ D-ş k-y-a- ---------- Duş kayda?
Ku ёshtё kabina e zhveshjes? Чечин-ү-ү жа- кай--? Ч________ ж__ к_____ Ч-ч-н-ү-ү ж-й к-й-а- -------------------- Чечинүүчү жай кайда? 0
Çeç-n-------- k-y-a? Ç________ j__ k_____ Ç-ç-n-ü-ü j-y k-y-a- -------------------- Çeçinüüçü jay kayda?
Ku janё syzet e notit? Су--а -----ч- -өз---н----р----да? С____ с______ к__ а_______ к_____ С-у-а с-з-ү-ү к-з а-н-к-е- к-й-а- --------------------------------- Сууда сүзүүчү көз айнектер кайда? 0
Su-d--s-------k-z -ynek-e--ka-da? S____ s______ k__ a_______ k_____ S-u-a s-z-ü-ü k-z a-n-k-e- k-y-a- --------------------------------- Suuda süzüüçü köz aynekter kayda?
A ёshtё i thellё uji? С-у--ерең-и? С__ т_______ С-у т-р-ң-и- ------------ Суу тереңби? 0
Suu te-e---? S__ t_______ S-u t-r-ŋ-i- ------------ Suu tereŋbi?
A ёshtё i pastёr uji? Суу т-з---? С__ т______ С-у т-з-б-? ----------- Суу тазабы? 0
Suu--aza-ı? S__ t______ S-u t-z-b-? ----------- Suu tazabı?
A ёshtё i ngrohtё uji? С-у -ылуу-у? С__ ж_______ С-у ж-л-у-у- ------------ Суу жылуубу? 0
S-----l--b-? S__ j_______ S-u j-l-u-u- ------------ Suu jıluubu?
Po ngrij. М-н--шүп----а-. М__ ү___ ж_____ М-н ү-ү- ж-т-м- --------------- Мен үшүп жатам. 0
M-n üş-p jat--. M__ ü___ j_____ M-n ü-ü- j-t-m- --------------- Men üşüp jatam.
Uji ёshtё shumё i ftohtё. Суу -тө ----а-. С__ ө__ м______ С-у ө-ө м-з-а-. --------------- Суу өтө муздак. 0
S-----ö---z-a-. S__ ö__ m______ S-u ö-ö m-z-a-. --------------- Suu ötö muzdak.
Po dal nga uji. Ме- --ы------ан чыг-- ж-т-м. М__ а___ с_____ ч____ ж_____ М-н а-ы- с-у-а- ч-г-п ж-т-м- ---------------------------- Мен азыр суудан чыгып жатам. 0
M-n ---r--u-da- ç--ıp-ja-a-. M__ a___ s_____ ç____ j_____ M-n a-ı- s-u-a- ç-g-p j-t-m- ---------------------------- Men azır suudan çıgıp jatam.

Gjuhët e panjohura

Ka disa mijëra gjuhë të ndryshme në botë. Gjuhëtarët vlerësojnë se ka 6000 deri 7000. Megjithatë, numri i saktë nuk dihet. Kjo për shkak se ka ende shumë gjuhë të pa zbuluara. Këto gjuhë fliten kryesisht në rajone të largëta. Një shembull i tillë është rajoni i Amazonës. Atje ka ende popuj që jetojnë në izolim. Ata nuk kanë asnjë kontakt me kultura të tjera. Gjithsesi ata kanë gjuhën e tyre. Ende ka gjuhë të panjohura në pjesë të tjera të botës. Nuk dihet sesa gjuhë ka në Afrikën qendrore. Guinea e Re gjithashtu nuk është hulumtuar plotësisht nga ana gjuhësore. Zbulimi i një gjuhe të re gjithmonë shkakton një ndjesi. Rreth dy vjet më parë shkencëtarët zbuluan koro. Koro flitet në fshatrat e vegjël të Indisë veriore. Vetëm rreth 1.000 njerëz flasin këtë gjuhë. Ajo vetëm flitet. Koro nuk ekziston në formë të shkruar. Studiuesit vrasin mendjen sesi koro ka mbijetuar kaq gjatë. Koro i përket familjes së gjuhëve tibeto-burman. Në të gjithë Azinë ka rreth 300 gjuhë të kësaj familje. Por gjuha koro nuk është e lidhur ngushtë me asnjërën prej tyre. Me fjalë të tjera, duket se ka një histori të vetën. Për fat të keq, gjuhët e vogla vdesin shpejt. Ndonjëherë një gjuhë zhduket brenda një brezi të vetëm. Kjo u lë studiuesve pak kohë për hulumtime. Për koron ka ende pak shpresë. Duhet të dokumentohet në një fjalor audio…