Разговорник

ad Пчыхьэм удэкIыныр   »   pt Sair à noite

44 [тIокIитIурэ плIырэ]

Пчыхьэм удэкIыныр

Пчыхьэм удэкIыныр

44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ португальский (PT] Играть в более
Мыщ дискотекэ щыIа? H----u----a-d-----e-a? H_ a___ u__ d_________ H- a-u- u-a d-s-o-e-a- ---------------------- Há aqui uma discoteca? 0
Мыщ чэщклуб щыIа? Há-a--- u- ----e ---t--n-? H_ a___ u_ c____ n________ H- a-u- u- c-u-e n-c-u-n-? -------------------------- Há aqui um clube nocturno? 0
Мыщ бар щыIа? Há -q-- u- -a-? H_ a___ u_ b___ H- a-u- u- b-r- --------------- Há aqui um bar? 0
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр? O q-- há---je à -o-te-no t----o? O q__ h_ h___ à n____ n_ t______ O q-e h- h-j- à n-i-e n- t-a-r-? -------------------------------- O que há hoje à noite no teatro? 0
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр? O-q----á-h-je-à n-i---no --n--a? O q__ h_ h___ à n____ n_ c______ O q-e h- h-j- à n-i-e n- c-n-m-? -------------------------------- O que há hoje à noite no cinema? 0
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр? O-q-- -- h----à--oit- n- -elev--ão? O q__ h_ h___ à n____ n_ t_________ O q-e h- h-j- à n-i-e n- t-l-v-s-o- ----------------------------------- O que há hoje à noite na televisão? 0
Билетхэр театрэм джыри щыIа? A------á -i-h-te--par--------ro? A____ h_ b_______ p___ o t______ A-n-a h- b-l-e-e- p-r- o t-a-r-? -------------------------------- Ainda há bilhetes para o teatro? 0
Билетхэр кином джыри щыIа? Ai--a-h--b--h-te- pa-a o-c--e--? A____ h_ b_______ p___ o c______ A-n-a h- b-l-e-e- p-r- o c-n-m-? -------------------------------- Ainda há bilhetes para o cinema? 0
Билетхэр футболым джыри щыIа? Ai-d- h- b--he-e-----a-- -og- d- fut--ol? A____ h_ b_______ p___ o j___ d_ f_______ A-n-a h- b-l-e-e- p-r- o j-g- d- f-t-b-l- ----------------------------------------- Ainda há bilhetes para o jogo de futebol? 0
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай. E- queri---enta--m--atrás. E_ q_____ s________ a_____ E- q-e-i- s-n-a---e a-r-s- -------------------------- Eu queria sentar-me atrás. 0
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай. Eu-qu-ri--se-tar--e-num-lug-r -o m-io. E_ q_____ s________ n__ l____ n_ m____ E- q-e-i- s-n-a---e n-m l-g-r n- m-i-. -------------------------------------- Eu queria sentar-me num lugar no meio. 0
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. E----e-----e-----me-à -ren--. E_ q_____ s________ à f______ E- q-e-i- s-n-a---e à f-e-t-. ----------------------------- Eu queria sentar-me à frente. 0
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт? Po----ec---ndar-m--al--m---oisa? P___ r____________ a_____ c_____ P-d- r-c-m-n-a---e a-g-m- c-i-a- -------------------------------- Pode recomendar-me alguma coisa? 0
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? Q------é-q---começ--o -s--tá-u-o? Q_____ é q__ c_____ o e__________ Q-a-d- é q-e c-m-ç- o e-p-t-c-l-? --------------------------------- Quando é que começa o espetáculo? 0
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта? Pode-arranja---- um -i----e? P___ a__________ u_ b_______ P-d- a-r-n-a---e u- b-l-e-e- ---------------------------- Pode arranjar-me um bilhete? 0
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? H- a--i-----o u- cam-o-de -ol-e? H_ a___ p____ u_ c____ d_ g_____ H- a-u- p-r-o u- c-m-o d- g-l-e- -------------------------------- Há aqui perto um campo de golfe? 0
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? H- --u- -er-o--m---mp--d- tê--s? H_ a___ p____ u_ c____ d_ t_____ H- a-u- p-r-o u- c-m-o d- t-n-s- -------------------------------- Há aqui perto um campo de tênis? 0
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? Há-a-ui perto-um------i-- -o--rta? H_ a___ p____ u__ p______ c_______ H- a-u- p-r-o u-a p-s-i-a c-b-r-a- ---------------------------------- Há aqui perto uma piscina coberta? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -