Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу. |
मला-ए-----वस्तू -र-दी--राय-- आहे.
मल- एक भ-टवस-त- खर-द- कर-यच- आह-.
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
ma-- --a-bhēṭ-vas-ū-kha-ēd- karāy--- ā-ē.
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
Ау мылъэпIэ дэдэу. |
प- ज-----म-ाग-ना--.
पण ज-स-त मह-ग न-ह-.
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
Paṇa jā--a-mahā-a-n-hī.
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
Ау мылъэпIэ дэдэу.
पण जास्त महाग नाही.
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта? |
कदा--त-एक हॅ--ड –---ग
कद-च-त एक ह-न-ड – ब-ग
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
Kad---t--ē-a hĕn-- --bĕ-a
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
Сыд ышъоу уикIаса? |
आपल्-ाला-को-त-------ाहिज-?
आपल-य-ल- क-णत- र-ग प-ह-ज-?
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
ā--------k-ṇ-t--ra-g--p--ijē?
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
Сыд ышъоу уикIаса?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара? |
का--, तप----,-क- पा-ढरा?
क-ळ-, तपक-र-, क- प--ढर-?
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
K-ḷā, -a---i----k- ---ḍ-a-ā?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара? |
लहान -- --ठा?
लह-न क- म-ठ-?
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
L-h--a -ī--ō-h-?
Lahāna kī mōṭhā?
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
|
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара?
लहान की मोठा?
Lahāna kī mōṭhā?
|
Мыщ сеплъымэ хъущта? |
म- -ी--स--- जरा ---ू का?
म- ह- वस-त- जर- प-ह- क-?
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
Mī h--vas-ū ja-ā-pāhū--ā?
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
M- h- v-s-ū j-r- p-h- k-?
-------------------------
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
|
Мыщ сеплъымэ хъущта?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
|
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр? |
ह- -ा-ड-य-ची --े---?
ह- च-मड-य-च- आह- क-?
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
Hī cāmaḍyācī āh---ā?
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
H- c-m-ḍ-ā-ī ā-ē k-?
--------------------
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
|
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр?
ही चामड्याची आहे का?
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
|
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр? |
क- ----स-टी-च-?
क- प-ल-स-ट-कच-?
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
Kī--l-s--ka-ī?
Kī plāsṭīkacī?
K- p-ā-ṭ-k-c-?
--------------
Kī plāsṭīkacī?
|
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр?
की प्लास्टीकची?
Kī plāsṭīkacī?
|
Шъо, Iо хэлъэп. |
अ---ातच---म---ा--.
अर-थ-तच च-मड-य-च-.
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Art---aca----a-y-c-.
Arthātaca cāmaḍyācī.
A-t-ā-a-a c-m-ḍ-ā-ī-
--------------------
Arthātaca cāmaḍyācī.
|
Шъо, Iо хэлъэп.
अर्थातच चामड्याची.
Arthātaca cāmaḍyācī.
|
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд. |
ह--खू- च--ग--य- ---त-च----े.
ह- ख-प च--गल-य- प-रत-च- आह-.
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
Hā -hūp- cāṅ-a-y--p-atīcā--h-.
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
H- k-ū-a c-ṅ-a-y- p-a-ī-ā ā-ē-
------------------------------
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
|
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
|
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп. |
आ-- ब-ग-खरेच खूप -ि-ाय---र-आ--.
आण- ब-ग खर-च ख-प क-फ-यतश-र आह-.
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
Āṇ- ------h-r-ca k---a -ip--yat-ś--- -hē.
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
Ā-i b-g- k-a-ē-a k-ū-a k-p-ā-a-a-ī-a ā-ē-
-----------------------------------------
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
|
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
|
Ар сыгу рехьы. |
ह--म-ा-आव-ली.
ह- मल- आवडल-.
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
H--malā āva----.
Hī malā āvaḍalī.
H- m-l- ā-a-a-ī-
----------------
Hī malā āvaḍalī.
|
Ар сыгу рехьы.
ही मला आवडली.
Hī malā āvaḍalī.
|
Сщэфыщт. |
ह--मी---ेदी करतो- /-क---.
ह- म- खर-द- करत-. / करत-.
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
Hī m- -har-dī-k--a--- - Ka----.
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
H- m- k-a-ē-ī k-r-t-. / K-r-t-.
-------------------------------
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
|
Сщэфыщт.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
|
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта? |
गरज-ला----ास-म---ी-ब-लून घे- -कतो----------?
गरज ल-गल-य-स म- ह- बदल-न घ-ऊ शकत- / शकत- क-?
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
Ga-aj--lāg-l-ās-----h------l-n- ----ū ś-k--ō/ ---a-- -ā?
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
G-r-j- l-g-l-ā-a m- h- b-d-l-n- g-ē-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------------------------------
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
|
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
|
Адэ ары. |
ज़-ूर.
ज-र-र.
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Z-rūr-.
Zarūra.
Z-r-r-.
-------
Zarūra.
|
|
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт. |
आ--ही ---भे-व-्त-सारख- ब-ंध-- -े-.
आम-ह- ह- भ-टवस-त-स-रख- ब--ध-न द-ऊ.
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
Āmhī--------ava----ā-------ā-dhūna -ē'-.
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
Ā-h- h- b-ē-a-a-t-s-r-k-ī b-n-h-n- d-'-.
----------------------------------------
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
|
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
|
Кассэр мокIэ щыт. |
क---ाल त--े --े.
क-षप-ल त-थ- आह-.
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
Kō--p--- --thē-ā-ē.
Kōṣapāla tithē āhē.
K-ṣ-p-l- t-t-ē ā-ē-
-------------------
Kōṣapāla tithē āhē.
|
Кассэр мокIэ щыт.
कोषपाल तिथे आहे.
Kōṣapāla tithē āhē.
|