Разговорник

ad Щэфыныр   »   mk Купување

54 [шъэныкъорэ плIырэ]

Щэфыныр

Щэфыныр

54 [педесет и четири]

54 [pyedyesyet i chyetiri]

Купување

[Koopoovaњye]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ македонский Играть в более
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу. С-к-- ----упам-е-ен-п-д-р--. С---- д- к---- е--- п------- С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к- ---------------------------- Сакам да купам еден подарок. 0
S-k-m-da-k--p-m --d-e---o---o-. S---- d- k----- y----- p------- S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen podarok.
Ау мылъэпIэ дэдэу. Н--н--не-т- ----ног----а-о. Н- н- н---- п------- с----- Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о- --------------------------- Но не нешто премногу скапо. 0
N--n-- n--s--o p--emn--uo- ---p-. N- n-- n------ p---------- s----- N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o- --------------------------------- No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта? Мож-б- е-на р--н--т-шн-? М----- е--- р---- т----- М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а- ------------------------ Можеби една рачна ташна? 0
Moʐye-i y-dn---ac--- ta-hn-? M------ y---- r----- t------ M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-? ---------------------------- Moʐyebi yedna rachna tashna?
Сыд ышъоу уикIаса? К-ја-б----б-------ка--? К--- б--- б- ј- с------ К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-? ----------------------- Која боја би ја сакале? 0
K-ј- --ј---i--a--a-al--? K--- b--- b- ј- s------- K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e- ------------------------ Koјa boјa bi јa sakalye?
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара? Црна,-к--еав- --- -е--? Ц---- к------ и-- б---- Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-? ----------------------- Црна, кафеава или бела? 0
Tz---, -af-e-v- --i-by-l-? T----- k------- i-- b----- T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a- -------------------------- Tzrna, kafyeava ili byela?
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара? Една -о--м- --и--ал-? Е--- г----- и-- м---- Е-н- г-л-м- и-и м-л-? --------------------- Една голема или мала? 0
Y--na--uo---m--il- ma-a? Y---- g------- i-- m---- Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-? ------------------------ Yedna guolyema ili mala?
Мыщ сеплъымэ хъущта? С-е-- ---д--ја -ид-- --а-? С---- л- д- ј- в---- о---- С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-? -------------------------- Смеам ли да ја видам оваа? 0
S--eam l---a јa-vid-- ov--? S----- l- d- ј- v---- o---- S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-? --------------------------- Smyeam li da јa vidam ovaa?
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр? Дали --а----д-к-жа? Д--- т-- е о- к---- Д-л- т-а е о- к-ж-? ------------------- Дали таа е од кожа? 0
Da-- t-- -- od--oʐ-? D--- t-- y- o- k---- D-l- t-a y- o- k-ʐ-? -------------------- Dali taa ye od koʐa?
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр? И-----к----д-в--т---и-м---ри--л? И-- п-- е о- в------- м--------- И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л- -------------------------------- Или пак е од вештачки материјал? 0
Ili -ak-----d --es--a-hk--m-t-e-i--l? I-- p-- y- o- v---------- m---------- I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-? ------------------------------------- Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
Шъо, Iо хэлъэп. Од----а---к-ко. О- к--- с------ О- к-ж- с-к-к-. --------------- Од кожа секако. 0
Od-k--- -y-kak-. O- k--- s------- O- k-ʐ- s-e-a-o- ---------------- Od koʐa syekako.
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд. Ов--- ---н---о--но -о-а- --ал-тет. О-- е е--- о------ д---- к-------- О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-. ---------------------------------- Ова е еден особено добар квалитет. 0
O-a--e y----n--soby--o-dob----valit-e-. O-- y- y----- o------- d---- k--------- O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t- --------------------------------------- Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп. И---ш-----н-вис--на-е -о м-ог- -ов---- цен-. И т------ н-------- е с- м---- п------ ц---- И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-. -------------------------------------------- И ташната навистина е со многу поволна цена. 0
I-t-sh-ata -a--sti-a ye-s---n-guo--povo-na tz-ena. I t------- n-------- y- s- m------ p------ t------ I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-. -------------------------------------------------- I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Ар сыгу рехьы. Ми-се д-п-ѓа. М- с- д------ М- с- д-п-ѓ-. ------------- Ми се допаѓа. 0
Mi-----d---ѓ-. M- s-- d------ M- s-e d-p-ѓ-. -------------- Mi sye dopaѓa.
Сщэфыщт. Ќ- ја-з----. Ќ- ј- з----- Ќ- ј- з-м-м- ------------ Ќе ја земам. 0
Kjye ј- -----m. K--- ј- z------ K-y- ј- z-e-a-. --------------- Kjye јa zyemam.
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта? Д--и мо-а----уча-но----ја-за-е---? Д--- м---- с------- д- ј- з------- Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м- ---------------------------------- Дали можам случајно да ја заменам? 0
Dal----ʐ---------aј-o-d--јa--a-ye---? D--- m---- s--------- d- ј- z-------- D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-? ------------------------------------- Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
Адэ ары. С- ---б--а. С- р------- С- р-з-и-а- ----------- Се разбира. 0
Sye -a-bir-. S-- r------- S-e r-z-i-a- ------------ Sye razbira.
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт. Ќе-ј- спа----м- к-ко по-а-ок. Ќ- ј- с-------- к--- п------- Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к- ----------------------------- Ќе ја спакуваме како подарок. 0
K-y--ј---pa--o-amye ---- po--rok. K--- ј- s---------- k--- p------- K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k- --------------------------------- Kjye јa spakoovamye kako podarok.
Кассэр мокIэ щыт. Т-му о----р-т-в--е благ---ата. Т--- о- с------- е б---------- Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-. ------------------------------ Таму од спротива е благајната. 0
Tamo- -d -p-o-i-- -- bla--aј-a--. T---- o- s------- y- b----------- T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a- --------------------------------- Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -