Разговорник

ad Лэжьэн / Iоф шIэн   »   uk Робота

55 [шъэныкъорэ тфырэ]

Лэжьэн / Iоф шIэн

Лэжьэн / Iоф шIэн

55 [п’ятдесят п’ять]

55 [pʺyatdesyat pʺyatʹ]

Робота

[Robota]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ украинский Играть в более
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? Х---В---а -р---с-єю? Х-- В- з- п--------- Х-о В- з- п-о-е-і-ю- -------------------- Хто Ви за професією? 0
Khto V--z- -ro-e--y--u? K--- V- z- p----------- K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач. Мій чоло----–--і-а--за-про-е----. М-- ч------ – л---- з- п--------- М-й ч-л-в-к – л-к-р з- п-о-е-і-ю- --------------------------------- Мій чоловік – лікар за професією. 0
M-y- -h-lovi- – ---------p---e-i----. M--- c------- – l---- z- p----------- M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. Я п-а----ме-с-с-р-ю----------а---. Я п----- м--------- н- п-- с------ Я п-а-ю- м-д-е-т-о- н- п-в с-а-к-. ---------------------------------- Я працюю медсестрою на пів ставки. 0
YA ---ts-uy--m-dse-t-oyu -- pi--st----. Y- p-------- m---------- n- p-- s------ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. С-о-- ми----ем----------ти--ен--ю. С---- м- б----- о--------- п------ С-о-о м- б-д-м- о-р-м-в-т- п-н-і-. ---------------------------------- Скоро ми будемо отримувати пенсію. 0
S------- bu-e-- otr----aty--ens-y-. S---- m- b----- o--------- p------- S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
ХэбзэIахьэр иныIо. Ал---од-т-и -и-о--. А-- п------ в------ А-е п-д-т-и в-с-к-. ------------------- Але податки високі. 0
Al----da-ky--ys-k-. A-- p------ v------ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
Медицинэ страховкэри бащэ. І --дст----вання-д---ге. І м------------- д------ І м-д-т-а-у-а-н- д-р-г-. ------------------------ І медстрахування дороге. 0
I med--rakhu--n--- ------. I m--------------- d------ I m-d-t-a-h-v-n-y- d-r-h-. -------------------------- I medstrakhuvannya dorohe.
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? К-м--- х-ч-ш---л-сь --а--? К-- т- х---- к----- с----- К-м т- х-ч-ш к-л-с- с-а-и- -------------------------- Ким ти хочеш колись стати? 0
Kym -y-kho--e----olysʹ s----? K-- t- k------- k----- s----- K-m t- k-o-h-s- k-l-s- s-a-y- ----------------------------- Kym ty khochesh kolysʹ staty?
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. Я-х---в-би--та-и----------. Я х---- б- с---- і--------- Я х-т-в б- с-а-и і-ж-н-р-м- --------------------------- Я хотів би стати інженером. 0
YA k-ot-v----sta-y --z-e----m. Y- k----- b- s---- i---------- Y- k-o-i- b- s-a-y i-z-e-e-o-. ------------------------------ YA khotiv by staty inzhenerom.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. Я---чу-навч-т-ся-в -ніверсите--. Я х--- н-------- в у------------ Я х-ч- н-в-а-и-я в у-і-е-с-т-т-. -------------------------------- Я хочу навчатися в університеті. 0
Y---hoc-- n-v--a----- - uni--rsy-et-. Y- k----- n---------- v u------------ Y- k-o-h- n-v-h-t-s-a v u-i-e-s-t-t-. ------------------------------------- YA khochu navchatysya v universyteti.
Сэ сыстажёр. Я -ра-т---н-. Я п---------- Я п-а-т-к-н-. ------------- Я практикант. 0
YA p--k-y----. Y- p---------- Y- p-a-t-k-n-. -------------- YA praktykant.
Сэ къэзлэжьрэр бэп. Я зар-б-я- -е-агат-. Я з------- н-------- Я з-р-б-я- н-б-г-т-. -------------------- Я заробляю небагато. 0
Y--z-r-b------n---ha--. Y- z--------- n-------- Y- z-r-b-y-y- n-b-h-t-. ----------------------- YA zaroblyayu nebahato.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы. Я----х-джу п-а----у--а--о-дон-м. Я п------- п------- з- к-------- Я п-о-о-ж- п-а-т-к- з- к-р-о-о-. -------------------------------- Я проходжу практику за кордоном. 0
Y- -ro-hod--u --a-ty-u z--kordon--. Y- p--------- p------- z- k-------- Y- p-o-h-d-h- p-a-t-k- z- k-r-o-o-. ----------------------------------- YA prokhodzhu praktyku za kordonom.
Мыр тиIэшъхьэтет. Ц- --й к-р-в---. Ц- м-- к-------- Ц- м-й к-р-в-и-. ---------------- Це мій керівник. 0
Ts--m-y-----i-ny-. T-- m--- k-------- T-e m-y- k-r-v-y-. ------------------ Tse miy̆ kerivnyk.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. Я-маю-л---------ко-ег. Я м-- л-------- к----- Я м-ю л-б-я-н-х к-л-г- ---------------------- Я маю люб’язних колег. 0
Y----yu lyu-ʺ---ny---k-leh. Y- m--- l----------- k----- Y- m-y- l-u-ʺ-a-n-k- k-l-h- --------------------------- YA mayu lyubʺyaznykh koleh.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. На----д--- -авжди--од-----о--да--н-. Н- о--- м- з----- х----- д- ї------- Н- о-і- м- з-в-д- х-д-м- д- ї-а-ь-і- ------------------------------------ На обід ми завжди ходимо до їдальні. 0
N- ---- m----vz-dy-kh-dy-- d- -----ʹn-. N- o--- m- z------ k------ d- i-------- N- o-i- m- z-v-h-y k-o-y-o d- i-d-l-n-. --------------------------------------- Na obid my zavzhdy khodymo do ïdalʹni.
Сэ IофшIэн сылъэхъу. Я ш--а- --бо--. Я ш---- р------ Я ш-к-ю р-б-т-. --------------- Я шукаю роботу. 0
YA-sh--ayu-r-bo--. Y- s------ r------ Y- s-u-a-u r-b-t-. ------------------ YA shukayu robotu.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. Я -же -ік б-з----т--- /-бе--о-ітн-. Я в-- р-- б---------- / б---------- Я в-е р-к б-з-о-і-н-й / б-з-о-і-н-. ----------------------------------- Я вже рік безробітний / безробітна. 0
YA----e --k---z-o-----y- /------bi---. Y- v--- r-- b----------- / b---------- Y- v-h- r-k b-z-o-i-n-y- / b-z-o-i-n-. -------------------------------------- YA vzhe rik bezrobitnyy̆ / bezrobitna.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. У---й--раї-- ---а--г-т--без---ітни-. У ц-- к----- є з------- б----------- У ц-й к-а-н- є з-б-г-т- б-з-о-і-н-х- ------------------------------------ У цій країні є забагато безробітних. 0
U-t-iy̆ krai-n- ------a-ato-b----bi---kh. U t---- k------ y- z------- b------------ U t-i-̆ k-a-̈-i y- z-b-h-t- b-z-o-i-n-k-. ----------------------------------------- U tsiy̆ kraïni ye zabahato bezrobitnykh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -