Разговорник

ad Лэжьэн / Iоф шIэн   »   ru Работать

55 [шъэныкъорэ тфырэ]

Лэжьэн / Iоф шIэн

Лэжьэн / Iоф шIэн

55 [пятьдесят пять]

55 [pyatʹdesyat pyatʹ]

Работать

[Rabotatʹ]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ русский Играть в более
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? К-- -ы п----офе-с--? К-- В- п- п--------- К-о В- п- п-о-е-с-и- -------------------- Кто Вы по профессии? 0
K---V---o p---e-s--? K-- V- p- p--------- K-o V- p- p-o-e-s-i- -------------------- Kto Vy po professii?
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач. Мо- муж п- ---ф--с-------. М-- м-- п- п-------- в---- М-й м-ж п- п-о-е-с-и в-а-. -------------------------- Мой муж по профессии врач. 0
M-- mu----o-p---essi--vr-ch. M-- m--- p- p-------- v----- M-y m-z- p- p-o-e-s-i v-a-h- ---------------------------- Moy muzh po professii vrach.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. Я-------ю --д-е---ой--а по----а-к-. Я р------ м--------- н- п---------- Я р-б-т-ю м-д-е-т-о- н- п-л-с-а-к-. ----------------------------------- Я работаю медсестрой на пол-ставки. 0
Ya--abota-- -ed----ro---a p----t---i. Y- r------- m--------- n- p---------- Y- r-b-t-y- m-d-e-t-o- n- p-l-s-a-k-. ------------------------------------- Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. С--ро--ы полу-и- -енсию. С---- м- п------ п------ С-о-о м- п-л-ч-м п-н-и-. ------------------------ Скоро мы получим пенсию. 0
Sk-ro--- ---u---m p-n-i-u. S---- m- p------- p------- S-o-o m- p-l-c-i- p-n-i-u- -------------------------- Skoro my poluchim pensiyu.
ХэбзэIахьэр иныIо. Н---ал-ги-в-соки-. Н- н----- в------- Н- н-л-г- в-с-к-е- ------------------ Но налоги высокие. 0
N- -al-g----------. N- n----- v-------- N- n-l-g- v-s-k-y-. ------------------- No nalogi vysokiye.
Медицинэ страховкэри бащэ. И ---и----ка---тра---к--д-рога-. И м---------- с-------- д------- И м-д-ц-н-к-я с-р-х-в-а д-р-г-я- -------------------------------- И медицинская страховка дорогая. 0
I --di----s--ya---r-kh-vka --rog-ya. I m------------ s--------- d-------- I m-d-t-i-s-a-a s-r-k-o-k- d-r-g-y-. ------------------------------------ I meditsinskaya strakhovka dorogaya.
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? К-м ты хо-еш--с---ь? К-- т- х----- с----- К-м т- х-ч-ш- с-а-ь- -------------------- Кем ты хочешь стать? 0
K-m ty--hoc----ʹ--tat-? K-- t- k-------- s----- K-m t- k-o-h-s-ʹ s-a-ʹ- ----------------------- Kem ty khocheshʹ statʹ?
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. Я х-----б- ----т--а-бы ста-ь-ин-ен-ро-. Я х---- б- / х----- б- с---- и--------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-а-ь и-ж-н-р-м- --------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы стать инженером. 0
Y---hotel -y-- k--t--a -y---a---i---enerom. Y- k----- b- / k------ b- s---- i---------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-a-ʹ i-z-e-e-o-. ------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by statʹ inzhenerom.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. Я--о-- -ч-ться --ун-в-р-ите--. Я х--- у------ в у------------ Я х-ч- у-и-ь-я в у-и-е-с-т-т-. ------------------------------ Я хочу учиться в университете. 0
Y- -ho-h----hi-ʹs-a-v-u---er-i-ete. Y- k----- u-------- v u------------ Y- k-o-h- u-h-t-s-a v u-i-e-s-t-t-. ----------------------------------- Ya khochu uchitʹsya v universitete.
Сэ сыстажёр. Я -ракти-----/ п---т-к---ка. Я п--------- / п------------ Я п-а-т-к-н- / п-а-т-к-н-к-. ---------------------------- Я практикант / практикантка. 0
Ya---akt--a-t---prak--ka---a. Y- p--------- / p------------ Y- p-a-t-k-n- / p-a-t-k-n-k-. ----------------------------- Ya praktikant / praktikantka.
Сэ къэзлэжьрэр бэп. Я -а-о-----ба-ываю. Я м--- з----------- Я м-л- з-р-б-т-в-ю- ------------------- Я мало зарабатываю. 0
Y---alo --ra---y--yu. Y- m--- z------------ Y- m-l- z-r-b-t-v-y-. --------------------- Ya malo zarabatyvayu.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы. Я -а--ракти---за гр-н-це-. Я н- п------- з- г-------- Я н- п-а-т-к- з- г-а-и-е-. -------------------------- Я на практике за границей. 0
Ya--- ---ktik---- g-ani---y. Y- n- p------- z- g--------- Y- n- p-a-t-k- z- g-a-i-s-y- ---------------------------- Ya na praktike za granitsey.
Мыр тиIэшъхьэтет. Э-о------ачальн--. Э-- м-- н--------- Э-о м-й н-ч-л-н-к- ------------------ Это мой начальник. 0
Et- m-y na----ʹ--k. E-- m-- n---------- E-o m-y n-c-a-ʹ-i-. ------------------- Eto moy nachalʹnik.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. У-ме-- х--ош-- -олл--и. У м--- х------ к------- У м-н- х-р-ш-е к-л-е-и- ----------------------- У меня хорошие коллеги. 0
U--e--- -hor----y- ko-leg-. U m---- k--------- k------- U m-n-a k-o-o-h-y- k-l-e-i- --------------------------- U menya khoroshiye kollegi.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. В-о-ед -----е-да-х-дим-- -толо-ую. В о--- м- в----- х---- в с-------- В о-е- м- в-е-д- х-д-м в с-о-о-у-. ---------------------------------- В обед мы всегда ходим в столовую. 0
V o----my ---g-- k--di- v--t---v--u. V o--- m- v----- k----- v s--------- V o-e- m- v-e-d- k-o-i- v s-o-o-u-u- ------------------------------------ V obed my vsegda khodim v stolovuyu.
Сэ IофшIэн сылъэхъу. Я-ищ---абот-. Я и-- р------ Я и-у р-б-т-. ------------- Я ищу работу. 0
Ya-i---h--r-----. Y- i----- r------ Y- i-h-h- r-b-t-. ----------------- Ya ishchu rabotu.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. Я -ж- це--й-г-д без ра-оты. Я у-- ц---- г-- б-- р------ Я у-е ц-л-й г-д б-з р-б-т-. --------------------------- Я уже целый год без работы. 0
Y- -zh---s-l-- -od---z -ab-ty. Y- u--- t----- g-- b-- r------ Y- u-h- t-e-y- g-d b-z r-b-t-. ------------------------------ Ya uzhe tselyy god bez raboty.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. В --ой -тра-е с----о----о---б-зра-от-ы-. В э--- с----- с------ м---- б----------- В э-о- с-р-н- с-и-к-м м-о-о б-з-а-о-н-х- ---------------------------------------- В этой стране слишком много безработных. 0
V-e-o- -tra-- s-is-ko- --og--bezr----n--h. V e--- s----- s------- m---- b------------ V e-o- s-r-n- s-i-h-o- m-o-o b-z-a-o-n-k-. ------------------------------------------ V etoy strane slishkom mnogo bezrabotnykh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -