Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
आ-ण -ाय---- ---ा?
आपण क-य क-म करत-?
आ-ण क-य क-म क-त-?
-----------------
आपण काय काम करता?
0
āp-ṇa-kāy- ---a karat-?
āpaṇa kāya kāma karatā?
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
आपण काय काम करता?
āpaṇa kāya kāma karatā?
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
म-झे --ी डॉ--टर-----.
म-झ- पत- ड-क-टर आह-त.
म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-.
---------------------
माझे पती डॉक्टर आहेत.
0
Mā-hē-pa-- ḍŏk---- -hē-a.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
माझे पती डॉक्टर आहेत.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
मी अ-्--ेळ पा--चारि-- म्-णून क-- ----.
म- अर-धव-ळ प-र-च-र-क- म-हण-न क-म करत-.
म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-.
--------------------------------------
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
0
Mī --d-avē-a pār----ik---h---na kā-- k-rat-.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
आ--ह- --कर- -म-- -े-्-न-----र--हो-.
आम-ह- लवकरच आमच- प-न-शन घ-ण-र आह-त.
आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-.
-----------------------------------
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
0
Āmhī --v--a-aca -m-c---ēnśa-a ghē-ā-a --ōt-.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
ХэбзэIахьэр иныIо.
पण क- -ूप ज--्- -हेत.
पण कर ख-प ज-स-त आह-त.
प- क- ख-प ज-स-त आ-े-.
---------------------
पण कर खूप जास्त आहेत.
0
Pa-a--ara---ūp- --s----h-t-.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
ХэбзэIахьэр иныIо.
पण कर खूप जास्त आहेत.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
Медицинэ страховкэри бащэ.
आण--आ-ोग्य-व----म-ा---हे.
आण- आर-ग-य व-म- मह-ग आह-.
आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े-
-------------------------
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
0
Ā-i----g----------hā-- -h-.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē-
---------------------------
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Медицинэ страховкэри бащэ.
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
तुल---य--्य-त--ुढे क-ण ---यचे-आ--?
त-ल- आय-ष-य-त प-ढ- क-ण बन-यच- आह-?
त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े-
----------------------------------
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
0
Tul- ā-uṣyā-- -uḍhē---ṇa---nāya-ē ā--?
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
T-l- ā-u-y-t- p-ḍ-ē k-ṇ- b-n-y-c- ā-ē-
--------------------------------------
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
म-ा-इंज-नि---व्-ाय-े--ह-.
मल- इ-ज-न-यर व-ह-यच- आह-.
म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े-
-------------------------
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
0
Ma-- in̄j-----r- v----cē--h-.
Malā in-jiniyara vhāyacē āhē.
M-l- i-̄-i-i-a-a v-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
म-- महा---्-ालय-त-जाऊ--उच्चश-क्षण----------हे.
मल- मह-व-द-य-लय-त ज-ऊन उच-चश-क-षण घ-य-यच- आह-.
म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------------------
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
0
Mal---ah---dyāl-y-t- --'-n- u-ca-i--aṇa--hyāya---ā-ē.
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
M-l- m-h-v-d-ā-a-ā-a j-'-n- u-c-ś-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Сэ сыстажёр.
मी --रश--्षणार-थ----े.
म- प-रश-क-षण-र-थ- आह-.
म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े-
----------------------
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
0
Mī pra--kṣa-ā-th- -hē.
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
M- p-a-i-ṣ-ṇ-r-h- ā-ē-
----------------------
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Сэ сыстажёр.
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
म- -ास-- ---ित --ही.
म- ज-स-त कमव-त न-ह-.
म- ज-स-त क-व-त न-ह-.
--------------------
मी जास्त कमवित नाही.
0
M---ā-t- -amavit- -āh-.
Mī jāsta kamavita nāhī.
M- j-s-a k-m-v-t- n-h-.
-----------------------
Mī jāsta kamavita nāhī.
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
मी जास्त कमवित नाही.
Mī jāsta kamavita nāhī.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
म- व----ा--प--श---षण घेत-आहे.
म- व-द-श-त प-रश-क-षण घ-त आह-.
म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े-
-----------------------------
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
0
Mī ----śā-a p-a--kṣa-a --ē-- āh-.
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
M- v-d-ś-t- p-a-i-ṣ-ṇ- g-ē-a ā-ē-
---------------------------------
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Мыр тиIэшъхьэтет.
ते -ाझे--ा-----ह-त.
त- म-झ- स-ह-ब आह-त.
त- म-झ- स-ह-ब आ-े-.
-------------------
ते माझे साहेब आहेत.
0
T- mā--- ---ēba--h-ta.
Tē mājhē sāhēba āhēta.
T- m-j-ē s-h-b- ā-ē-a-
----------------------
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Мыр тиIэшъхьэтет.
ते माझे साहेब आहेत.
Tē mājhē sāhēba āhēta.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
म--े-सहक-र- च-ंग---आहेत.
म-झ- सहक-र- च--गल- आह-त.
म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-.
------------------------
माझे सहकारी चांगले आहेत.
0
M-jhē---h----ī cāṅ-a-ē-āhēta.
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
M-j-ē s-h-k-r- c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
-----------------------------
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
माझे सहकारी चांगले आहेत.
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
द--ा--- --व----्-- -ँ--न--्य- घ-तो.
द-प-रच- ज-वण आम-ह- क-ट-नमध-य- घ-त-.
द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-.
-----------------------------------
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
0
Du-ā-ac---ē-a-a-ā--ī-k---ṭ-n-m--hy- --ēt-.
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam-ṭinamadhyē ghētō.
D-p-r-c- j-v-ṇ- ā-h- k-m-ṭ-n-m-d-y- g-ē-ō-
------------------------------------------
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
मी न---- -ो-- आह-.
म- न-कर- श-धत आह-.
म- न-क-ी श-ध- आ-े-
------------------
मी नोकरी शोधत आहे.
0
M- nō--r- śō--at---h-.
Mī nōkarī śōdhata āhē.
M- n-k-r- ś-d-a-a ā-ē-
----------------------
Mī nōkarī śōdhata āhē.
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
मी नोकरी शोधत आहे.
Mī nōkarī śōdhata āhē.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
म--वर--भ- ब-र----र ---.
म- वर-षभर ब-र-जग-र आह-.
म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े-
-----------------------
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
0
Mī va--a---ra-bēr-ja-āra āhē.
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
M- v-r-a-h-r- b-r-j-g-r- ā-ē-
-----------------------------
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
य- -ेश---ख-प------ -ोक--े---गा- आ-े-.
य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-जग-र आह-त.
य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-.
-------------------------------------
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
0
Yā dē-ā-a khū-- ---ta l--a ---ōja-ā-a -h--a.
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
Y- d-ś-t- k-ū-a j-s-a l-k- b-r-j-g-r- ā-ē-a-
--------------------------------------------
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.