Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
Шт---те--о-з-на-т?
Ш-- с-- п- з------
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
S--o -tye--- zanay--?
S--- s--- p- z-------
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
М-јо---о----------ар по за-а--.
М---- с----- е л---- п- з------
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
M---- s--ro----ye --ek-- ----an-y--.
M---- s------- y- l----- p- z-------
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
Мојот сопруг е лекар по занает.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
Јас---л--невно -а-ота---а---меди---ск- с--т--.
Ј-- п--------- р------ к--- м--------- с------
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Ј-- ---oo---ev-o r--o-a- -a-- -----t--ns------stra.
Ј-- p----------- r------ k--- m----------- s-------
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
Н--рг--ќе о---е--о---нз-ј-.
Н----- ќ- о---- в- п-------
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
Nabrgu---k-y--o-i-----------zi-a.
N------- k--- o----- v- p--------
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
Набргу ќе одиме во пензија.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
ХэбзэIахьэр иныIо.
Но--а-о---е--е---соки.
Н- д------- с- в------
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
No -an-t-i--- -y- -i-o-i.
N- d--------- s-- v------
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
ХэбзэIахьэр иныIо.
Но даноците се високи.
No danotzitye sye visoki.
Медицинэ страховкэри бащэ.
И-здра---ве--т---с---ру---е-е в-с---.
И з------------ о---------- е в------
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
I -d-avst-y-n-t- o-i-u---oo--њ---y- v-----.
I z------------- o-------------- y- v------
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
Медицинэ страховкэри бащэ.
И здравственото осигурување е високо.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
Ш-- с-каш--а---д-ш?
Ш-- с---- д- б-----
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
Sht--sa--s- -a-b--y-sh?
S--- s----- d- b-------
S-t- s-k-s- d- b-d-e-h-
-----------------------
Shto sakash da bidyesh?
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
Што сакаш да бидеш?
Shto sakash da bidyesh?
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
Ј-- би -а--л - -а--л- -а ----м и---н-р.
Ј-- б- с---- / с----- д- б---- и-------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
Јa------a--l --s------da-bida--inʐ---yer.
Ј-- b- s---- / s----- d- b---- i---------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- b-d-m i-ʐ-e-y-r-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
Ја- ----м-д- -т-ди-ам--- --иверз--е-от.
Ј-- с---- д- с------- н- у-------------
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Ј-- sakam-da s---d-r-m--a-oo--v-----ty--o-.
Ј-- s---- d- s-------- n- o----------------
Ј-s s-k-m d- s-o-d-r-m n- o-n-v-e-z-t-e-o-.
-------------------------------------------
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Сэ сыстажёр.
Ј-с -у- прак--ка--.
Ј-- с-- п----------
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Ј-s ---- ----t-k-n-.
Ј-- s--- p----------
Ј-s s-o- p-a-t-k-n-.
--------------------
Јas soom praktikant.
Сэ сыстажёр.
Јас сум практикант.
Јas soom praktikant.
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
Ј-- -е зар----ув-м-многу.
Ј-- н- з---------- м-----
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Јas-ny---ar-bo------ ---guo-.
Ј-- n-- z----------- m-------
Ј-s n-e z-r-b-t-o-a- m-o-u-o-
-----------------------------
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
Јас не заработувам многу.
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
Ј-- сум -а п---са-во -т-ан---о.
Ј-- с-- н- п----- в- с---------
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Ј-- -oo- na p----- -- st-----vo.
Ј-- s--- n- p----- v- s---------
Ј-s s-o- n- p-a-s- v- s-r-n-t-o-
--------------------------------
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
Јас сум на пракса во странство.
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Мыр тиIэшъхьэтет.
О-----м-ј-т ш-ф.
О-- е м---- ш---
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
O-a-ye m-јo---h-ef.
O-- y- m---- s-----
O-a y- m-ј-t s-y-f-
-------------------
Ova ye moјot shyef.
Мыр тиIэшъхьэтет.
Ова е мојот шеф.
Ova ye moјot shyef.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
Јас --ам ----зн- коле-и.
Ј-- и--- љ------ к------
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Ј-s im-- ----bye-n----ly---i.
Ј-- i--- l--------- k--------
Ј-s i-a- l-o-b-e-n- k-l-e-u-.
-----------------------------
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
Јас имам љубезни колеги.
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
Н-п-а--е с-к-г-ш-оди-- ------т-нат-.
Н------- с------ о---- в- к---------
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
Na-l----- -ye-ogu-------my- -o-kan---a-a.
N-------- s--------- o----- v- k---------
N-p-a-n-e s-e-o-u-s- o-i-y- v- k-n-i-a-a-
-----------------------------------------
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
Напладне секогаш одиме во кантината.
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
Ја- барам е--о----отн--м-ст-.
Ј-- б---- е--- р------ м-----
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
Ј-s ba--- ye-n----b-tn- m-----.
Ј-- b---- y---- r------ m------
Ј-s b-r-m y-d-o r-b-t-o m-e-t-.
-------------------------------
Јas baram yedno rabotno myesto.
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
Јас барам едно работно место.
Јas baram yedno rabotno myesto.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
Ј-- с-- в----е------д--а ---р-б--ен --невраб--е-а.
Ј-- с-- в--- е--- г----- н--------- / н-----------
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
Ј-s---o---ye--ye---dna -uod--a-nye-r----y-n-/-n-e-r-b-ty-n-.
Ј-- s--- v------ y---- g------ n----------- / n-------------
Ј-s s-o- v-e-j-e y-d-a g-o-i-a n-e-r-b-t-e- / n-e-r-b-t-e-a-
------------------------------------------------------------
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
Во о--- -емја и-а--ре--о-у-не--або---и.
В- о--- з---- и-- п------- н-----------
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
Vo----a---em-a i-a-pry--noguo- ny---a-ot-e-i.
V- o--- z----- i-- p---------- n-------------
V- o-a- z-e-ј- i-a p-y-m-o-u-o n-e-r-b-t-e-i-
---------------------------------------------
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
Во оваа земја има премногу невработени.
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.