Разговорник

ad Дискотекэм   »   sk Na diskotéke

46 [тIокIитIурэ хырэ]

Дискотекэм

Дискотекэм

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
Мыщ дэжьым зи щысба? Je-t-to-m-est- vo--é? J_ t___ m_____ v_____ J- t-t- m-e-t- v-ľ-é- --------------------- Je toto miesto voľné? 0
СыкъыбготIысхьэмэ хъущта? S------i --V----a-n-ť? S____ s_ k V__ s______ S-i-m s- k V-m s-d-ú-? ---------------------- Smiem si k Vám sadnúť? 0
Сигуапэ. I-t-. I____ I-t-. ----- Iste. 0
Музыкэм сыдэущтэу ухаплъэра? Ak---a-Vám p-č---- -u--a? A__ s_ V__ p___ t_ h_____ A-o s- V-m p-č- t- h-d-a- ------------------------- Ako sa Vám páči tá hudba? 0
ТIэкIу лъэшыIо. J--tro-h--------. J_ t_____ h______ J- t-o-h- h-a-n-. ----------------- Je trochu hlasná. 0
Ау дэгъоу къырагъаIо. A-e tá-sk-p-n--h-á c-l-om--ob-e. A__ t_ s______ h__ c_____ d_____ A-e t- s-u-i-a h-á c-l-o- d-b-e- -------------------------------- Ale tá skupina hrá celkom dobre. 0
Мыщ бэрэ укъэкIуа? Ch-d----t- --m čas-o? C_________ s__ č_____ C-o-i-v-t- s-m č-s-o- --------------------- Chodievate sem často? 0
Хьау, мыр апэрэ. Nie, -ot--j- -r-- --z. N___ t___ j_ p___ r___ N-e- t-t- j- p-v- r-z- ---------------------- Nie, toto je prvý raz. 0
Мыщ джыри зыпарэкIи сыщыIагъэп. E-te s-- -u------. E___ s__ t_ n_____ E-t- s-m t- n-b-l- ------------------ Ešte som tu nebol. 0
Укъэшъуа? Za-an--jete -i? Z__________ s__ Z-t-n-u-e-e s-? --------------- Zatancujete si? 0
ТIэкIу шIэмэ арынкIи мэхъу. Mož----e---r. M____ n______ M-ž-o n-s-ô-. ------------- Možno neskôr. 0
Сэ дэгъу дэдэу сыкъэшъошъурэп. N---e- --k---b-- ---c--ať. N_____ t__ d____ t________ N-v-e- t-k d-b-e t-n-o-a-. -------------------------- Neviem tak dobre tancovať. 0
Ар псынкIэ дэд. To-----elk-m-j-dn-d-c-é. T_ j_ c_____ j__________ T- j- c-l-o- j-d-o-u-h-. ------------------------ To je celkom jednoduché. 0
Сэ къыозгъэлъэгъущт. U-á--- Vám -o. U_____ V__ t__ U-á-e- V-m t-. -------------- Ukážem Vám to. 0
Хьау, етIанэ зэгорэм. N-----ad-e--nieke---i-o-edy. N___ r_____ n______ i_______ N-e- r-d-e- n-e-e-y i-o-e-y- ---------------------------- Nie, radšej niekedy inokedy. 0
Зыгорэм упэплъа? Č-ká---n- niek-h-? Č_____ n_ n_______ Č-k-t- n- n-e-o-o- ------------------ Čakáte na niekoho? 0
Ары, синыбджэгъу (сыпэплъэ]. Á-o--n---ôjh--p-ia--ľa. Á___ n_ m____ p________ Á-o- n- m-j-o p-i-t-ľ-. ----------------------- Áno, na môjho priateľa. 0
Мары къэсыгъ! T-m-vz-du -ž-p--c--d--! T__ v____ u_ p_________ T-m v-a-u u- p-i-h-d-a- ----------------------- Tam vzadu už prichádza! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -