Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1   »   sk Vedľajšie vety s že 1

91 [тIокIиплIырэ пшIыкIузырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ. Po-as---bude----tr- -------e-ši-. Počasie bude zajtra možno lepšie. P-č-s-e b-d- z-j-r- m-ž-o l-p-i-. --------------------------------- Počasie bude zajtra možno lepšie. 0
Тыдэ о ар щыпшIэра? Odkiaľ -----e-e? Odkiaľ to viete? O-k-a- t- v-e-e- ---------------- Odkiaľ to viete? 0
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу. D--am, -- ---e-le----. Dúfam, že bude lepšie. D-f-m- ž- b-d- l-p-i-. ---------------------- Dúfam, že bude lepšie. 0
Ар шъыпкъэу къэкIощт. Ce-ko------te---íde. Celkom určite príde. C-l-o- u-č-t- p-í-e- -------------------- Celkom určite príde. 0
Уицыхьэ телъа? Je to--s-é? Je to isté? J- t- i-t-? ----------- Je to isté? 0
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр. V-e-,-že p----. Viem, že príde. V-e-, ž- p-í-e- --------------- Viem, že príde. 0
Ар шъыпкъэу къытеощт. U-čit- --vol-. Určite zavolá. U-č-t- z-v-l-. -------------- Určite zavolá. 0
ШъыпкъэмкIэ? Sk--oč--? Skutočne? S-u-o-n-? --------- Skutočne? 0
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ. Ve-í-, že-z-v-lá. Verím, že zavolá. V-r-m- ž- z-v-l-. ----------------- Verím, že zavolá. 0
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI). V-n- -- u-či---s-ar-. Víno je určite staré. V-n- j- u-č-t- s-a-é- --------------------- Víno je určite staré. 0
Ар ошIапа? Vi-te--o-pre-ne? Viete to presne? V-e-e t- p-e-n-? ---------------- Viete to presne? 0
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ. D--n--va---a--že-je-----é. Domnievam sa, že je staré. D-m-i-v-m s-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Domnievam sa, že je staré. 0
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI. Náš-š-- vy---- d-br-. Náš šéf vyzerá dobre. N-š š-f v-z-r- d-b-e- --------------------- Náš šéf vyzerá dobre. 0
Арэущтэу ухаплъа? Mysl--e? Myslíte? M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ. M---í-, ---vyz-rá---k-n----e-m--do-re. Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. M-s-í-, ž- v-z-r- d-k-n-a v-ľ-i d-b-e- -------------------------------------- Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. 0
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI. Š-- m--ur--t- -ri---ľku. Šef má určite priateľku. Š-f m- u-č-t- p-i-t-ľ-u- ------------------------ Šef má určite priateľku. 0
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа? Sk-t--ne si -- m-s-í-e? Skutočne si to myslíte? S-u-o-n- s- t- m-s-í-e- ----------------------- Skutočne si to myslíte? 0
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу. Je----ce-ko----žn-, -e--á-pri-----u. Je to celkom možné, že má priateľku. J- t- c-l-o- m-ž-é- ž- m- p-i-t-ľ-u- ------------------------------------ Je to celkom možné, že má priateľku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -