бзылъфыгъэ хэкIотагъ |
-ישה זק-ה
אישה זקנה
-י-ה ז-נ-
-----------
אישה זקנה
0
i--a---q--ah
ishah zqenah
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
бзылъфыгъэ хэкIотагъ
אישה זקנה
ishah zqenah
|
бзылъфыгъэ пщэр |
א-------ה
אישה שמנה
-י-ה ש-נ-
-----------
אישה שמנה
0
i-h-h s--e-ah
ishah shmenah
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
бзылъфыгъэ пщэр
אישה שמנה
ishah shmenah
|
бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI |
-י-ה -ק--ית
אישה סקרנית
-י-ה ס-ר-י-
-------------
אישה סקרנית
0
i-hah -a-r-nit
ishah saqranit
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI
אישה סקרנית
ishah saqranit
|
машинакI |
-כ--ית-ח--ה
מכונית חדשה
-כ-נ-ת ח-ש-
-------------
מכונית חדשה
0
m-kho--t--ad---ah
mekhonit xadashah
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
машинакI
מכונית חדשה
mekhonit xadashah
|
машинэ псынкI |
מ-ו-ית מ-י--
מכונית מהירה
-כ-נ-ת מ-י-ה-
--------------
מכונית מהירה
0
m--hon-- --h--ah
mekhonit mehirah
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
машинэ псынкI
מכונית מהירה
mekhonit mehirah
|
машинэ гупсэф |
מ-ונ-ת--ו-ה
מכונית נוחה
-כ-נ-ת נ-ח-
-------------
מכונית נוחה
0
m-kh-n-- n--ah
mekhonit noxah
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
машинэ гупсэф
מכונית נוחה
mekhonit noxah
|
джэнэ шхъуантI |
--לה-כחולה
שמלה כחולה
-מ-ה כ-ו-ה-
------------
שמלה כחולה
0
s--m-ah------h
ssimlah kxulah
s-i-l-h k-u-a-
--------------
ssimlah kxulah
|
джэнэ шхъуантI
שמלה כחולה
ssimlah kxulah
|
джэнэ плъыжь |
-מ-- -ד-מה
שמלה אדומה
-מ-ה א-ו-ה-
------------
שמלה אדומה
0
ssim--------ah
ssimlah adumah
s-i-l-h a-u-a-
--------------
ssimlah adumah
|
джэнэ плъыжь
שמלה אדומה
ssimlah adumah
|
джэнэ уцышъу |
--לה ירוקה
שמלה ירוקה
-מ-ה י-ו-ה-
------------
שמלה ירוקה
0
s------ y-----h
ssimlah yeruqah
s-i-l-h y-r-q-h
---------------
ssimlah yeruqah
|
джэнэ уцышъу
שמלה ירוקה
ssimlah yeruqah
|
Iалъмэкъ шIуцI |
--- שחו-
תיק שחור
-י- ש-ו-
----------
תיק שחור
0
tiq --a-or
tiq shaxor
t-q s-a-o-
----------
tiq shaxor
|
Iалъмэкъ шIуцI
תיק שחור
tiq shaxor
|
Iалъмэкъ хьаплъ |
--ק-חום
תיק חום
-י- ח-ם-
---------
תיק חום
0
t-- xum
tiq xum
t-q x-m
-------
tiq xum
|
Iалъмэкъ хьаплъ
תיק חום
tiq xum
|
Iалъмэкъ фыжь |
תיק--בן
תיק לבן
-י- ל-ן-
---------
תיק לבן
0
tiq lav-n
tiq lavan
t-q l-v-n
---------
tiq lavan
|
Iалъмэкъ фыжь
תיק לבן
tiq lavan
|
цIыф гохьых |
א-----נ-מ--ם
אנשים נחמדים
-נ-י- נ-מ-י-
--------------
אנשים נחמדים
0
a-as-im -ex-a--m
anashim nexmadim
a-a-h-m n-x-a-i-
----------------
anashim nexmadim
|
цIыф гохьых
אנשים נחמדים
anashim nexmadim
|
цIыф шъхьэкIафэх |
אנשים -נומס--
אנשים מנומסים
-נ-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
אנשים מנומסים
0
an-s--m----umasim
anashim menumasim
a-a-h-m m-n-m-s-m
-----------------
anashim menumasim
|
цIыф шъхьэкIафэх
אנשים מנומסים
anashim menumasim
|
цIыф гъэшIэгъоных |
-נ--ם---ני----
אנשים מעניינים
-נ-י- מ-נ-י-י-
----------------
אנשים מעניינים
0
ana-h-m ----n---im
anashim me'anienim
a-a-h-m m-'-n-e-i-
------------------
anashim me'anienim
|
цIыф гъэшIэгъоных
אנשים מעניינים
anashim me'anienim
|
кIэлэцIыкIу дэгъух |
-לד-ם טו-ים
ילדים טובים
-ל-י- ט-ב-ם-
-------------
ילדים טובים
0
yel---------m
yeladim tovim
y-l-d-m t-v-m
-------------
yeladim tovim
|
кIэлэцIыкIу дэгъух
ילדים טובים
yeladim tovim
|
кIэлэцIыкIу дысых |
-ל--- ח-ו-ים
ילדים חצופים
-ל-י- ח-ו-י-
--------------
ילדים חצופים
0
ye-ad-m-xats-f-m
yeladim xatsufim
y-l-d-m x-t-u-i-
----------------
yeladim xatsufim
|
кIэлэцIыкIу дысых
ילדים חצופים
yeladim xatsufim
|
кIэлэцIыкIу IорышIэх |
יל-ים--נ-מסים
ילדים מנומסים
-ל-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
ילדים מנומסים
0
yeladim m-n-ma-im
yeladim menumasim
y-l-d-m m-n-m-s-m
-----------------
yeladim menumasim
|
кIэлэцIыкIу IорышIэх
ילדים מנומסים
yeladim menumasim
|