| Ащ (бзылъфыгъ] хьэ иI. |
י- ל- כ--.
__ ל_ כ____
-ש ל- כ-ב-
------------
יש לה כלב.
0
y-sh la- kel--.
y___ l__ k_____
y-s- l-h k-l-v-
---------------
yesh lah kelev.
|
Ащ (бзылъфыгъ] хьэ иI.
יש לה כלב.
yesh lah kelev.
|
| Хьэр ины. |
הכל--גד--.
____ ג_____
-כ-ב ג-ו-.-
------------
הכלב גדול.
0
h-k-le- g--ol.
h______ g_____
h-k-l-v g-d-l-
--------------
hakelev gadol.
|
Хьэр ины.
הכלב גדול.
hakelev gadol.
|
| Ащ (бзылъфыгъ] хьэ ин иI. |
-ש-לה-כל- -ד---
__ ל_ כ__ ג_____
-ש ל- כ-ב ג-ו-.-
-----------------
יש לה כלב גדול.
0
ye-- l-h ---e- -adol.
y___ l__ k____ g_____
y-s- l-h k-l-v g-d-l-
---------------------
yesh lah kelev gadol.
|
Ащ (бзылъфыгъ] хьэ ин иI.
יש לה כלב גדול.
yesh lah kelev gadol.
|
| Ащ (бзылъфыгъ] унэ иI. |
-ש-לה-בי--
__ ל_ ב____
-ש ל- ב-ת-
------------
יש לה בית.
0
ye-h l-h -ait.
y___ l__ b____
y-s- l-h b-i-.
--------------
yesh lah bait.
|
Ащ (бзылъфыгъ] унэ иI.
יש לה בית.
yesh lah bait.
|
| Унэр цIыкIу. |
-בי--ק-ן-
____ ק____
-ב-ת ק-ן-
-----------
הבית קטן.
0
haba-t--a-an.
h_____ q_____
h-b-i- q-t-n-
-------------
habait qatan.
|
Унэр цIыкIу.
הבית קטן.
habait qatan.
|
| Ащ (бзылъфыгъ] унэ цIыкIу иI. |
-- לה --- -ט--
__ ל_ ב__ ק____
-ש ל- ב-ת ק-ן-
----------------
יש לה בית קטן.
0
y--h lah-bait-q-tan.
y___ l__ b___ q_____
y-s- l-h b-i- q-t-n-
--------------------
yesh lah bait qatan.
|
Ащ (бзылъфыгъ] унэ цIыкIу иI.
יש לה בית קטן.
yesh lah bait qatan.
|
| Ар (хъулъфыгъ] хьакIэщым ис. |
-ו- -ר-במ----
___ ג_ ב______
-ו- ג- ב-ל-ן-
---------------
הוא גר במלון.
0
h- --- bemal--.
h_ g__ b_______
h- g-r b-m-l-n-
---------------
hu gar bemalon.
|
Ар (хъулъфыгъ] хьакIэщым ис.
הוא גר במלון.
hu gar bemalon.
|
| ХьакIэщыр лъапIэп. |
--לון --ל.
_____ ז____
-מ-ו- ז-ל-
------------
המלון זול.
0
ha-alon-zo-.
h______ z___
h-m-l-n z-l-
------------
hamalon zol.
|
ХьакIэщыр лъапIэп.
המלון זול.
hamalon zol.
|
| Ар (хъулъфыгъ] хьакIэщ мылъапIэм ис. |
הו- ----מלון-----
___ ג_ ב____ ז____
-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-
-------------------
הוא גר במלון זול.
0
h---a--b---l-n-zo-.
h_ g__ b______ z___
h- g-r b-m-l-n z-l-
-------------------
hu gar bemalon zol.
|
Ар (хъулъфыгъ] хьакIэщ мылъапIэм ис.
הוא גר במלון זול.
hu gar bemalon zol.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] машинэ (ку] иI. |
יש--ו מ-ו--ת-
__ ל_ מ_______
-ש ל- מ-ו-י-.-
---------------
יש לו מכונית.
0
y-----o ----o---.
y___ l_ m________
y-s- l- m-k-o-i-.
-----------------
yesh lo mekhonit.
|
Ащ (хъулъфыгъ] машинэ (ку] иI.
יש לו מכונית.
yesh lo mekhonit.
|
| Машинэр (кур] лъапIэ. |
--כ-נ-ת י-רה-
_______ י_____
-מ-ו-י- י-ר-.-
---------------
המכונית יקרה.
0
h--e---n-t yeqara-.
h_________ y_______
h-m-k-o-i- y-q-r-h-
-------------------
hamekhonit yeqarah.
|
Машинэр (кур] лъапIэ.
המכונית יקרה.
hamekhonit yeqarah.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] машинэ (ку] лъапIэ иI. |
יש----מכונית---ר-.
__ ל_ מ_____ י_____
-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.-
--------------------
יש לו מכונית יקרה.
0
ye-h lo----ho--t yeqar-h.
y___ l_ m_______ y_______
y-s- l- m-k-o-i- y-q-r-h-
-------------------------
yesh lo mekhonit yeqarah.
|
Ащ (хъулъфыгъ] машинэ (ку] лъапIэ иI.
יש לו מכונית יקרה.
yesh lo mekhonit yeqarah.
|
| Ар (хъулъфыгъ] романым еджэ. |
הו--ק-רא -ו---
___ ק___ ר_____
-ו- ק-ר- ר-מ-.-
----------------
הוא קורא רומן.
0
hu -o---r--an.
h_ q___ r_____
h- q-r- r-m-n-
--------------
hu qore roman.
|
Ар (хъулъфыгъ] романым еджэ.
הוא קורא רומן.
hu qore roman.
|
| Романыр зэщыгъо. |
ה--מן-מש-מם.
_____ מ______
-ר-מ- מ-ע-ם-
--------------
הרומן משעמם.
0
h---m-n -e---'-m-m.
h______ m__________
h-r-m-n m-s-a-a-e-.
-------------------
haroman mesha'amem.
|
Романыр зэщыгъо.
הרומן משעמם.
haroman mesha'amem.
|
| Ар (хъулъфыгъ] роман зэщыгъом еджэ. |
הוא ק--א ר-מ- -ש---.
___ ק___ ר___ מ______
-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-
----------------------
הוא קורא רומן משעמם.
0
h- -or--rom-n me--a'ame-.
h_ q___ r____ m__________
h- q-r- r-m-n m-s-a-a-e-.
-------------------------
hu qore roman mesha'amem.
|
Ар (хъулъфыгъ] роман зэщыгъом еджэ.
הוא קורא רומן משעמם.
hu qore roman mesha'amem.
|
| Ар (бзылъфыгъ] фильмэм еплъы. |
היא--ו-ה--ס-ט-
___ צ___ ב_____
-י- צ-פ- ב-ר-.-
----------------
היא צופה בסרט.
0
hi tso--h--e----t.
h_ t_____ b_______
h- t-o-a- b-s-r-t-
------------------
hi tsofah beseret.
|
Ар (бзылъфыгъ] фильмэм еплъы.
היא צופה בסרט.
hi tsofah beseret.
|
| Фильмэм узыIэпещэ. |
הס-ט---תק-
____ מ_____
-ס-ט מ-ת-.-
------------
הסרט מרתק.
0
h--e-e---er-teq.
h______ m_______
h-s-r-t m-r-t-q-
----------------
haseret merateq.
|
Фильмэм узыIэпещэ.
הסרט מרתק.
haseret merateq.
|
| Ар (бзылъфыгъ] узыIэпызыщэрэ фильмэм еплъы. |
הי- -ופ- בסר- מרתק.
___ צ___ ב___ מ_____
-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.-
---------------------
היא צופה בסרט מרתק.
0
hi-t-of--------e--m-r-t-q.
h_ t_____ h______ m_______
h- t-o-a- h-s-r-t m-r-t-q-
--------------------------
hi tsofah haseret merateq.
|
Ар (бзылъфыгъ] узыIэпызыщэрэ фильмэм еплъы.
היא צופה בסרט מרתק.
hi tsofah haseret merateq.
|