Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 4   »   he ‫עבר 4‬

84 [тIокIиплIырэ плIырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

‫84 [שמונים וארבע]‬

84 [shmonim w\'arba]

‫עבר 4‬

[avar 4]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
еджэн ‫לקרו-‬ ‫------ ‫-ק-ו-‬ ------- ‫לקרוא‬ 0
liq-o l---- l-q-o ----- liqro
Сэ зджыгъэ. ‫--י קר-ת-.‬ ‫--- ק------ ‫-נ- ק-א-י-‬ ------------ ‫אני קראתי.‬ 0
a-- -ara't-. a-- q------- a-i q-r-'-i- ------------ ani qara'ti.
Сэ романыр зэрэпсэоу зджыгъэ. ‫ק-אתי--ת--ל ה--מן-‬ ‫----- א- כ- ה------ ‫-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-‬ -------------------- ‫קראתי את כל הרומן.‬ 0
q-ra'-i--- ko- h--o-an. q------ e- k-- h------- q-r-'-i e- k-l h-r-m-n- ----------------------- qara'ti et kol haroman.
гурыIон ‫ל-בי-‬ ‫------ ‫-ה-י-‬ ------- ‫להבין‬ 0
le--vin l------ l-h-v-n ------- lehavin
Сэ къызгурыIуагъ. ‫-ני ה---י-‬ ‫--- ה------ ‫-נ- ה-נ-י-‬ ------------ ‫אני הבנתי.‬ 0
an- --v--t-. a-- h------- a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Сэ тхыгъэр (текстыр) зэрэпсэоу къызгурыIуагъ. ‫-ב-תי א- ---ה---ט-‬ ‫----- א- כ- ה------ ‫-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-‬ -------------------- ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ 0
heva--- -- --- h----st. h------ e- k-- h------- h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Джэуап етын ‫---ות‬ ‫------ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
l--a-ot l------ l-'-n-t ------- la'anot
Сэ джэуап естыгъ. ‫אנ- --יתי.‬ ‫--- ע------ ‫-נ- ע-י-י-‬ ------------ ‫אני עניתי.‬ 0
a-i-a----. a-- a----- a-i a-i-i- ---------- ani aniti.
Сэ упчIэхэм зэкIэм яджэуап ястыгъ. ‫ע-י-- ע--כ- -שא-ו-.‬ ‫----- ע- כ- ה------- ‫-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.- --------------------- ‫עניתי על כל השאלות.‬ 0
a-i-i--l k---ha-h-'elu-. a---- a- k-- h---------- a-i-i a- k-l h-s-e-e-u-. ------------------------ aniti al kol hashe'elut.
Сэ ар сэшIэ – сэ ар сшIэщтыгъэ. ‫-נ- יו-- /-- – א-- ידעתי.‬ ‫--- י--- / ת – א-- י------ ‫-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ 0
a-- y---'a/yod--a- - -n--y-d-'-i. a-- y------------- – a-- y------- a-i y-d-'-/-o-a-a- – a-i y-d-'-i- --------------------------------- ani yode'a/yoda'at – ani yada'ti.
Сэ ар сэтхы – ар стхыгъэ. ‫אנ- -ו-ב-/ ת-- א---כ--ת--‬ ‫--- כ--- / ת – א-- כ------ ‫-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-‬ --------------------------- ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ 0
an--ko--v/--te--t –---i -ata--i. a-- k------------ – a-- k------- a-i k-t-v-k-t-v-t – a-i k-t-v-i- -------------------------------- ani kotev/kotevet – ani katavti.
Сэ ар зэхэсэхы – ар зэхэсхыгъ. ‫א-----מע /-- –-אנ- ש---י-‬ ‫--- ש--- / ת – א-- ש------ ‫-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ 0
an- shom-'--sho-a'-t-- --- s-am-'ti. a-- s--------------- – a-- s-------- a-i s-o-e-a-s-o-a-a- – a-i s-a-a-t-. ------------------------------------ ani shome'a/shoma'at – ani shama'ti.
Сэ ар сэштэ – сэ ар сштагъэ. ‫א-- ---ף / ת---א-י --פ--.‬ ‫--- א--- / ת – א-- א------ ‫-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-‬ --------------------------- ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ 0
an- o--f/-se-e- – -n- as-fti. a-- o---------- – a-- a------ a-i o-e-/-s-f-t – a-i a-a-t-. ----------------------------- ani osef/osefet – ani asafti.
Сэ ар сэхьы – сэ ар къэсхьыгъ. ‫-נ- -ב-----ה –---י -----.‬ ‫--- מ--- / ה – א-- ה------ ‫-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-‬ --------------------------- ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ 0
an- m-------i--- –--ni-h--e't-. a-- m----------- – a-- h------- a-i m-v-/-e-i-a- – a-i h-v-'-i- ------------------------------- ani mevi/mevi'ah – ani heve'ti.
Сэ ар сэщэфы – сэ ар сщэфыгъэ. ‫אני--ו-ה-- אני -ני---‬ ‫--- ק--- – א-- ק------ ‫-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-‬ ----------------------- ‫אני קונה – אני קניתי.‬ 0
a---qoneh/q--ah - -ni------i. a-- q---------- – a-- q------ a-i q-n-h-q-n-h – a-i q-n-t-. ----------------------------- ani qoneh/qonah – ani qaniti.
Сэ ащ сежэ – сэ ащ сежагъ. ‫א-י-מ--- --ה – ציפי-- ----‬ ‫--- מ--- ל-- – צ----- ל---- ‫-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-‬ ---------------------------- ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ 0
a-i-mets--e-/m-tsa-a--lezeh - -si---i ---e-. a-- m---------------- l---- – t------ l----- a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-z-h – t-i-i-i l-z-h- -------------------------------------------- ani metsapeh/metsapah lezeh – tsipiti lezeh.
Сэ ар гурысэгъаIо – сэ ар гурызгъэIуагъ. ‫-נ- -ס--ר /------ז- – ה-ב----א- -ה-‬ ‫--- מ---- / ה א- ז- – ה----- א- ז--- ‫-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.- ------------------------------------- ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ 0
an- m-sbi-/-asbi-ah--- ze--–-hi---rti-et ze-. a-- m-------------- e- z-- – h------- e- z--- a-i m-s-i-/-a-b-r-h e- z-h – h-s-a-t- e- z-h- --------------------------------------------- ani masbir/masbirah et zeh – hisbarti et zeh.
Сэ ар сэшIэ – ар сшIэщтыгъ. ‫-ני-מ-י--- - את -- –-ה---י את זה-‬ ‫--- מ--- / ה א- ז- – ה---- א- ז--- ‫-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.- ----------------------------------- ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ 0
ani---k-r/-eki-ah----z-- ---ik-r-i--t zeh. a-- m------------ e- z-- – h------ e- z--- a-i m-k-r-m-k-r-h e- z-h – h-k-r-i e- z-h- ------------------------------------------ ani mekir/mekirah et zeh – hikarti et zeh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -