тхэн
--תוב
------
-כ-ו-
-------
לכתוב
0
l-kht-v
l------
l-k-t-v
-------
likhtov
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
ה------ מ--ב.
--- כ-- מ-----
-ו- כ-ב מ-ת-.-
---------------
הוא כתב מכתב.
0
hu--atav m--h--v.
h- k---- m-------
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
הוא כתב מכתב.
hu katav mikhtav.
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
-היא כתבה-ג-ו--.
---- כ--- ג------
-ה-א כ-ב- ג-ו-ה-
------------------
והיא כתבה גלויה.
0
w'-- ---v-h gl--ah.
w--- k----- g------
w-h- k-t-a- g-u-a-.
-------------------
w'hi katvah gluyah.
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
והיא כתבה גלויה.
w'hi katvah gluyah.
еджэн
-קר-א
------
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
l---o
l----
l-q-o
-----
liqro
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
-ו----א-מגז--.
--- ק-- מ------
-ו- ק-א מ-ז-ן-
----------------
הוא קרא מגזין.
0
hu qa-a m----in.
h- q--- m-------
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
הוא קרא מגזין.
hu qara magazin.
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
וה---קר-- ס-ר.
---- ק--- ס----
-ה-א ק-א- ס-ר-
----------------
והיא קראה ספר.
0
w'hi-qa-'ah-se-er.
w--- q----- s-----
w-h- q-r-a- s-f-r-
------------------
w'hi qar'ah sefer.
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
והיא קראה ספר.
w'hi qar'ah sefer.
штэн
-קחת
-----
-ק-ת-
------
לקחת
0
l--a-at
l------
l-q-x-t
-------
laqaxat
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
-וא-לקח ס-ג----
--- ל-- ס-------
-ו- ל-ח ס-ג-י-.-
-----------------
הוא לקח סיגריה.
0
hu l-q-x-s---r---.
h- l---- s--------
h- l-q-x s-g-r-a-.
------------------
hu laqax sigariah.
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
הוא לקח סיגריה.
hu laqax sigariah.
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
-ה-----ח- -תי----ו--לד-
---- ל--- ח---- ש-------
-ה-א ל-ח- ח-י-ת ש-ק-ל-.-
-------------------------
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
0
w'-i ---xah x-tik-a--s--q-lad.
w--- l----- x------- s--------
w-h- l-q-a- x-t-k-a- s-o-o-a-.
------------------------------
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
ה----- --- נ--ן--בל -יא--י-תה נ-מ---
--- ל- ה-- נ--- א-- ה-- ה---- נ------
-ו- ל- ה-ה נ-מ- א-ל ה-א ה-י-ה נ-מ-ה-
--------------------------------------
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
0
h- lo-hayah-ne'e-an-a--l-h----i-ah--e-----ah.
h- l- h---- n------ a--- h- h----- n---------
h- l- h-y-h n-'-m-n a-a- h- h-i-a- n-'-m-n-h-
---------------------------------------------
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
הוא-היה עצלן --ל -יא-הי--ה------.
--- ה-- ע--- א-- ה-- ה---- ח------
-ו- ה-ה ע-ל- א-ל ה-א ה-י-ה ח-ו-ה-
-----------------------------------
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
0
h- h--ah -tsl-- a--- -i--a-t-h----u--ah.
h- h---- a----- a--- h- h----- x--------
h- h-y-h a-s-a- a-a- h- h-i-a- x-r-t-a-.
----------------------------------------
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
ה-א-----ע----ב- -י------- ע--רה.
--- ה-- ע-- א-- ה-- ה---- ע------
-ו- ה-ה ע-י א-ל ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
----------------------------------
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
0
h- -a-a--a----v----i ha-----a-hira-.
h- h---- a-- a--- h- h----- a-------
h- h-y-h a-i a-a- h- h-i-a- a-h-r-h-
------------------------------------
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
-א -יה--ו-----ר---ובות-
-- ה-- ל- כ-- ר- ח------
-א ה-ה ל- כ-ף ר- ח-ב-ת-
-------------------------
לא היה לו כסף רק חובות.
0
lo ha-ah--o-k-es----aq-xov-t.
l- h---- l- k----- r-- x-----
l- h-y-h l- k-e-e- r-q x-v-t-
-----------------------------
lo hayah lo khesef raq xovot.
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
לא היה לו כסף רק חובות.
lo hayah lo khesef raq xovot.
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
לא ה-ה לו-מז---לא ב-- מ--.
-- ה-- ל- מ-- א-- ב-- מ----
-א ה-ה ל- מ-ל א-א ב-ש מ-ל-
----------------------------
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
0
l- haya- -o ma--- e-a---sh -----.
l- h---- l- m---- e-- b--- m-----
l- h-y-h l- m-z-l e-a b-s- m-z-l-
---------------------------------
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
ה---לא--צל-ח, רק---ש-.
--- ל- ה----- ר- נ-----
-ו- ל- ה-ל-ח- ר- נ-ש-.-
------------------------
הוא לא הצליח, רק נכשל.
0
h- -- hits----,---- ---h----.
h- l- h-------- r-- n--------
h- l- h-t-l-a-, r-q n-k-s-a-.
-----------------------------
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
הוא לא הצליח, רק נכשל.
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
ה-א -- --ה-מ-ו--, -ל- לא-----ה.
--- ל- ה-- מ----- א-- ל- מ------
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ה- א-א ל- מ-ו-ה-
---------------------------------
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
0
hu--- -a--h----ut--h,-----l- m----s--.
h- l- h---- m-------- e-- l- m--------
h- l- h-y-h m-r-t-e-, e-a l- m-r-t-e-.
--------------------------------------
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
--- -א -יה מאושר -לא-ל- -א--ר-
--- ל- ה-- מ---- א-- ל- מ------
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ר א-א ל- מ-ו-ר-
--------------------------------
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
0
h- lo -a--- me'ush-r e-- lo-me'-s-ar.
h- l- h---- m------- e-- l- m--------
h- l- h-y-h m-'-s-a- e-a l- m-'-s-a-.
-------------------------------------
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
הוא -א---ה נ-מד- --א ל- --מ--
--- ל- ה-- נ---- א-- ל- נ-----
-ו- ל- ה-ה נ-מ-, א-א ל- נ-מ-.-
-------------------------------
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
0
h- l- h------exm--, ela--- -ex---.
h- l- h---- n------ e-- l- n------
h- l- h-y-h n-x-a-, e-a l- n-x-a-.
----------------------------------
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.