| тхэн |
წერა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
ts-e-a
t_____
t-'-r-
------
ts'era
|
|
| Ащ (хъулъфыгъ] письмэ ытхыщтыгъ. |
ი- ---ი-ს-წ-რდ-.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
is-t-'-r-------e-da.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
|
Ащ (хъулъфыгъ] письмэ ытхыщтыгъ.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
|
| ЫкIи ащ (бзылъфыгъ] открыткэ ытхыщтыгъ. |
ი- ბარათს წერ--.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
is --r--s-ts--rda.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
|
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ] открыткэ ытхыщтыгъ.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
|
| еджэн |
კი-ხ-ა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k'it--va
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
|
|
| Ар (хъулъфыгъ] журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. |
ის -უ-ნა----ით---ო-დ-.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
i- z-u--a-s k------l--da.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
|
Ар (хъулъфыгъ] журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
|
| Ар (бзылъфыгъ] тхылъ еджэщтыгъ. |
დ- -ს --გ-- -----ლობდა.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
da i---s-i--- k'it-h--obda.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
Ар (бзылъфыгъ] тхылъ еджэщтыгъ.
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
| штэн |
აღ--ა
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
a--e-a
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
|
| Ащ (хъулъфыгъ] тутыныр ыштагъ. |
მა--სი--რეტი ა-ღო.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
ma- si-ar-t---a-g--.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
|
Ащ (хъулъфыгъ] тутыныр ыштагъ.
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
|
| 40;щ (бзылъфыгъ] шоколад такъыр ыштагъ. |
მან-ე-----აჭერ---ო---ად------.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
m-n--rt- -a-h'-r--s-ok-ola------h-.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
40;щ (бзылъфыгъ] шоколад такъыр ыштагъ.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ] фэшъыпкъагъ. |
ი----ა-ი- ----ყ---რ------ ის [--ლი--კი --ე-თ--ლ- იყო.
ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
i- -----s-] -------e-tgu-i- is--k--i- ----- -rt-uli-i-o.
i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
Ащ (хъулъфыгъ] шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ] фэшъыпкъагъ.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
| Ар (хъулъфыгъ] шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ] хъупхъагъэ. |
ის -კაცი] ზარმა-- ი-ო--ის-[ქ-ლ-]----– ბ--ით-.
ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
is-[---tsi---a----s- i-o- -- ---li- k-- ---ejit-.
i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
Ар (хъулъфыгъ] шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ] хъупхъагъэ.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
| Ар (хъулъфыгъ] тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ] баигъэ. |
ი- [კაცი]-ღ-რ-ბი -ყ-, ი- --ა-ი]--ი-- -დ--არი.
ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
i--[k----i- --aribi-iq-- -- -ka-i--k'- ---d-d-r-.
i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
Ар (хъулъфыгъ] тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ] баигъэ.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. |
მა---უ----- -რ -----ა-----მ-დ -----ი.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
ma--puli ------ hk----- -r--ed -a-e--.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
Ащ (хъулъфыгъ] ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. |
მას-ი-ბ-ლ- ა- -ქ-ნ--, რადგ---უიღ--ო ი--.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
mas i--b-l--a- ------- -ad-a---ighbl--iqo.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Ащ (хъулъфыгъ] насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. |
ი----რ---ებ--- ---არა, წარ--ატებელ- -ყო.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
i- -s-arm---eb------- a-a,--s'aruma-'ebel-----.
i_ t_____________ k__ a___ t______________ i___
i- t-'-r-a-'-b-l- k-i a-a- t-'-r-m-t-e-e-i i-o-
-----------------------------------------------
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
Ащ (хъулъфыгъ] гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
| Ар (хъулъфыгъ] рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. |
ი--კმა-ო--ლ--კი-ა-ა- უკ-ა--ფილო--ყო.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
i--k-m-q--i-i--'- -r-- uk'm-q-pil- -qo.
i_ k_________ k__ a___ u__________ i___
i- k-m-q-p-l- k-i a-a- u-'-a-o-i-o i-o-
---------------------------------------
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
Ар (хъулъфыгъ] рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
| Ар (хъулъфыгъ] насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. |
ის-ბ-დ----ი--ი ა-ა--არ-მედ-უ----რ-----.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
i--b-dni-ri-----a--, ----e- ub---r- iq-.
i_ b_______ k__ a___ a_____ u______ i___
i- b-d-i-r- k-i a-a- a-a-e- u-e-u-i i-o-
----------------------------------------
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
Ар (хъулъфыгъ] насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
| Ар (хъулъфыгъ] гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. |
ის---მ---იურ- კ--ა- ი-ო---რ---- უ-ნ--იყო.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
is--i-------uri--'i--r-iq-- ---m-d ushno --o.
i_ s___________ k__ a_ i___ a_____ u____ i___
i- s-m-'-t-i-r- k-i a- i-o- a-a-e- u-h-o i-o-
---------------------------------------------
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|
Ар (хъулъфыгъ] гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|