| тхэн |
წ-რა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
t----a
t_____
t-'-r-
------
ts'era
|
|
| Ащ (хъулъфыгъ] письмэ ытхыщтыгъ. |
ის --რ--ს წერ--.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
i---s'--i-----'-rd-.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
|
Ащ (хъулъфыгъ] письмэ ытхыщтыгъ.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
|
| ЫкIи ащ (бзылъфыгъ] открыткэ ытхыщтыгъ. |
ი- --რ-თს წე-დ-.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
is -a-at- t---r--.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
|
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ] открыткэ ытхыщтыгъ.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
|
| еджэн |
კ-თხვა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k-itk-va
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
|
|
| Ар (хъулъфыгъ] журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. |
ის-ჟ-რ--ლს -ითხულ--დ-.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
is-zhu--als-k-i----l---a.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
|
Ар (хъулъфыгъ] журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
|
| Ар (бзылъфыгъ] тхылъ еджэщтыгъ. |
და-ი---ი--ს ---ხ--ო--ა.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
da-i- t---gns k'--k-ul---a.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
Ар (бзылъфыгъ] тхылъ еджэщтыгъ.
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
| штэн |
ა-ე-ა
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
aghe-a
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
|
| Ащ (хъулъфыгъ] тутыныр ыштагъ. |
მან ს--არ--ი -იღ-.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
m-- s--ar-t'----g--.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
|
Ащ (хъулъфыгъ] тутыныр ыштагъ.
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
|
| 40;щ (бзылъфыгъ] шоколад такъыр ыштагъ. |
მ----რთი -ა--რი შ--ო--დი----ო.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
ma- -rti-n---'eri-sh---o-ad- aigh-.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
40;щ (бзылъфыгъ] шоколад такъыр ыштагъ.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ] фэшъыпкъагъ. |
ის--კაც-]--რ-------თგულ---ი- -ქ-ლ-- კი –-ე---უ-ი იყ-.
ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
is-[k----i] -r -qo er---l-- i- --al-]-k'--–-e----li-iqo.
i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
Ащ (хъулъфыгъ] шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ] фэшъыпкъагъ.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
| Ар (хъулъфыгъ] шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ] хъупхъагъэ. |
ის--კა--- -ა--აც- ---,-ი- -ქ--ი] -------ჯი-ი.
ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
is [k----i]-za--ats- i-o,-i------i]-k'-------i-i.
i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
Ар (хъулъфыгъ] шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ] хъупхъагъэ.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
| Ар (хъулъфыгъ] тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ] баигъэ. |
ი- [კ-ც-- ღ-რიბი ---, ი- [-ალ----ი-–--დი-არ-.
ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
i---k-a--i--g---i-i----,-i- [k-l----'--– m-i--ri.
i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
Ар (хъулъфыгъ] тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ] баигъэ.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. |
მ-ს--ული კი -რ-------, არამე- ვ--ე-ი.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
ma- -u---k'------kon-a- aramed -a-ebi.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
Ащ (хъулъфыгъ] ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. |
მ------ალ- ---ჰ---დ-, რ----ნ უი-ბლო-იყ-.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
ma--ig---l- -r hk--da,-ra--a- ui----o-i--.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Ащ (хъулъфыгъ] насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. |
ის --რ-ატ-------ი -რა, წ---მ-ტ--ელ--იყ-.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
i-------m-t'-b--i--'--ar-, t-'a---at-e-e-i i-o.
i_ t_____________ k__ a___ t______________ i___
i- t-'-r-a-'-b-l- k-i a-a- t-'-r-m-t-e-e-i i-o-
-----------------------------------------------
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
Ащ (хъулъфыгъ] гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
| Ар (хъулъфыгъ] рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. |
ი- ----ოფილ- -ი -რა---კმაყ-ფილ- ---.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
i- k-maqop-li k-- -r-,------qopi-o -q-.
i_ k_________ k__ a___ u__________ i___
i- k-m-q-p-l- k-i a-a- u-'-a-o-i-o i-o-
---------------------------------------
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
Ар (хъулъфыгъ] рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
| Ар (хъулъфыгъ] насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. |
ის--ედ------კი----,--რ-მე- -ბედ--- იყ-.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
i----dni--- k'i--ra,-a---ed u---u-- i-o.
i_ b_______ k__ a___ a_____ u______ i___
i- b-d-i-r- k-i a-a- a-a-e- u-e-u-i i-o-
----------------------------------------
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
Ар (хъулъфыгъ] насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
| Ар (хъулъфыгъ] гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. |
ი----მპა-ი--ი-კი------ო---რ--ედ-უშ-ო ი-ო.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
i-----p--t'--r---'- -r-iq-, a--m-d-u-h-- -q-.
i_ s___________ k__ a_ i___ a_____ u____ i___
i- s-m-'-t-i-r- k-i a- i-o- a-a-e- u-h-o i-o-
---------------------------------------------
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|
Ар (хъулъфыгъ] гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|