Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 1   »   mr भूतकाळ १

81 [тIокIиплIырэ зырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

८१ [एक्याऐंशी]

81 [Ēkyā'ainśī]

भूतकाळ १

bhūtakāḷa 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
тхэн लिह-णे लि__ ल-ह-ण- ------ लिहिणे 0
l-hi-ē l_____ l-h-ṇ- ------ lihiṇē
Ащ (хъулъфыгъ] письмэ ытхыщтыгъ. त्-ाने------्--ल-हि--. त्__ ए_ प__ लि___ त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-. ---------------------- त्याने एक पत्र लिहिले. 0
tyān----a p-t----i----. t____ ē__ p____ l______ t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-. ----------------------- tyānē ēka patra lihilē.
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ] открыткэ ытхыщтыгъ. ति-े--क --र्ड ---िले. ति_ ए_ का__ लि___ त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-. --------------------- तिने एक कार्ड लिहिले. 0
Tinē ē-- ---ḍ- -ih-lē. T___ ē__ k____ l______ T-n- ē-a k-r-a l-h-l-. ---------------------- Tinē ēka kārḍa lihilē.
еджэн वा--े वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
Vāc-ṇē V_____ V-c-ṇ- ------ Vācaṇē
Ар (хъулъфыгъ] журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. त--ा-े -क--------ि- --च--. त्__ ए_ नि_____ वा___ त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े- -------------------------- त्याने एक नियतकालिक वाचले. 0
ty--ē ē---n-y-t-k-l--a--ā-al-. t____ ē__ n___________ v______ t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-. ------------------------------ tyānē ēka niyatakālika vācalē.
Ар (бзылъфыгъ] тхылъ еджэщтыгъ. आ-ि --न- एक प-स्त- व---े. आ_ ति_ ए_ पु___ वा___ आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े- ------------------------- आणि तिने एक पुस्तक वाचले. 0
Āṇ---in- -ka-pusta-- v-c---. Ā__ t___ ē__ p______ v______ Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-. ---------------------------- Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
штэн घे-े घे_ घ-ण- ---- घेणे 0
G--ṇē G____ G-ē-ē ----- Ghēṇē
Ащ (хъулъфыгъ] тутыныр ыштагъ. त्-ान- ए---ि-ा--ट घ--ली. त्__ ए_ सि___ घे___ त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी- ------------------------ त्याने एक सिगारेट घेतली. 0
t-ānē -k--si-ā-ēṭ--ghē-a-ī. t____ ē__ s_______ g_______ t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī- --------------------------- tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
40;щ (бзылъфыгъ] шоколад такъыр ыштагъ. त--- चॉक---च---- -ु-ड- घ--ला. ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___ त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा- ----------------------------- तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला. 0
Tinē ---a---a-ā---a ---a---gh--al-. T___ c_________ ē__ t_____ g_______ T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā- ----------------------------------- Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
Ащ (хъулъфыгъ] шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ] фэшъыпкъагъ. त--ब-ई-ा--ह--ा---- ती-प्---ाण-क--ो--. तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__ त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-. ------------------------------------- तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती. 0
Tō-bē-ī-āna-hōt-- paṇ--tī pr----i----ō-ī. T_ b_______ h____ p___ t_ p________ h____ T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-. ----------------------------------------- Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
Ар (хъулъфыгъ] шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ] хъупхъагъэ. तो ---ी --ता- -ण-ती ---नत- ह--ी. तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__ त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-. -------------------------------- तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती. 0
T--āḷa-ī hō--- pa----- --h----ī-----. T_ ā____ h____ p___ t_ m_______ h____ T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-. ------------------------------------- Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
Ар (хъулъфыгъ] тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ] баигъэ. तो-गर-- -ो--- -- ती श्---ंत-----. तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__ त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-. --------------------------------- तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती. 0
T- ga-ī-a---tā,-p--- -- ś-ī--------t-. T_ g_____ h____ p___ t_ ś_______ h____ T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-. -------------------------------------- Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
Ащ (хъулъфыгъ] ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. त्-ाच---कड- पैस- नव्ह-े------ -----हो-े. त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__ त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-. ---------------------------------------- त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते. 0
Tyā--ā---- -ai-- n-v-a--,--hakt- ka--- -ōt-. T_________ p____ n_______ p_____ k____ h____ T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-. -------------------------------------------- Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
Ащ (хъулъфыгъ] насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. त-या-्या--- -ु-ैव --्-त-, फ--त--ु-्--- ---े. त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__ त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-. -------------------------------------------- त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते. 0
T-ācy-kaḍ------iv- n--h-tē- p-akta-durdai-a h-tē. T_________ s______ n_______ p_____ d_______ h____ T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-. ------------------------------------------------- Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
Ащ (хъулъфыгъ] гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. त्य-च्याकडे -श-नव्ह--- --्त--पय----त-. त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__ त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-. -------------------------------------- त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते. 0
T-ācyāk-ḍ----ś- --v--tē,-p----- -----śa h-tē. T_________ y___ n_______ p_____ a______ h____ T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-. --------------------------------------------- Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
Ар (хъулъфыгъ] рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. तो--ंत---ट--व-हत-,-तर---ंतुष्ट-होता. तो सं___ न____ त_ अ____ हो__ त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-. ------------------------------------ तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता. 0
T--------ṭ------a----t--------t-ṣ-a hō--. T_ s_______ n_______ t___ a________ h____ T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-. ----------------------------------------- Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
Ар (хъулъфыгъ] насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. तो--नं-ी नव--त-, तर-उ-ा- --त-. तो आ__ न____ त_ उ__ हो__ त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-. ------------------------------ तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता. 0
T- -n-ndī--avha-ā- t-ra----sa h--ā. T_ ā_____ n_______ t___ u____ h____ T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-. ----------------------------------- Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
Ар (хъулъфыгъ] гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. तो--ै-्-ीप---ण -व्---- तर -ै-भ-वा-- --त-. तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__ त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-. ----------------------------------------- तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता. 0
T- -ai-rīpū-----a----ā- tara -a-r-------ā -ōtā. T_ m__________ n_______ t___ v___________ h____ T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-. ----------------------------------------------- Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -