Ek drink tee.
-ن-------ن-ش-.
-- چ-- م--------
-ن چ-ی م--و-م-
-----------------
من چای مینوشم.
0
man-c--y----n-sha-.
m-- c---- m--------
m-n c-â-e m-n-s-a-.
-------------------
man châye minusham.
Ek drink tee.
من چای مینوشم.
man châye minusham.
Ek drink koffie.
من ق-و- م-ن---.
-- ق--- م--------
-ن ق-و- م--و-م-
------------------
من قهوه مینوشم.
0
man----h---mi---h-m.
m-- g----- m--------
m-n g-a-v- m-n-s-a-.
--------------------
man ghahve minusham.
Ek drink koffie.
من قهوه مینوشم.
man ghahve minusham.
Ek drink mineraalwater.
م--آ-----ن- می-نوشم.
-- آ- م---- م--------
-ن آ- م-د-ی م--و-م-
----------------------
من آب معدنی مینوشم.
0
m-- âb -a---da-i--i-u-h--.
m-- â- m-------- m--------
m-n â- m-----a-i m-n-s-a-.
--------------------------
man âb ma-e-dani minusham.
Ek drink mineraalwater.
من آب معدنی مینوشم.
man âb ma-e-dani minusham.
Drink jy tee met suurlemoen?
تو -ای را ب--لیم- مینو-ی-
-- چ-- ر- ب- ل--- م--------
-و چ-ی ر- ب- ل-م- م--و-ی-
----------------------------
تو چای را با لیمو مینوشی؟
0
t--châye -â -- --mu---n-s-i?
t- c---- r- b- l--- m-------
t- c-â-e r- b- l-m- m-n-s-i-
----------------------------
to châye râ bâ limu minushi?
Drink jy tee met suurlemoen?
تو چای را با لیمو مینوشی؟
to châye râ bâ limu minushi?
Drink jy koffie met suiker?
تو-ق--ه------ -کر می---ی؟
-- ق--- ر- ب- ش-- م--------
-و ق-و- ر- ب- ش-ر م--و-ی-
----------------------------
تو قهوه را با شکر مینوشی؟
0
to-gh-h-e -â -- -he------n-shi?
t- g----- r- b- s----- m-------
t- g-a-v- r- b- s-e-a- m-n-s-i-
-------------------------------
to ghahve râ bâ shekar minushi?
Drink jy koffie met suiker?
تو قهوه را با شکر مینوشی؟
to ghahve râ bâ shekar minushi?
Drink jy water met ys?
تو--ب ---با یخ-----و-ی؟
-- آ- ر- ب- ی- م--------
-و آ- ر- ب- ی- م--و-ی-
-------------------------
تو آب را با یخ مینوشی؟
0
t- âb râ b--y------n--h-?
t- â- r- b- y--- m-------
t- â- r- b- y-k- m-n-s-i-
-------------------------
to âb râ bâ yakh minushi?
Drink jy water met ys?
تو آب را با یخ مینوشی؟
to âb râ bâ yakh minushi?
Daar is ’n partytjie hier.
-ی--ا-ی- --م-ن- --ت.
----- ی- م----- ا----
-ی-ج- ی- م-م-ن- ا-ت-
----------------------
اینجا یک مهمانی است.
0
in-â -e- mehmâ-i-as-.
i--- y-- m------ a---
i-j- y-k m-h-â-i a-t-
---------------------
injâ yek mehmâni ast.
Daar is ’n partytjie hier.
اینجا یک مهمانی است.
injâ yek mehmâni ast.
Die mense drink sjampanje.
-رد- شا-پ--- می------
---- ش------ م---------
-ر-م ش-م-ا-ن م--و-ن-.-
------------------------
مردم شامپاین مینوشند.
0
ma-dom shâ----n-min-s-a--.
m----- s------- m---------
m-r-o- s-â-p-i- m-n-s-a-d-
--------------------------
mardom shâmpâin minushand.
Die mense drink sjampanje.
مردم شامپاین مینوشند.
mardom shâmpâin minushand.
Die mense drink wyn en bier.
-ر-م ش-ا- --آ--و---ن-شند.
---- ش--- و آ--- م---------
-ر-م ش-ا- و آ-ج- م--و-ن-.-
----------------------------
مردم شراب و آبجو مینوشند.
0
m-r--m-sha--b-va --e--- m--ushan-.
m----- s----- v- â----- m---------
m-r-o- s-a-â- v- â-e-j- m-n-s-a-d-
----------------------------------
mardom sharâb va âbe-jo minushand.
Die mense drink wyn en bier.
مردم شراب و آبجو مینوشند.
mardom sharâb va âbe-jo minushand.
Drink jy alkohol?
-و ال-- می--و--؟
-- ا--- م--------
-و ا-ک- م--و-ی-
------------------
تو الکل مینوشی؟
0
t----kol-m-nu---?
t- a---- m-------
t- a-k-l m-n-s-i-
-----------------
to alkol minushi?
Drink jy alkohol?
تو الکل مینوشی؟
to alkol minushi?
Drink jy whisky?
-و و---ی----ن-ش-؟
-- و---- م--------
-و و-س-ی م--و-ی-
-------------------
تو ویسکی مینوشی؟
0
to-v-sk--m--u-hi?
t- v---- m-------
t- v-s-i m-n-s-i-
-----------------
to viski minushi?
Drink jy whisky?
تو ویسکی مینوشی؟
to viski minushi?
Drink jy coke met rum?
-و-ن---ب- ر- ------ --نوش-؟
-- ن----- ر- ب- ر-- م--------
-و ن-ش-ب- ر- ب- ر-م م--و-ی-
------------------------------
تو نوشابه را با رام مینوشی؟
0
t- -u--âbe va r---m-n-s--?
t- n------ v- r-- m-------
t- n-s-â-e v- r-m m-n-s-i-
--------------------------
to nushâbe va râm minushi?
Drink jy coke met rum?
تو نوشابه را با رام مینوشی؟
to nushâbe va râm minushi?
Ek hou nie van sjampanje nie.
---ش--پا-ن-دوس---د-رم-
-- ش------ د--- ن------
-ن ش-م-ا-ن د-س- ن-ا-م-
------------------------
من شامپاین دوست ندارم.
0
m-- s--m-â-n-d---t-n---ram.
m-- s------- d---- n-------
m-n s-â-p-i- d-o-t n-d-r-m-
---------------------------
man shâmpâin doost nadâram.
Ek hou nie van sjampanje nie.
من شامپاین دوست ندارم.
man shâmpâin doost nadâram.
Ek hou nie van wyn nie.
من ش-ا- --ست ن-ا--.
-- ش--- د--- ن------
-ن ش-ا- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من شراب دوست ندارم.
0
man-----â------t-n-d-r-m.
m-- s----- d---- n-------
m-n s-a-â- d-o-t n-d-r-m-
-------------------------
man sharâb doost nadâram.
Ek hou nie van wyn nie.
من شراب دوست ندارم.
man sharâb doost nadâram.
Ek hou nie van bier nie.
-ن -ب-و دو-ت ند-ر-.
-- آ--- د--- ن------
-ن آ-ج- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من آبجو دوست ندارم.
0
m-- âbe-jo----s- ----r-m.
m-- â----- d---- n-------
m-n â-e-j- d-o-t n-d-r-m-
-------------------------
man âbe-jo doost nadâram.
Ek hou nie van bier nie.
من آبجو دوست ندارم.
man âbe-jo doost nadâram.
Die baba hou van melk.
ب-ه--ی--دو-----رد.
--- ش-- د--- د-----
-چ- ش-ر د-س- د-ر-.-
--------------------
بچه شیر دوست دارد.
0
ba-he-s-ir d-os----r--.
b---- s--- d---- d-----
b-c-e s-i- d-o-t d-r-d-
-----------------------
bache shir doost dârad.
Die baba hou van melk.
بچه شیر دوست دارد.
bache shir doost dârad.
Die kind hou van sjokolademelk en appelsap.
ب-- -ا--ئ- و-آ- س-ب----ت--ار-.
--- ک----- و آ- س-- د--- د-----
-چ- ک-ک-ئ- و آ- س-ب د-س- د-ر-.-
--------------------------------
بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.
0
b-c-e -----oo -- âbe-s-- --o-- -â-ad.
b---- k------ v- â-- s-- d---- d-----
b-c-e k-k---o v- â-e s-b d-o-t d-r-d-
-------------------------------------
bache kâkâ-oo va âbe sib doost dârad.
Die kind hou van sjokolademelk en appelsap.
بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.
bache kâkâ-oo va âbe sib doost dârad.
Die vrou hou van lemoensap en pomelosap.
آن خ-نم-آ- -ر-قا-----ب-گ----------و-- دا--.
-- خ--- آ- پ----- و آ- گ--- ف--- د--- د-----
-ن خ-ن- آ- پ-ت-ا- و آ- گ-ی- ف-و- د-س- د-ر-.-
---------------------------------------------
آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.
0
â- k-â--m-â--p-r-e---l ---â--- -rib---ot do-st d----.
â- k----- â- p-------- v- â--- g-------- d---- d-----
â- k-â-o- â- p-r-e-h-l v- â--- g-i---r-t d-o-t d-r-d-
-----------------------------------------------------
ân khânom âb porteghâl va âb-e grib-frot doost dârad.
Die vrou hou van lemoensap en pomelosap.
آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.
ân khânom âb porteghâl va âb-e grib-frot doost dârad.