-כ-יס אות--שא--/-- -ותה-כל----ה------רה.
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה ש-ת- כ- כ- ה-ב- ב-ר-.-
------------------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה. 0 m--h'is o-i-she'-----she'at sho--h-sho--h -o- -akh-h-rbeh -ir-h.makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t s-o-e-/-h-t-h k-l k-k- h-r-e- b-r-h-----------------------------------------------------------------makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.
Meer tale
Klik op ’n vlag!
Dit maak my kwaad dat jy soveel bier drink.
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.
--ע-ס-או---ש---/ -----ע-/-ה-כל-כך----חר.
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר-
------------------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר. 0 m--h'is-ot- --e-a-a--s--'-t ----'-/-egi-a----l ka-h--e'u-ar.makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t m-g-'-/-e-i-a- k-l k-k- m-'-x-r-------------------------------------------------------------makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.
Meer tale
Klik op ’n vlag!
Dit maak my kwaad dat jy so laat kom.
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.
א-חנו------ם -י- ל- ה-----ס--
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ש ל- ה-ב- כ-ף-
-------------------------------
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף. 0 an-xnu--e---i---hey-sh l- har--h-----f.anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.a-a-n- m-q-w-m s-e-e-h l- h-r-e- k-s-f----------------------------------------anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Wanneer ons praat of luister, het ons brein baie om te doen.
Dit moet taalkundige seine verwerk.
Gebare en simbole is ook taalkundige seine.
Hulle het al voor menslike taal ontstaan.
Party simbole word in alle kulture verstaan.
Alle ander tekens moet geleer word.
Hulle kan nie net gesien en verstaan word nie.
Gebare en simbole word soos spraak verwerk.
En hulle word in dieselfde deel van die brein verwerk!
’n Nuwe studie het dit bewys.
Navorsers het verskeie proefkonyne getoets.
Dié mense moes na ’n paar video-uittreksels kyk.
Terwyl hulle na die uittreksels gekyk het, is hul breinaktiwiteit gemeet.
In party uittreksels is verskillende dinge uitgedruk.
Dis met beweging, simbole en taal gedoen.
Die ander toetsgroep het na ander video-uittreksels gekyk.
Dié video’s was onsinnig uittreksels.
Daar was geen tale, gebare en simbole nie.
Hulle het niks beteken nie.
Deur metings kon die navorsers sien wat waar verwerk is.
Hulle kon die breinaktiwiteit van die proefkonyne vergelyk.
Alles wat iets beteken het, is in dieselfde deel verwerk.
Die resultaat van die eksperiment was baie interessant.
Dit het gewys hoe ons brein ’n taal van die begin af geleer het.
Eers moes mense met gebare kommunikeer.
Later het hulle ’n taal ontwikkel.
Die brein moes dus leer om spraak soos gebare te verwerk.
En blykbaar het dit daarvoor eenvoudig die ou weergawe aangepas…