የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
Ե------մեկ-ո-մ հաջ--- -նա--ը-դեպի--եռլի-:
Ե--- է մ------ հ----- գ----- դ--- Բ------
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Բ-ռ-ի-:
-----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին:
0
Ye՞-b----------ha-o-d---ats’k’y d-pi-B----in
Y---- e m----- h----- g-------- d--- B------
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- B-r-l-n
--------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Berrlin
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Berrlin
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
Ե--բ-է մե---ւ-----ո-դ --ա-ք- դեպ- --ր--:
Ե--- է մ------ հ----- գ----- դ--- Փ-----
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Փ-ր-զ-
----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ:
0
Y--r- - m-k-um--ajord g--ts’-’--------’a--z
Y---- e m----- h----- g-------- d--- P-----
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- P-a-i-
-------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi P’ariz
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi P’ariz
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
Ե՞րբ ------ո-մ հա-որ- գն---ը--եպի ------:
Ե--- է մ------ հ----- գ----- դ--- Լ------
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Լ-ն-ո-:
-----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն:
0
Y-՞r- e m---um---j--d -na----------i-L---on
Y---- e m----- h----- g-------- d--- L-----
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- L-n-o-
-------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi London
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi London
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
Ե՞---է--ե-------ա-ո-դ գ---քը--եպ- Վ--շ--ա:
Ե--- է մ------ հ----- գ----- դ--- Վ-------
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Վ-ր-ա-ա-
------------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա:
0
Y-՞r--e-m--n-- h--o-d--nat-’k’--depi--ar-hava
Y---- e m----- h----- g-------- d--- V-------
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- V-r-h-v-
---------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Varshava
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Varshava
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
Ե՞ր--է -ե-ն--- -աջորդ---աց-ը-դեպ--Ստ---ո--:
Ե--- է մ------ հ----- գ----- դ--- Ս--------
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Ս-ո-հ-լ-:
-------------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ:
0
Y-՞rb e--e-n-m---j-rd g-a-s-k’---epi S--k-olm
Y---- e m----- h----- g-------- d--- S-------
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- S-o-h-l-
---------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Stokholm
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Stokholm
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
Ե՞րբ - մեկն--մ-հ--որդ -ն---ը դեպ----ւդապե-տ:
Ե--- է մ------ հ----- գ----- դ--- Բ---------
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Բ-ւ-ա-ե-տ-
--------------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ:
0
Y---- --meknu- -a-----g-ats-k’y dep- --d-pes-t
Y---- e m----- h----- g-------- d--- B--------
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- B-d-p-s-t
----------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Budapesht
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Budapesht
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
Ե՞-բ---մե--------ջ--դ ---ցք- ---ի-Մ-դ-ի-:
Ե--- է մ------ հ----- գ----- դ--- Մ------
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Մ-դ-ի-:
-----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ:
0
Ye՞r- e -ek-u---ajor----at-’----dep------id
Y---- e m----- h----- g-------- d--- M-----
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- M-d-i-
-------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Madrid
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Madrid
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
Ե՞րբ-է մ-կ-ո-մ-հ-ջոր- --ա--ը-դ--- Պրագա:
Ե--- է մ------ հ----- գ----- դ--- Պ-----
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Պ-ա-ա-
----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա:
0
Y-----e m-k-u---ajo---g-a----’y -ep- --aga
Y---- e m----- h----- g-------- d--- P----
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- P-a-a
------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Praga
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Praga
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
Ե՞-- է--եկն-ւ--հաջ-ր--գ-աց-ը դ--ի Բ---:
Ե--- է մ------ հ----- գ----- դ--- Բ----
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Բ-ռ-:
---------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն:
0
Y-՞rb-e me-num--a---d --a-s’k-y-d--i--errn
Y---- e m----- h----- g-------- d--- B----
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- B-r-n
------------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Berrn
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն:
Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Berrn
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
Ե--բ է---մա-ում--ն-ցք--Վ-ե--ա:
Ե--- է ժ------- գ----- Վ------
Ե-ր- է ժ-մ-ն-ւ- գ-ա-ք- Վ-ե-ն-:
------------------------------
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա:
0
Ye՞r- --z-a---u--g----’-’y -i--na
Y---- e z------- g-------- V-----
Y-՞-b e z-a-a-u- g-a-s-k-y V-e-n-
---------------------------------
Ye՞rb e zhamanum gnats’k’y Vienna
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա:
Ye՞rb e zhamanum gnats’k’y Vienna
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
Ե-ր- է ժամ---ւմ-գ-ա--ը-Մ-սկ-ա:
Ե--- է ժ------- գ----- Մ------
Ե-ր- է ժ-մ-ն-ւ- գ-ա-ք- Մ-ս-վ-:
------------------------------
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա:
0
Y-՞-- e----m-num gn---’k’y-M----a
Y---- e z------- g-------- M-----
Y-՞-b e z-a-a-u- g-a-s-k-y M-s-v-
---------------------------------
Ye՞rb e zhamanum gnats’k’y Moskva
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա:
Ye՞rb e zhamanum gnats’k’y Moskva
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
Ե--բ --ժ--ան-ւմ--նացք---մ--ե-դա-:
Ե--- է ժ------- գ----- Ա---------
Ե-ր- է ժ-մ-ն-ւ- գ-ա-ք- Ա-ս-ե-դ-մ-
---------------------------------
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ:
0
Y-՞-b-e -hama--m gnats--’y A-ster-am
Y---- e z------- g-------- A--------
Y-՞-b e z-a-a-u- g-a-s-k-y A-s-e-d-m
------------------------------------
Ye՞rb e zhamanum gnats’k’y Amsterdam
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ:
Ye՞rb e zhamanum gnats’k’y Amsterdam
ባቡር መቀየር አለብኝ?
Պետք-- փ-խե-մ-----ք-:
Պ--- է փ----- գ------
Պ-տ- է փ-խ-՞- գ-ա-ք-:
---------------------
Պետք է փոխե՞մ գնացքը:
0
P--k- - -’-ok--՞m g---s-k-y
P---- e p-------- g--------
P-t-’ e p-v-k-e-m g-a-s-k-y
---------------------------
Petk’ e p’vokhe՞m gnats’k’y
ባቡር መቀየር አለብኝ?
Պետք է փոխե՞մ գնացքը:
Petk’ e p’vokhe՞m gnats’k’y
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
Ո՞ր ----ղից-է --կ-ու- ----ք-:
Ո-- շ------ է մ------ գ------
Ո-ր շ-վ-ղ-ց է մ-կ-ո-մ գ-ա-ք-:
-----------------------------
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը:
0
V--r sha-i-hi--’ - -eknu--gn-ts’--y
V--- s---------- e m----- g--------
V-՞- s-a-i-h-t-’ e m-k-u- g-a-s-k-y
-----------------------------------
VO՞r shavighits’ e meknum gnats’k’y
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը:
VO՞r shavighits’ e meknum gnats’k’y
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
Վա-ո--ննջ-րա---ա--գ----ի---ջ:
Վ------------ կ-- գ----- մ---
Վ-գ-ն-ն-ջ-ր-ն կ-՞ գ-ա-ք- մ-ջ-
-----------------------------
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ:
0
Vagon-n--ara- k-՞-g--t----- m-j
V------------ k-- g-------- m--
V-g-n-n-j-r-n k-՞ g-a-s-k-i m-j
-------------------------------
Vagon–nnjaran ka՞ gnats’k’i mej
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ:
Vagon–nnjaran ka՞ gnats’k’i mej
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
Ես-ո---ւ- -մ--ի-յ- մ--կ--մ-ն----մ- --պի --յո-ս--:
Ե- ո----- ե- մ---- մ--------- տ--- դ--- Բ--------
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ-ա-ն մ-ա-ո-մ-ն- տ-մ- դ-պ- Բ-յ-ւ-ե-:
-------------------------------------------------
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել:
0
Ye- -z------ --ay- m--kog-m--i-tom---e---Bry-sel
Y-- u--- y-- m---- m---------- t--- d--- B------
Y-s u-u- y-m m-a-n m-a-o-h-a-i t-m- d-p- B-y-s-l
------------------------------------------------
Yes uzum yem miayn miakoghmani toms depi Bryusel
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել:
Yes uzum yem miayn miakoghmani toms depi Bryusel
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
Ես -ւ-ո-մ -մ--ի--ն--ետ-դ-ր- ---ի---պ--հ-գեն:
Ե- ո----- ե- մ---- հ------- դ--- Կ----------
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ-ա-ն հ-տ-դ-ր- դ-պ- Կ-պ-ն-ա-ե-:
--------------------------------------------
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն:
0
Y-s-u-u- ye--miayn h---da-dz-d-pi--o---h--en
Y-- u--- y-- m---- h-------- d--- K---------
Y-s u-u- y-m m-a-n h-t-d-r-z d-p- K-p-n-a-e-
--------------------------------------------
Yes uzum yem miayn hetadardz depi Kopenhagen
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն:
Yes uzum yem miayn hetadardz depi Kopenhagen
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
Ի՞----ր-ե տ-մ-ը -ե--ա--- ---ա--վա-ոն--ն---ա---մ:
Ի--- ա--- տ---- մ-- ա--- հ---- վ----------------
Ի-ն- ա-ժ- տ-մ-ը մ-կ ա-ձ- հ-մ-ր վ-գ-ն-ն-ջ-ր-ն-ւ-:
------------------------------------------------
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում:
0
I՞--h----z---tom-y-m-- a---- -a-ar-------n-j--anum
I----- a---- t---- m-- a---- h---- v--------------
I-n-h- a-z-e t-m-y m-k a-d-i h-m-r v-g-n-n-j-r-n-m
--------------------------------------------------
I՞nch’ arzhe tomsy mek andzi hamar vagon-nnjaranum
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում:
I՞nch’ arzhe tomsy mek andzi hamar vagon-nnjaranum