በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
Ка-- --н--б-ис-ата п--т-?
К--- е н---------- п-----
К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
-------------------------
Каде е најблиската пошта?
0
Ka-----e ----l---a-a p--h--?
K---- y- n---------- p------
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
Каде е најблиската пошта?
Kadye ye naјbliskata poshta?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
Да-ек- ли -----н--бли--а----ошта?
Д----- л- е д- н---------- п-----
Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
---------------------------------
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
D---e-oo l- -e------јb--skat--pos--a?
D------- l- y- d- n---------- p------
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
Далеку ли е до најблиската пошта?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
Ка-- --нај-ли--ото по--енс---с-нда--?
К--- е н---------- п-------- с-------
К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е-
-------------------------------------
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
K--y---e -a----s-o-- -os-tye-sk- --ndach--?
K---- y- n---------- p---------- s---------
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
М- тр----т-не-ол---п----нски--а---.
М- т------ н------ п-------- м-----
М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и-
-----------------------------------
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
Mi -ry--a-t-n--k-lk-o---sh--e-sk---ar-i.
M- t------- n-------- p---------- m-----
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
Ми требаат неколку поштенски марки.
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
За----а-к----ч---и--д----и--о.
З- е--- к------- и е--- п-----
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Z------- ----i-h-- i --dn- --smo.
Z- y---- k-------- i y---- p-----
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
Кол-у чи-и-по-т-ри-ата з- Аме-ика?
К---- ч--- п---------- з- А-------
К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а-
----------------------------------
Колку чини поштарината за Америка?
0
K-l--------i---s------ata-za-A-yerika?
K----- c---- p----------- z- A--------
K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-?
--------------------------------------
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
Колку чини поштарината за Америка?
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
К-л-у е--еж-- па-ет-т?
К---- е т---- п-------
К-л-у е т-ж-к п-к-т-т-
----------------------
Колку е тежок пакетот?
0
Kol--o-y--tye-ok --ky--ot?
K----- y- t----- p--------
K-l-o- y- t-e-o- p-k-e-o-?
--------------------------
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
Колку е тежок пакетот?
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
Мо-ам л------- -сп-ат----о---и----а п-шта?
М---- л- д- г- и------- с- а------- п-----
М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а-
------------------------------------------
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
Moʐ-m-li da gu----pr-ta- -- -v--nsk---o---a?
M---- l- d- g-- i------- s- a------- p------
M-ʐ-m l- d- g-o i-p-a-a- s- a-i-n-k- p-s-t-?
--------------------------------------------
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
Кол-у---лго тр-е,-дод-ка ---п-----гне?
К---- д---- т---- д----- д- п---------
К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е-
--------------------------------------
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
K----o--o--uo --a-e, do-yek- da --i-tig-n--?
K----- d----- t----- d------ d- p-----------
K-l-o- d-l-u- t-a-e- d-d-e-a d- p-i-t-g-n-e-
--------------------------------------------
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
ስልክ መደወል የት እችላለው?
К-д---о-а-----т-л--онир--?
К--- м---- д- т-----------
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
K-d----o--- da-t--lye-on-r--?
K---- m---- d- t-------------
K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m-
-----------------------------
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
ስልክ መደወል የት እችላለው?
Каде можам да телефонирам?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
К-д- ---л-д--та -е---онс-а гов-рни--?
К--- е с------- т--------- г---------
К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Каде е следната телефонска говорница?
0
Ka-y--y- ------ata ----ye--nsk- ---v-rni-za?
K---- y- s-------- t----------- g-----------
K-d-e y- s-y-d-a-a t-e-y-f-n-k- g-o-o-n-t-a-
--------------------------------------------
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
Каде е следната телефонска говорница?
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
የስልክ ካርዶች አለዎት?
И-а-е-ли----е-он-к--------к-?
И---- л- т--------- к--------
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-?
-----------------------------
Имате ли телефонски картички?
0
I-a-ye-l- t---yefo--k- kar-i--k-?
I----- l- t----------- k---------
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- k-r-i-h-i-
---------------------------------
Imatye li tyelyefonski kartichki?
የስልክ ካርዶች አለዎት?
Имате ли телефонски картички?
Imatye li tyelyefonski kartichki?
የስልክ ማውጫ አለዎት?
Имат- -и-тел-фо--------ни-?
И---- л- т--------- и------
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
I-at-e-l- -------o-ski -my---k?
I----- l- t----------- i-------
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- i-y-n-k-
-------------------------------
Imatye li tyelyefonski imyenik?
የስልክ ማውጫ አለዎት?
Имате ли телефонски именик?
Imatye li tyelyefonski imyenik?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
Го з--ете ли-пови--ва---о- бро--за-Авс-р--а?
Г- з----- л- п------------ б--- з- А--------
Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-?
--------------------------------------------
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
G-o-z--ye--- li--o---oovac-ki-t -r-ј-z- --st-i--?
G-- z------- l- p-------------- b--- z- A--------
G-o z-a-e-y- l- p-v-k-o-a-h-i-t b-o- z- A-s-r-ј-?
-------------------------------------------------
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
Са-о м--е-т,--а п---е-а-.
С--- м------ д- п--------
С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-.
-------------------------
Само момент, да проверам.
0
S--- m----nt,-da-pr-vye--m.
S--- m------- d- p---------
S-m- m-m-e-t- d- p-o-y-r-m-
---------------------------
Samo momyent, da provyeram.
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
Само момент, да проверам.
Samo momyent, da provyeram.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
Л-ниј-т- -----ога- з--а---а.
Л------- е с------ з--------
Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-.
----------------------------
Линијата е секогаш зафатена.
0
L----ata--- --eko--ash---f--ye-a.
L------- y- s--------- z---------
L-n-ј-t- y- s-e-o-u-s- z-f-t-e-a-
---------------------------------
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
Линијата е секогаш зафатена.
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
Кој број--- -ир-вте?
К-- б--- г- б-------
К-ј б-о- г- б-р-в-е-
--------------------
Кој број го биравте?
0
Koј---oј g-----ra--y-?
K-- b--- g-- b--------
K-ј b-o- g-o b-r-v-y-?
----------------------
Koј broј guo biravtye?
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
Кој број го биравте?
Koј broј guo biravtye?
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
Н--п--о м-рате-д--и-бе--т--нул-.
Н------ м----- д- и------- н----
Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-.
--------------------------------
Најпрво морате да изберете нула.
0
N--prv- -or-tye da ---y-----ye ----a.
N------ m------ d- i---------- n-----
N-ј-r-o m-r-t-e d- i-b-e-y-t-e n-o-a-
-------------------------------------
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
Најпрво морате да изберете нула.
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.