‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التعارف‬   »   ky Getting to know others

‫3 [ثلاثة]‬

‫التعارف‬

‫التعارف‬

3 [үч]

3 [üç]

Getting to know others

[taanışuu]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القيرغيزية تشغيل المزيد
‫مرحبًا!‬ Салам! Салам! 1
S-la-! Salam!
‫مرحبًا! / نهارك سعيد!‬ Кутман күн! Кутман күн! 1
K-tm-n -ü-! Kutman kün!
‫كبف الحال؟ / كيف حالك؟‬ Кандайсыз? Кандайсыз? 1
K--------? Kandaysız?
‫هل أنت من أوروبا؟‬ Сиз Европадансызбы? Сиз Европадансызбы? 1
Si---vro---an-ızbı? Siz Evropadansızbı?
‫هل أنت من أمريكا؟‬ Сиз Америкадансызбы? Сиз Америкадансызбы? 1
Siz-A--ri-a-----z-ı? Siz Amerikadansızbı?
‫هل أنت من أسيا؟‬ Сиз Азиядансызбы? Сиз Азиядансызбы? 1
Siz A--y-da---zbı? Siz Aziyadansızbı?
‫في أي فندق تقيم؟‬ Сиз кайсы мейманканада турасыз? Сиз кайсы мейманканада турасыз? 1
S-z--ay----e-m----nada t-ras--? Siz kaysı meymankanada turasız?
‫مذ متى أنت هنا؟‬ Сиз качандан бери бул жердесиз? Сиз качандан бери бул жердесиз? 1
S-- -açan-a---eri-b-l-jer---iz? Siz kaçandan beri bul jerdesiz?
‫إلى متى ستبقى ؟‬ Сиз канча убакыт турасыз? Сиз канча убакыт турасыз? 1
S-- --nç----ak---------z? Siz kança ubakıt turasız?
‫أتعجبك الإقامة هنا؟‬ Бул жер сизге жагып жатабы? Бул жер сизге жагып жатабы? 1
B-l-jer si--------- ---abı? Bul jer sizge jagıp jatabı?
‫أتقضي عطلتك هنا؟‬ Сиз эс алуудасызбы? Сиз эс алуудасызбы? 1
S-- e---l-u-a--z--? Siz es aluudasızbı?
‫تفضل بزيارتي!‬ Мага конокко келиниз. Мага конокко келиниз. 1
M--- ko-okko---l-n--. Maga konokko keliniz.
‫هذا عنواني / إليك عنواني.‬ Мына менин дарегим. Мына менин дарегим. 1
Mı-a m---- -are--m. Mına menin daregim.
هل سنلتقي غدا Эртең жолугабызбы? Эртең жолугабызбы? 1
Ert---j-lu---ı---? Erteŋ jolugabızbı?
‫متأسف، لدي التزامات أخرى.‬ Кечиресиз, менин пландарым бар болчу. Кечиресиз, менин пландарым бар болчу. 1
Keç---s----me--- --a-d-------r-bol--. Keçiresiz, menin plandarım bar bolçu.
‫وداعاً!‬ Кош болуңуз! Кош болуңуз! 1
Koş b--u-uz! Koş boluŋuz!
‫إلى اللقاء‬ Кайра көрүшкөнчө! Кайра көрүшкөнчө! 1
K--r- k--üş---ç-! Kayra körüşkönçö!
‫أراك قريباً!‬ Жакында көрүшкөнчө! Жакында көрүшкөнчө! 1
Jak-nda-kö--şk-n--! Jakında körüşkönçö!

الأبجديات

من خلال اللغات يمكننا التواصل. نحن نخبر الآخرين عما نفكر فيه أو نشعر به. كذلك فإن الكتابة تقوم بنفس تلك الوظيفة. و أغلب اللغات يمكن التعبير عنها عن طريق الكتابة. و تستخدم الرموز من أجل الكتابة. يمكن لهذه الرموز أن تظهر علي هيئة صور مختلفة. و تتكون كثير من الكتابات من حروف. هذه الحروف تسمي بالأبجديات. و تتكون الأبجدية الواحدة من مجموعة منتظمة من الرموز الخطية. هذه الرموز يتم الربط بينها طبقا لقواعد معينة لتكوين كلمات. و يكون لكل رمز طريقة معينة للنطق. إن مصطلح ألفباء (أبجدية) ترجع أصوله إلي اللغة اليونانية. و هناك يسمي أول حرفين ألفا و بيتا. علي مر العصور كانت هناك العديد من الأبجديات المختلفة. و قبل حوالي أكثر من 3000 عاما بدأ الناس في استخدام الحروف منأجل الكتابة. قبل ذلك كانت الرموز الكتابية بمثابة رموز تشبه أعمال السحر. و قليل من الناس كانوا يعلمون معانيها. و بعد ذلك لم تعد تلك الرموز ضربا من السحر. ليس للحروف اليوم أي معني. فيجب ريطها مع حروف أخري حتي تصبح ذات معني. لكن حروف أخري كما في اللغة الصينية يكون نظامها علي نحو آخر. فهم يشبهون صورا و يصفون في الغالب ما يعنون. عندما نكتب نقوم بترميز أفكارنا. و نستخدم الرموز لكي نسجل معرفتنا. و لقد تعلمت عقولنا كيف تفك رموز الحروف الأبجدية. إن الحروف تتحول إلي كلمات و تصير الكلمات أفكارا. و بهذا يتمكن نص ما من العيش لأكثر من آلاف السنين. و يبقي مع ذلك مفهوما.