‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   ky Жолду суроо

‫40 [أربعون]

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [кырк]

40 [кырк]

Жолду суроо

Joldu suroo

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القيرغيزية تشغيل المزيد
المعذرة! Кечиресиз! Кечиресиз! 1
Keçi---i-! Keçiresiz!
هل يمكنك مساعدتي؟ Мага жардам бере аласызбы? Мага жардам бере аласызбы? 1
M-g---arda----re a---ızb-? Maga jardam bere alasızbı?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ Бул жерде жакшы ресторан кайда? Бул жерде жакшы ресторан кайда? 1
B-l jerd- j-kş- -es-o-an-k--d-? Bul jerde jakşı restoran kayda?
‫انعطف على يسارك عند الزاوية. Солго, бурчка өтүңүз. Солго, бурчка өтүңүз. 1
So---, b-r-ka ö-ü-ü-. Solgo, burçka ötüŋüz.
‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. Анан бир аз түз жүрүңүз. Анан бир аз түз жүрүңүз. 1
An-- -ir az--üz jür-ŋü-. Anan bir az tüz jürüŋüz.
ثم امشي مائة متر إلى اليمين. Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз. Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз. 1
And-- ki----j----etr--ŋg----ü---. Andan kiyin jüz metr oŋgo ötüŋüz.
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот. Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот. 1
O---doy-e-e a----u----t-şs--ü- -olot. Oşondoy ele avtobuska tüşsöŋüz bolot.
يمكنك أيضاً ركوب الترام. Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот. Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот. 1
O-o-d-y--le -ramva-g-------ŋüz --lo-. Oşondoy ele tramvayga tüşsöŋüz bolot.
‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот. Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот. 1
O--ndo- -----s-- --- -a-- --n---a----d---b-r-a-ız---l-t. Oşondoy ele, siz jön gana menin artımdan barsaŋız bolot.
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ Футбол стадионуна кантип барам? Футбол стадионуна кантип барам? 1
F-t--l---ad-o-un- k---i- -a-a-? Futbol stadionuna kantip baram?
اعبر الجسر! Көпүрөдөн өтүңүз! Көпүрөдөн өтүңүз! 1
Kö-ü--dön---üŋüz! Köpürödön ötüŋüz!
قد عبر النفق! Туннел аркылуу айдаңыз! Туннел аркылуу айдаңыз! 1
T---e- ----luu-a--aŋız! Tunnel arkıluu aydaŋız!
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз. Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз. 1
Ü-ü--- sv--oforgo--e--- ---aŋı-. Üçünçü svetoforgo çeyin aydaŋız.
ثم اتجه يميناً عند أول شارع. Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз. Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз. 1
A-d-n-kiyin, ---in-i-mü-kü--ülü-t- -ŋ------u--z. Andan kiyin, birinçi mümkünçülüktö oŋgo buruŋuz.
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз. Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз. 1
And-- ki-i--t-z ele----i-ki --s-li-t-n -tü---. Andan kiyin tüz ele kiyinki kesilişten ötüŋüz.
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот? Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот? 1
K--ires--,-a-ropo--k---a-ti--j-t--m ---o-? Keçiresiz, aeroportko kantip jetsem bolot?
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. Метрого түшсөңүз жакшы болот. Метрого түшсөңүз жакшы болот. 1
M-tr-go --şsö--- j--ş- bo--t. Metrogo tüşsöŋüz jakşı bolot.
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. Акыркы станцияга чейин айдаңыз. Акыркы станцияга чейин айдаңыз. 1
A--rk--stant-iyaga ç--in --d-ŋ--. Akırkı stantsiyaga çeyin aydaŋız.

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.