‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في مكتب البريد‬   »   ky At the post office

‫59 [تسعة وخمسون]‬

‫في مكتب البريد‬

‫في مكتب البريد‬

59 [элүү тогуз]

59 [elüü toguz]

At the post office

[Poçta bölümündö]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القيرغيزية تشغيل المزيد
‫أين هو أقرب مكتب بريد؟‬ Жакынкы почта кайда? Жакынкы почта кайда? 1
J-------p-ç-- ----a? Jakınkı poçta kayda?
‫هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟‬ Жакынкы почтага чейин алыспы? Жакынкы почтага чейин алыспы? 1
Jak-nk- p-çta-a ç--i- a--sp-? Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
‫أين هو أقرب صندوق بريد؟‬ Жакынкы почта ящиги кайда? Жакынкы почта ящиги кайда? 1
Jak-n-ı--oç---yas-ig- -a--a? Jakınkı poçta yasçigi kayda?
‫أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.‬ Мага бир нече почта маркалары керек. Мага бир нече почта маркалары керек. 1
Ma-- b------- -oçta--a-k-la-- -er-k. Maga bir neçe poçta markaları kerek.
‫لبطاقة ورسالة.‬ почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. 1
po-ta-k-rt-çkası-açı- --t)-jan--ka---ç--. poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
‫كم رسم البريد إلى أميركا؟‬ Америкага почта канча турат? Америкага почта канча турат? 1
A--r-kag- ---ta --n---tu-at? Amerikaga poçta kança turat?
‫كم يزن الطرد؟‬ Пакет канчалык оор? Пакет канчалык оор? 1
Pake- -an-alı- -or? Paket kançalık oor?
‫أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟‬ Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? 1
Men--n---b----çtası men-- -ö-ö-ö a-a-bı? Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
‫وكم يستغرق حتى يصل؟‬ Жеткенге чейин канча убакыт керек? Жеткенге чейин канча убакыт керек? 1
J-t----e-ç-yi--kança-u-a-ı- --re-? Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟‬ Кайcы жерден чалсам болот? Кайcы жерден чалсам болот? 1
K-y----erd-n-çalsa--b-lo-? Kaycı jerden çalsam bolot?
‫أين هو أقرب كشك للهاتف؟‬ Кийинки телефон кабинасы кайда? Кийинки телефон кабинасы кайда? 1
K---nk--t-lef---k-b----- -a---? Kiyinki telefon kabinası kayda?
‫هل لديك بطاقة هاتف؟‬ Телефон карталарыңыз барбы? Телефон карталарыңыз барбы? 1
Telef-n-kar-ala-ıŋ-z b--b-? Telefon kartalarıŋız barbı?
‫هل لديك دليل الهاتف؟‬ Телефон китепчеңиз барбы? Телефон китепчеңиз барбы? 1
Te----n-ki-ep-------a-bı? Telefon kitepçeŋiz barbı?
‫هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟‬ Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? 1
Av-tr-----lk-s--ü--k---n -ile----i? Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
‫لحظة، سأبحث عنه.‬ Азыр, мен карап берем. Азыр, мен карап берем. 1
Azı-,---n --ra--b---m. Azır, men karap berem.
‫الخط مشغول باستمرار.‬ Линия дайыма бош эмес. Линия дайыма бош эмес. 1
L--i-a------a---ş -me-. Liniya dayıma boş emes.
‫ما هو الرقم الذي اتصلت به؟‬ Кайсы номерди тердиңиз? Кайсы номерди тердиңиз? 1
K-ys- -o--rd---e-diŋi-? Kaysı nomerdi terdiŋiz?
‫عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر. Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! 1
S-- ----e-d--nö--ü -e--ş-ŋ-- ke---! Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!

المشاعر ايضا تتحدث لغات مختلفة!

يتم تحدث لغات مختلفة في جميع انحاء العالم. لكن لا توجد لغة عالمية للبشر. لكن كيف يكون الامر مع تعبيرات وجوهنا؟ هل ان لغة المشاعر عالمية؟ لا، فهنا أيضا توجد اختلافات! تم الاعتقاد لوقت طويل أن جميع الناس يعبرون عن مشاعرهم علي نحو متماثل. فقد تم اعتماد تعبيرات الوجه كلغة مفهومة عالمية. اعتقد تشارلز داورين ان المشاعر ذات أهمية حيوية للبشر. لذا لابد من فهمها في جميع الثقافات. لكن الدراسات الحديثة توصلت الي نتائج جديدة. فهي تظهر انه توجد ايضا اختلافات في لغة المشاعر. مما يعني ان تعبيرات وجوههنا تتأثر بثقافتنا. و لذلك يظهر الناس و يفسرون المشاعر بشكل مختلف في جميعانحاء العالم. يميز العلماء بين ست عواطف أساسية. وهم الفرح، الحزن، الغضب، التقزز و الخوف و التفاجئ. للاوربيين تعبيرات وجه تختلف عن الاسيويين. و يفسرون تعبيرات الوجه الواحد بشكل مختلف. و قد أكدت ذلك تجارب مختلفة. و في هذا تم عرض الاشخاص وجوها من جهاز حاسوب. و علي الاشخاص وصف ما يفهمونه من تعبيرات الوجه. و لتباين النتائج اسباب عدة. فالمشاعر في بعض الثقافات تم اظهارها بصورة اقوي عما هو عليه في الثقافات الاخري. و بالتالي لاتفهم شدة تعبيرات الوجة بنفس الدرجة في كل مكان. كذلك يراعي الناس من الثقافات المختلفة أشياءا أخري. فالأسيويون يركزون في قراءة تعبيرات الوجه علي العيون. لكن الاوربيون و الامريكيون يركزان علي الفم. لكن يتم فهم تعبيرات الوجه علي نحو صحيح في كل الثقافات. انها ابتسامة ظريفة!