‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬   »   sl Kratek pogovor 1

‫20 [عشرون]‬

‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬

‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬

20 [dvajset]

Kratek pogovor 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السلوفينية تشغيل المزيد
‫خذ راحتك! / تفضل، ارتاح!‬ Namestite se udobno! Namestite se udobno! 1
‫البيت بيتك!‬ Počutite se kot doma! Počutite se kot doma! 1
‫ما تحب أن تشرب؟‬ Kaj boste pili? Kaj boste pili? 1
‫أتحب الموسيقى؟‬ Ljubite glasbo? Ljubite glasbo? 1
‫أنا أحب الموسيقى الكلاسيكية.‬ Imam rad klasično glasbo. Imam rad klasično glasbo. 1
‫هذه أقراصي المدمجة.‬ Tukaj so moji CD-ji. Tukaj so moji CD-ji. 1
‫أتعزف على آلة موسيقية؟‬ Igrate na kakšen instrument? Igrate na kakšen instrument? 1
‫هذه قيثارتي.‬ Tukaj je moja kitara. Tukaj je moja kitara. 1
‫أتحب الغناء؟‬ Radi pojete? Radi pojete? 1
‫ألديك أطفال؟‬ Imate otroke? Imate otroke? 1
‫ألديك كلب؟‬ Imate psa? Imate psa? 1
‫ألديك قطة؟‬ Imate mačko? Imate mačko? 1
‫هذه هي كتبي.‬ Tukaj so moje knjige. Tukaj so moje knjige. 1
‫حالياً أقرأ هذا الكتاب.‬ Ravnokar berem to knjigo. Ravnokar berem to knjigo. 1
‫ما تحب أن تقرأ؟‬ Kaj radi berete? Kaj radi berete? 1
‫اتحب الذهاب إلى الحفلة الموسيقية؟‬ Radi hodite na koncerte? Radi hodite na koncerte? 1
‫أتحب الذهاب إلى المسرح؟‬ Radi hodite v gledališče? Radi hodite v gledališče? 1
‫أتحب الذهاب إلى دار الأوبرا؟‬ Radi hodite v opero? Radi hodite v opero? 1

اللغة الأم؟اللغة الأب!

ممن تعلمت لغتك عندما كنت صغيرا. بالطبع ستقول الآن من والدتك. هذا ما يعتقده أغلب الناس في جميع أنحاء العالم. إن تعبير اللغة الأم موجود عند أغلب الشعوب. فمن الإنجليزيين حتي الصينيين يعد ذلك معروفا. قد يكون ذلك بفعل أن الأمهات يقضون وقتا أكبر مع الأطفال. لكن دراسات أحدث توصلت إلي نتائج أخري. فهي تظهر أن لغتنا هي علي الأغلب لغة آبائنا. لقد فحص الباحثون المادة الوراثية و اللغات لقبائل مختلطة. في هذه الشعوب ينحدر الآباء من ثقافات مختلفة. هذه الشعوب قد نشأت من آلاف السنين. و كانت حركات الهجرة الكبيرة سببا في ذلك. و قد تم تحليل المواد الوراثية لتلك الشعوب المختلطة جينيا. بعد ذلك تم المقارنة بين لغات هذه الشعوب. أغلب الشعوب يتحدث لغة أسلافهم من الآباء. فهذا يعني أن لغة البلد هي اللغة المنتمية الي الكرموسوم ي. و قد جلب الرجال أيضا لغاتهم إلي البلاد الجديدة عليهم. بعد ذلك اتخذ النساء اللغة الجديدة للرجال. اليوم أيضا لدي الآباء تأثير كبير علي لغاتنا. لأن الأطفال الصغار يتوجهون لدي التعلم إلي لغة الأباء. يتحدث الآباء بصورة أقل مع صغارهم. كذلك فإن بناء الجملة لدي الرجال أسهل من النساء. لذلك فإن لغة الآباء تعد مناسبة بصورة أكبر للصغار. فهي لا تحملهم فوق طاقتهم و تصبح أسهل للتعلم. لذلك يفضل الأطفال محاكاة الآباء عند التحدث أكثر من الأمهاء. بعد ذلك تطبع الثروة اللغوية للأم علي الرغم لغة الأطفال. و بالتالي تؤثر لغة الأم و كذلك لغة الأب علي لغاتنا. لذلك ينبغي تسميتها بلغة الآبوين.