Размоўнік

be У доме   »   ar ‫فى البيت / في المنزل‬

17 [семнаццаць]

У доме

У доме

‫17 [سبعة عشر]‬

17 [sbaeat eashr]

‫فى البيت / في المنزل‬

[faa albayt / fi almanzil]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Арабская Гуляць Больш
Вось наш дом. ‫هذا -ي--ا.‬ ‫هذا بيتنا.‬ ‫-ذ- ب-ت-ا-‬ ------------ ‫هذا بيتنا.‬ 0
hd-- b--t-na. hdha baytana. h-h- b-y-a-a- ------------- hdha baytana.
Наверсе – дах. ‫ا------- الا-لى-‬ ‫السقف في الاعلى.‬ ‫-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.- ------------------ ‫السقف في الاعلى.‬ 0
als-f-f- -l-ela-. alsqf fi alaelaa. a-s-f f- a-a-l-a- ----------------- alsqf fi alaelaa.
Унізе – падвал. ‫ا-قب- -- الا---.‬ ‫القبو في الاسفل.‬ ‫-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.- ------------------ ‫القبو في الاسفل.‬ 0
al--bu f---l--fi-. alqabu fi alasfil. a-q-b- f- a-a-f-l- ------------------ alqabu fi alasfil.
За домам – сад. ‫--- ا-م--ل--د-قة.‬ ‫خلف المنزل حديقة.‬ ‫-ل- ا-م-ز- ح-ي-ة-‬ ------------------- ‫خلف المنزل حديقة.‬ 0
k-li--al----il-h-d--qa-a. khlif almanzil hadiyqata. k-l-f a-m-n-i- h-d-y-a-a- ------------------------- khlif almanzil hadiyqata.
Перад домам няма дарогі. ‫ل--يمر-ش-رع -م-م--ل--ز-.‬ ‫لا يمر شارع أمام المنزل.‬ ‫-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.- -------------------------- ‫لا يمر شارع أمام المنزل.‬ 0
l- --m-ru sh---- ----m-------al. la yamuru sharie 'amam almanzal. l- y-m-r- s-a-i- '-m-m a-m-n-a-. -------------------------------- la yamuru sharie 'amam almanzal.
Каля дома растуць дрэвы. ‫--ا--أ-جا- بج-ا----منزل-‬ ‫هناك أشجار بجوار المنزل.‬ ‫-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.- -------------------------- ‫هناك أشجار بجوار المنزل.‬ 0
hn----ash--r biji-------a-z--. hnak 'ashjar bijiwar almanzal. h-a- '-s-j-r b-j-w-r a-m-n-a-. ------------------------------ hnak 'ashjar bijiwar almanzal.
Вось мая кватэра. ‫------ -قتي.‬ ‫هذه هي شقتي.‬ ‫-ذ- ه- ش-ت-.- -------------- ‫هذه هي شقتي.‬ 0
h-hih--i ------. hdhih hi shaqty. h-h-h h- s-a-t-. ---------------- hdhih hi shaqty.
Вось кухня і ванны пакой. ‫---ا-ا-مط---وال-م--.‬ ‫وهنا المطبخ والحمام.‬ ‫-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-‬ ---------------------- ‫وهنا المطبخ والحمام.‬ 0
w---aa-a--u--b-k- ----a-aa--. whunaa almutabakh walhamaama. w-u-a- a-m-t-b-k- w-l-a-a-m-. ----------------------------- whunaa almutabakh walhamaama.
Там жылы пакой і спальня. ‫ه--ك غ-ف--ا-جلو-(المع--ة)---ر-ة ا-ن-م-‬ ‫هناك غرفة الجلوس(المعيشة) وغرفة النوم.‬ ‫-ن-ك غ-ف- ا-ج-و-(-ل-ع-ش-) و-ر-ة ا-ن-م-‬ ---------------------------------------- ‫هناك غرفة الجلوس(المعيشة) وغرفة النوم.‬ 0
h--- -h-rf-----------(-lmie--h-ta)---gh-rf-- al-u-m-. hnak ghurfat aljulusa(almieishata) waghurfat alnuwma. h-a- g-u-f-t a-j-l-s-(-l-i-i-h-t-) w-g-u-f-t a-n-w-a- ----------------------------------------------------- hnak ghurfat aljulusa(almieishata) waghurfat alnuwma.
Дзверы дома зачыненыя. ‫-ا---ل---- مغل--‬ ‫باب المنزل مغلق.‬ ‫-ا- ا-م-ز- م-ل-.- ------------------ ‫باب المنزل مغلق.‬ 0
bab --m-nz-l m-ghl--a. bab almanzil mughlaqa. b-b a-m-n-i- m-g-l-q-. ---------------------- bab almanzil mughlaqa.
Але вокны адчыненыя. ‫لك- ا--و-ف- م----ة-‬ ‫لكن النوافذ مفتوحة.‬ ‫-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.- --------------------- ‫لكن النوافذ مفتوحة.‬ 0
lku----ln-waf-dh --ft-w-at--. lkuna alnawafidh maftawhatan. l-u-a a-n-w-f-d- m-f-a-h-t-n- ----------------------------- lkuna alnawafidh maftawhatan.
Сёння горача. ‫-لي-م--------ر.‬ ‫اليوم الجو حار.‬ ‫-ل-و- ا-ج- ح-ر-‬ ----------------- ‫اليوم الجو حار.‬ 0
a-i--- al-awi-ha-. aliawm aljawi har. a-i-w- a-j-w- h-r- ------------------ aliawm aljawi har.
Мы ідзем у жылы пакой. ‫ن--- -----إل- غ-ف--ا-ج-و-.‬ ‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.‬ ‫-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.- ---------------------------- ‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.‬ 0
na---h-- a--n-'--laa g--rfat -l----s-. nadhahab alan 'iilaa ghurfat aljulusa. n-d-a-a- a-a- '-i-a- g-u-f-t a-j-l-s-. -------------------------------------- nadhahab alan 'iilaa ghurfat aljulusa.
Там ёсць канапа і крэсла. ‫-نا- -ريك- و-----‬ ‫هناك اريكة وكنبة.‬ ‫-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-‬ ------------------- ‫هناك اريكة وكنبة.‬ 0
hna----y--at-wak-nba-a. hnak aryikat wakanbata. h-a- a-y-k-t w-k-n-a-a- ----------------------- hnak aryikat wakanbata.
Сядайце, калі ласка! ‫ت--- ب--جلو-!‬ ‫تفضل بالجلوس!‬ ‫-ف-ل ب-ل-ل-س-‬ --------------- ‫تفضل بالجلوس!‬ 0
t---dil-bialj-lu-! tafadil bialjulus! t-f-d-l b-a-j-l-s- ------------------ tafadil bialjulus!
Там стаіць мой камп’ютэр. ‫هناك---سوب-.‬ ‫هناك حاسوبي.‬ ‫-ن-ك ح-س-ب-.- -------------- ‫هناك حاسوبي.‬ 0
hnak ----b-. hnak hasubi. h-a- h-s-b-. ------------ hnak hasubi.
Там стаіць мой музычны цэнтр. ‫هناك--ع-ات--ال-معية.‬ ‫هناك معداتي السمعية.‬ ‫-ن-ك م-د-ت- ا-س-ع-ة-‬ ---------------------- ‫هناك معداتي السمعية.‬ 0
hn-k --e-ati----ame--t. hnak muedati alsameiat. h-a- m-e-a-i a-s-m-i-t- ----------------------- hnak muedati alsameiat.
Тэлевізар зусім новы. ‫-----ال---از جدي--‬ ‫جهاز التلفاز جديد.‬ ‫-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي-.- -------------------- ‫جهاز التلفاز جديد.‬ 0
i-haz --t-l-a----dida. ijhaz altilfaz jadida. i-h-z a-t-l-a- j-d-d-. ---------------------- ijhaz altilfaz jadida.

Словы і слоўнікавы запас

Кожная мова мае ўласны слоўнікавы запас. Ён складаецца з пэўнай колькасці слоў. Слова - гэта самастойная моўная адзінка. Словы заўжды маюць уласнае значэнне. Гэта адрознівае іх ад гукаў і складаў. Колькасць слоў у кожнай мове розная. Напрыклад у англійскай мове вельмі шмат слоў. Ён лічыцца чэмпіёнам свету па вялічыні слоўнікавага запасу. На сённяшні дзень у англійскай мове налічваецца больш за адзін мільён слоў. У Оксфардскім слоўніку англійскай мовы налічваецца больш за 600000 слоў. У кітайскай, іспанскай і рускай мовах слоў намнога менш. Лексіка мовы залежыць таксама і ад яе гісторыі. На англійскую мову паўплывала шмат моў і культур. Дзякуючы гэтаму слоўнікавы запас англійскай мовы значна павялічыўся. Але і сёння ён працягвае павялічвацца. Па ацэнкам экспертаў, кожны дзень дабаўляецца 15 новых слоў. У асноўным яны паходзяць з галіны новых сродкаў камунікацыі. Навуковая тэрміналогія пры гэтым не ўлічваецца. Таму што адна толькі хімічная тэрміналогія змяшчае тысячі слоў. Амаль што ва ўсіх мовах доўгія словы ужываюцца радзей, чым кароткія. І большасць моўцаў выкарыстоўвае вельмі мала слоў. Таму мы адрозніваем актыўную і пасіўную лексіку. Пасіўная лексіка ўключае словы, якія мы разумеем. Але мы не ўжываем іх, або ўжываем вельмі рэдка. Актыўная лексіка ўключае словы, якія мы ўжываем рэгулярна. Для простых размоў ці тэкстаў хапае ўсяго некалькі слоў. У англійскай мове для гэтага патрэбна 400 слоў і 40 дзеясловаў. Таму не перажывайце, калі ваш слоўнікавы запас абмежаваны!