Размоўнік

be У доме   »   he ‫בבית‬

17 [семнаццаць]

У доме

У доме

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

[babait]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Іўрыт Гуляць Больш
Вось наш дом. ‫ז- ה--- ש---.‬ ‫זה הבית שלנו.‬ 0
ze- h----- s------.zeh habait sselanu.
Наверсе – дах. ‫ל---- ה--.‬ ‫למעלה הגג.‬ 0
le------ h----.lema'lah hagag.
Унізе – падвал. ‫ל--- ה----.‬ ‫למטה המרתף.‬ 0
le----- h-------.lematah hamartef.
За домам – сад. ‫מ----- ה--- י- ג-.‬ ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
me------ h----- y--- g--.me'axori habait yesh gan.
Перад домам няма дарогі. ‫א-- ל--- ה--- ר---.‬ ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
ey- l----- h----- r----.eyn lifney habait rexov.
Каля дома растуць дрэвы. ‫ס--- ל--- י- ע---.‬ ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
sa---- l----- y--- e----.samukh labait yesh etsim.
Вось мая кватэра. ‫ז- ה---- ש--.‬ ‫זו הדירה שלי.‬ 0
zo h------ s----.zo hadirah shely.
Вось кухня і ванны пакой. ‫ז- ה---- ו-- ח-- ה------.‬ ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
ze- h------- w---- x---- h----------.zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
Там жылы пакой і спальня. ‫ש- נ----- ח-- ה------ ו--- ה----.‬ ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
sh-- n-------- x---- h-------- w------ h--------.sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
Дзверы дома зачыненыя. ‫ה--- ס----.‬ ‫הדלת סגורה.‬ 0
ha----- s-----.hadelet sgurah.
Але вокны адчыненыя. ‫א-- ה------ פ-----.‬ ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
av-- h-------- p-----.aval haxalonot ptuxim.
Сёння горача. ‫ח- ה---.‬ ‫חם היום.‬ 0
xa- h----.xam hayom.
Мы ідзем у жылы пакой. ‫א---- ה----- ל--- ה------.‬ ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
an---- h------ l------ h--------.anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
Там ёсць канапа і крэсла. ‫י- ש- ס-- ו-----.‬ ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
ye-- s--- s---- w------.yesh sham sapah w'kursa.
Сядайце, калі ласка! ‫ש- / י ב-----‬ ‫שב / י בבקשה!‬ 0
sh--/s--- b---------!shev/shvi b'vaqashah!
Там стаіць мой камп’ютэр. ‫ש- נ--- ה---- ש--.‬ ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
sh-- n----- h-------- s----.sham nimtsa hamaxshev sheli.
Там стаіць мой музычны цэнтр. ‫ש- מ---- ה------ ש--.‬ ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
sh-- m--------- h-------- s----.sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
Тэлевізар зусім новы. ‫ה-------- ח--- ל----.‬ ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
ha---------- x------- l-------.hatelewiziah xadashah legamrey.

Словы і слоўнікавы запас

Кожная мова мае ўласны слоўнікавы запас. Ён складаецца з пэўнай колькасці слоў. Слова - гэта самастойная моўная адзінка. Словы заўжды маюць уласнае значэнне. Гэта адрознівае іх ад гукаў і складаў. Колькасць слоў у кожнай мове розная. Напрыклад у англійскай мове вельмі шмат слоў. Ён лічыцца чэмпіёнам свету па вялічыні слоўнікавага запасу. На сённяшні дзень у англійскай мове налічваецца больш за адзін мільён слоў. У Оксфардскім слоўніку англійскай мовы налічваецца больш за 600000 слоў. У кітайскай, іспанскай і рускай мовах слоў намнога менш. Лексіка мовы залежыць таксама і ад яе гісторыі. На англійскую мову паўплывала шмат моў і культур. Дзякуючы гэтаму слоўнікавы запас англійскай мовы значна павялічыўся. Але і сёння ён працягвае павялічвацца. Па ацэнкам экспертаў, кожны дзень дабаўляецца 15 новых слоў. У асноўным яны паходзяць з галіны новых сродкаў камунікацыі. Навуковая тэрміналогія пры гэтым не ўлічваецца. Таму што адна толькі хімічная тэрміналогія змяшчае тысячі слоў. Амаль што ва ўсіх мовах доўгія словы ужываюцца радзей, чым кароткія. І большасць моўцаў выкарыстоўвае вельмі мала слоў. Таму мы адрозніваем актыўную і пасіўную лексіку. Пасіўная лексіка ўключае словы, якія мы разумеем. Але мы не ўжываем іх, або ўжываем вельмі рэдка. Актыўная лексіка ўключае словы, якія мы ўжываем рэгулярна. Для простых размоў ці тэкстаў хапае ўсяго некалькі слоў. У англійскай мове для гэтага патрэбна 400 слоў і 40 дзеясловаў. Таму не перажывайце, калі ваш слоўнікавы запас абмежаваны!