Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
আ-ার ডাক-ত-র-- সা-ে-সা-্--ৎকার -ছে ৷
আম-র ড-ক-ত-র-র স-থ- স-ক-ষ-ৎক-র আছ- ৷
আ-া- ড-ক-ত-র-র স-থ- স-ক-ষ-ৎ-া- আ-ে ৷
------------------------------------
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
0
āmā-a ---t---ra-sā------kṣāṯ-āra-ā--ē
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
ā-ā-a ḍ-k-ā-ē-a s-t-ē s-k-ā-k-r- ā-h-
-------------------------------------
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
আ-ার স--্-াৎ--র 1-ট-র --য়-৷
আম-র স-ক-ষ-ৎক-র 10ট-র সময় ৷
আ-া- স-ক-ষ-ৎ-া- 1-ট-র স-য় ৷
---------------------------
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
0
ā---a ------k--- 1-ṭ--a--am--a
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
ā-ā-a s-k-ā-k-r- 1-ṭ-r- s-m-ẏ-
------------------------------
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
Як Вас зваць?
আপ-া- -াম-ক-?
আপন-র ন-ম ক-?
আ-ন-র ন-ম ক-?
-------------
আপনার নাম কি?
0
āp--āra ---a--i?
āpanāra nāma ki?
ā-a-ā-a n-m- k-?
----------------
āpanāra nāma ki?
Як Вас зваць?
আপনার নাম কি?
āpanāra nāma ki?
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
অন---রহ-ক-- --রতীক--া-য়---সুন-৷
অন-গ-রহ কর- প-রত-ক-ষ-লয়- বস-ন ৷
অ-ু-্-হ ক-ে প-র-ী-্-া-য়- ব-ু- ৷
-------------------------------
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
0
A---r--a k-rē----tī---la-- ba-una
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
A-u-r-h- k-r- p-a-ī-ṣ-l-ẏ- b-s-n-
---------------------------------
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
Доктар хутка прыйдзе.
ডাক্-ার-ক-ছ-ক-ষ-ে----্য--এ-- -া--ন ৷
ড-ক-ত-র ক-ছ-ক-ষণ-র মধ-য- এস- য-ব-ন ৷
ড-ক-ত-র ক-ছ-ক-ষ-ে- ম-্-ে এ-ে য-ব-ন ৷
------------------------------------
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
0
ḍā-t-ra kic-u--aṇ--- madhy--ē-ē--ā---a
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
ḍ-k-ā-a k-c-u-ṣ-ṇ-r- m-d-y- ē-ē y-b-n-
--------------------------------------
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
Доктар хутка прыйдзе.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
Дзе Вы застрахаваныя?
আ-ন---ো---ো-্-ানী -েক- ---া কর-য়-ছ--?
আপন- ক-ন ক-ম-প-ন- থ-ক- ব-ম- কর-য়-ছ-ন?
আ-ন- ক-ন ক-ম-প-ন- থ-ক- ব-ম- ক-ি-ে-ে-?
-------------------------------------
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
0
āp----kō-a-k-mpā---t-ē-- b-m--k---ẏ----n-?
āpani kōna kōmpānī thēkē bīmā kariẏēchēna?
ā-a-i k-n- k-m-ā-ī t-ē-ē b-m- k-r-ẏ-c-ē-a-
------------------------------------------
āpani kōna kōmpānī thēkē bīmā kariẏēchēna?
Дзе Вы застрахаваныя?
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
āpani kōna kōmpānī thēkē bīmā kariẏēchēna?
Што я магу для Вас зрабіць?
আমি-----র---্--কী --ত- পারি?
আম- আপন-র জন-য ক- করত- প-র-?
আ-ি আ-ন-র জ-্- ক- ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
0
Ām--ā-an--- ---'---kī---r-tē-pā--?
Āmi āpanāra jan'ya kī karatē pāri?
Ā-i ā-a-ā-a j-n-y- k- k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi āpanāra jan'ya kī karatē pāri?
Што я магу для Вас зрабіць?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
Āmi āpanāra jan'ya kī karatē pāri?
У Вас што-небудзь баліць?
আপনার ক------- -রছে?
আপন-র ক- ব-যথ- করছ-?
আ-ন-র ক- ব-য-া ক-ছ-?
--------------------
আপনার কী ব্যথা করছে?
0
Ā-a-ār- -ī ----hā-k-ra-hē?
Āpanāra kī byathā karachē?
Ā-a-ā-a k- b-a-h- k-r-c-ē-
--------------------------
Āpanāra kī byathā karachē?
У Вас што-небудзь баліць?
আপনার কী ব্যথা করছে?
Āpanāra kī byathā karachē?
Што ў Вас баліць?
আপ--র---থ-- ব্যথা ক-ছে -আঘ-- ল-গ-ছে)?
আপন-র ক-থ-য় ব-যথ- করছ- (আঘ-ত ল-গ-ছ-)?
আ-ন-র ক-থ-য় ব-য-া ক-ছ- (-ঘ-ত ল-গ-ছ-)-
-------------------------------------
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
0
Ā--nā-a-kō-h-ẏ- -y--hā-k-ra-h- --ghāt- lēg-c--)?
Āpanāra kōthāẏa byathā karachē (āghāta lēgēchē)?
Ā-a-ā-a k-t-ā-a b-a-h- k-r-c-ē (-g-ā-a l-g-c-ē-?
------------------------------------------------
Āpanāra kōthāẏa byathā karachē (āghāta lēgēchē)?
Што ў Вас баліць?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
Āpanāra kōthāẏa byathā karachē (āghāta lēgēchē)?
У мяне бесперапынны боль у спіне.
আ-া- -বস-য়-প--- -্------ ৷
আম-র সবসময় প-ঠ- ব-যথ- হয় ৷
আ-া- স-স-য় প-ঠ- ব-য-া হ- ৷
--------------------------
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
0
Ām-r--s-b-sama---pi-----y-th- ---a
Āmāra sabasamaẏa piṭhē byathā haẏa
Ā-ā-a s-b-s-m-ẏ- p-ṭ-ē b-a-h- h-ẏ-
----------------------------------
Āmāra sabasamaẏa piṭhē byathā haẏa
У мяне бесперапынны боль у спіне.
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
Āmāra sabasamaẏa piṭhē byathā haẏa
У мяне частыя галаўныя болі.
আমার---র--ই ---ায় -্য-া ---৷
আম-র প-র-য়ই ম-থ-য় ব-যথ- হয় ৷
আ-া- প-র-য়- ম-থ-য় ব-য-া হ- ৷
----------------------------
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
0
ām--a -----'-----h--a-b--t-- h--a
āmāra prāẏa'i māthāẏa byathā haẏa
ā-ā-a p-ā-a-i m-t-ā-a b-a-h- h-ẏ-
---------------------------------
āmāra prāẏa'i māthāẏa byathā haẏa
У мяне частыя галаўныя болі.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
āmāra prāẏa'i māthāẏa byathā haẏa
У мяне часам баліць жывот.
আম-র-ক--- ক--ো--ে-ে-ব--থ--হয় ৷
আম-র কখন- কখন- প-ট- ব-যথ- হয় ৷
আ-া- ক-ন- ক-ন- প-ট- ব-য-া হ- ৷
------------------------------
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
0
ā-ā-a----hanō ka---nō -ē-ē--y-----haẏa
āmāra kakhanō kakhanō pēṭē byathā haẏa
ā-ā-a k-k-a-ō k-k-a-ō p-ṭ- b-a-h- h-ẏ-
--------------------------------------
āmāra kakhanō kakhanō pēṭē byathā haẏa
У мяне часам баліць жывот.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
āmāra kakhanō kakhanō pēṭē byathā haẏa
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
আপ--র-ওপর-- জ--া-াপড- ----- ৷
আপন-র ওপর-র জ-ম-ক-পড- খ-ল-ন ৷
আ-ন-র ও-র-র জ-ম-ক-প-় খ-ল-ন ৷
-----------------------------
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
0
āpan-r- ōpar-ra----ākāpa-a -----na
āpanāra ōparēra jāmākāpaṛa khuluna
ā-a-ā-a ō-a-ē-a j-m-k-p-ṛ- k-u-u-a
----------------------------------
āpanāra ōparēra jāmākāpaṛa khuluna
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
āpanāra ōparēra jāmākāpaṛa khuluna
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
পর-ক্ষা-করব-র --ব--ে-শু-ে-পড়ু- ৷
পর-ক-ষ- করব-র ট-ব-ল- শ-য়- পড--ন ৷
প-ী-্-া ক-ব-র ট-ব-ল- শ-য়- প-়-ন ৷
---------------------------------
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
0
pa--k---ka-abāra ----l--ś--ē-p--u-a
parīkṣā karabāra ṭēbilē śuẏē paṛuna
p-r-k-ā k-r-b-r- ṭ-b-l- ś-ẏ- p-ṛ-n-
-----------------------------------
parīkṣā karabāra ṭēbilē śuẏē paṛuna
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
parīkṣā karabāra ṭēbilē śuẏē paṛuna
Крывяны ціск у парадку.
আপ--- -ক্তচ-প-------- ৷
আপন-র রক-তচ-প ঠ-ক আছ- ৷
আ-ন-র র-্-চ-প ঠ-ক আ-ে ৷
-----------------------
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
0
āp---r- ----a-āpa-ṭ-----āchē
āpanāra raktacāpa ṭhika āchē
ā-a-ā-a r-k-a-ā-a ṭ-i-a ā-h-
----------------------------
āpanāra raktacāpa ṭhika āchē
Крывяны ціск у парадку.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
āpanāra raktacāpa ṭhika āchē
Я зраблю Вам укол.
আম- --ন--ে-এ--া--নজেকশ---েব-৷
আম- আপন-ক- একট- ইনজ-কশন দ-ব ৷
আ-ি আ-ন-ক- এ-ট- ই-জ-ক-ন দ-ব ৷
-----------------------------
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
0
āmi--panā-ē--ka-ā -n-jēk---n--dē-a
āmi āpanākē ēkaṭā inajēkaśana dēba
ā-i ā-a-ā-ē ē-a-ā i-a-ē-a-a-a d-b-
----------------------------------
āmi āpanākē ēkaṭā inajēkaśana dēba
Я зраблю Вам укол.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
āmi āpanākē ēkaṭā inajēkaśana dēba
Я дам Вам таблеткі.
আ-- -প--কে কিছু-ওষু---েব ৷
আম- আপন-ক- ক-ছ- ওষ-ধ দ-ব ৷
আ-ি আ-ন-ক- ক-ছ- ও-ু- দ-ব ৷
--------------------------
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
0
ā-i-āp-n-k----ch-------- -ēba
āmi āpanākē kichu ōṣudha dēba
ā-i ā-a-ā-ē k-c-u ō-u-h- d-b-
-----------------------------
āmi āpanākē kichu ōṣudha dēba
Я дам Вам таблеткі.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
āmi āpanākē kichu ōṣudha dēba
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
আ-ি----াকে-------ে-া--জন্- প্র-স-্--------খে-দিচ্ছ--৷
আম- আপন-ক- ওষ-ধ ন-ব-র জন-য প-র-সক-র-পশন ল-খ- দ-চ-ছ- ৷
আ-ি আ-ন-ক- ও-ু- ন-ব-র জ-্- প-র-স-্-ি-শ- ল-খ- দ-চ-ছ- ৷
-----------------------------------------------------
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
0
āmi-ā--nā-ē ōṣ-d---n--ā-a--a-----p--sa---p---na-likhē-d----i
āmi āpanākē ōṣudha nēbāra jan'ya prēsakripaśana likhē dicchi
ā-i ā-a-ā-ē ō-u-h- n-b-r- j-n-y- p-ē-a-r-p-ś-n- l-k-ē d-c-h-
------------------------------------------------------------
āmi āpanākē ōṣudha nēbāra jan'ya prēsakripaśana likhē dicchi
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
āmi āpanākē ōṣudha nēbāra jan'ya prēsakripaśana likhē dicchi