প্-থ- দ----- -ো--ার ৷
প---- দ-- হ- স----- ৷
প-র-ম দ-ন হ- স-ম-া- ৷
---------------------
প্রথম দিন হল সোমবার ৷ 0 pr--h-m--d--- -a---s-mab--ap------- d--- h--- s-------p-a-h-m- d-n- h-l- s-m-b-r----------------------------prathama dina hala sōmabāra
দ্বিত-য়--ি----------ব---৷
দ------ দ-- হ- ম------- ৷
দ-ব-ত-য় দ-ন হ- ম-্-ল-া- ৷
-------------------------
দ্বিতীয় দিন হল মঙ্গলবার ৷ 0 db---ẏa -i---hala -a-galabārad------ d--- h--- m----------d-i-ī-a d-n- h-l- m-ṅ-a-a-ā-a-----------------------------dbitīẏa dina hala maṅgalabāra
ত-ত-----ন -ল-----ার-৷
ত---- দ-- হ- ব----- ৷
ত-ত-য় দ-ন হ- ব-ধ-া- ৷
---------------------
তৃতীয় দিন হল বুধবার ৷ 0 t-̥---a--i-- ha-a--u-ha-ārat------ d--- h--- b--------t-̥-ī-a d-n- h-l- b-d-a-ā-a---------------------------tr̥tīẏa dina hala budhabāra
চতু--থ দ-ন ---ব-হ-্--িব-র-৷
চ----- দ-- হ- ব---------- ৷
চ-ু-্- দ-ন হ- ব-হ-্-ত-ব-র ৷
---------------------------
চতুর্থ দিন হল বৃহস্পতিবার ৷ 0 c-t-r--a-d--a --l---r̥-a---ti-ā-ac------- d--- h--- b-------------c-t-r-h- d-n- h-l- b-̥-a-p-t-b-r----------------------------------caturtha dina hala br̥haspatibāra
প-্চ- -িন -----ক্রবার ৷
প---- দ-- হ- শ------- ৷
প-্-ম দ-ন হ- শ-ক-র-া- ৷
-----------------------
পঞ্চম দিন হল শুক্রবার ৷ 0 pañca----ina--ala-ś--r---rap------ d--- h--- ś--------p-ñ-a-a d-n- h-l- ś-k-a-ā-a---------------------------pañcama dina hala śukrabāra
ষষ্ঠ --ন----শ-িবা- ৷
ষ--- দ-- হ- শ----- ৷
ষ-্- দ-ন হ- শ-ি-া- ৷
--------------------
ষষ্ঠ দিন হল শনিবার ৷ 0 ṣaṣṭha--i-- -a-a------āraṣ----- d--- h--- ś-------ṣ-ṣ-h- d-n- h-l- ś-n-b-r--------------------------ṣaṣṭha dina hala śanibāra
সপ্-ম--ি- হ- র------৷
স---- দ-- হ- র----- ৷
স-্-ম দ-ন হ- র-ি-া- ৷
---------------------
সপ্তম দিন হল রবিবার ৷ 0 sap-----dina --l---ab-bāras------ d--- h--- r-------s-p-a-a d-n- h-l- r-b-b-r---------------------------saptama dina hala rabibāra
আ-র- --------র-প--চ--িন ক-জ --ি ৷
আ--- ক-------- প--- দ-- ক-- ক-- ৷
আ-র- ক-ব-ম-ত-র প-ঁ- দ-ন ক-জ ক-ি ৷
---------------------------------
আমরা কেবলমাত্র পাঁচ দিন কাজ করি ৷ 0 ā-ar- kēb--amāt-- ---̐c-----a--ā-- k-riā---- k---------- p----- d--- k--- k---ā-a-ā k-b-l-m-t-a p-m-c- d-n- k-j- k-r----------------------------------------āmarā kēbalamātra pām̐ca dina kāja kari
Англійская мова - самая галоўная сусветная мова сучаснасці.
Лічыцца, што з яе дапамогай усе людзі могуць камунікаваць адзін з адным.
Але і другія мовы жадаюць дасягнуць гэтай мэты.
Напрыклад, штучныя мовы.
Штучныя мовы ставараюцца і распрацоўваюцца свядома.
Гэта значыць, што існуе план, па якому яны канструююцца.
У штучных мовах змешваюцца элементы з розных моў.
Дзякуючы гэтаму яны павінны стаць даступнымі для вывучэння большасці людзей.
Мэтай кожнай штучнай мовы з'яўляецца міжнародная камунікацыя.
Самая вядомая штучная мова - эсперанта.
Яна была ўпершыню прэзентавана ў 1887 годзе ў Варшаве.
Яе заснавальнікам з'яўляецца доктар Людвіг Лазар Заменгоф.
У тым, што ва ўзаемаразуменні ёсць праблемы, ён бачыў асноўную прычыну разладу.
Таму ён жадаў стварыць мову, аб'яднаючую народы.
На ёй усе людзі размаўлялі б адзін з адным на раўнапраўных пачатках.
Псеўданім доктара быў ‘Эсперанта’, што значыць ‘Той, хто спадзяецца’.
Гэта паказвае, наколькі моцна ён верыў у сваю мару.
Аднак ідэя ўніверсальнага сродка ўзаемаразумення нашмат даўнейшая.
Да сённешняга дня было распрацавана шмат розных штучных моў.
З імі звязаны таксама такія мэты як талерантнасць і правы чалавека.
Сёння людзі з болей чым 120 краін свету валодаюць эсперанта.
Але ёсць і тыя, хто крытыкуе эсперанта.
Напрыклад, 70% слоўнікавага запасу - раманскага паходжання.
І на стварэнне эсперанта значна паўплывалі індаеўрапейскія мовы.
Яе носьбіты дзеляцца думкамі і ідэямі на кангрэсах і ў супольнасцях.
Рэгулярна арганізуюцца сустрычы і лекцыі.
Мабыць, вы ўжо таксама жадаеце вывучыць эсперанта?
Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!