Размоўнік

be У гасцініцы – скаргі   »   ku In the hotel – Complaints

28 [дваццаць восем]

У гасцініцы – скаргі

У гасцініцы – скаргі

28 [bîst û heşt]

In the hotel – Complaints

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Курдская (курманджы) Гуляць Больш
Душ не працуе. D------a----. D-- x-------- D-ş x-r-b-y-. ------------- Dûş xirabeye. 0
Няма гарачай вады. A-a-g--------. A-- g--- n---- A-a g-r- n-y-. -------------- Ava germ nayê. 0
Вы можаце гэта адрамантаваць? Hû--di---in v--temî- -i---? H-- d------ v- t---- b----- H-n d-k-r-n v- t-m-r b-k-n- --------------------------- Hûn dikarin vî temîr bikin? 0
У нумары няма тэлефона. L--o-eyê--êle-o- -une-y-. L- o---- t------ t--- y-- L- o-e-ê t-l-f-n t-n- y-. ------------------------- Li odeyê têlefon tune ye. 0
У нумары няма тэлевізара. L- o-ey--têlev---o- -u-- y-. L- o---- t--------- t--- y-- L- o-e-ê t-l-v-z-o- t-n- y-. ---------------------------- Li odeyê têlevîzyon tune ye. 0
У нумары няма балкона. Ş-n-şîn- -dey----n---e. Ş------- o---- t--- y-- Ş-n-ş-n- o-e-ê t-n- y-. ----------------------- Şaneşîna odeyê tune ye. 0
У нумары надта шумна. L--o--y--g--e-- de-g---ye. L- o---- g----- d--- h---- L- o-e-ê g-l-k- d-n- h-y-. -------------------------- Li odeyê gelekî deng heye. 0
Нумар замалы. O-e --- p--ûk-e. O-- p-- p---- e- O-e p-r p-ç-k e- ---------------- Ode pir piçûk e. 0
Нумар надта цёмны. Ode -e-e-î t-r----. O-- g----- t--- y-- O-e g-l-k- t-r- y-. ------------------- Ode gelekî tarî ye. 0
Ацяпленне не працуе. Ge--î--r --x--i-e. G------- n-------- G-r-î-e- n-x-b-t-. ------------------ Germîker naxebite. 0
Кандыцыянер не працуе. Kl--a n--ebi--. K---- n-------- K-î-a n-x-b-t-. --------------- Klîma naxebite. 0
Тэлевізар няспраўны. T----î--on --rab--e. T--------- x-------- T-l-v-z-o- x-r-b-y-. -------------------- Televîzyon xirabeye. 0
Гэта мне не падабаецца. Ev-li xweşiy---i- na-e. E- l- x------ m-- n---- E- l- x-e-i-a m-n n-ç-. ----------------------- Ev li xweşiya min naçe. 0
Гэта задорага для мяне. Ev -- -o-min ge---î b--a-e. E- j- b- m-- g----- b------ E- j- b- m-n g-l-k- b-h-y-. --------------------------- Ev ji bo min gelekî bihaye. 0
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? Ti-te-î-er---t-------? T------ e------- h---- T-ş-e-î e-z-n-i- h-y-? ---------------------- Tiştekî erzantir heye? 0
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? Li--a----rd--a-n--îk--i-b- ciw--------a--a-e-ek -eye? L- v-- d------ n---- j- b- c------ m----------- h---- L- v-n d-r-o-a n-z-k j- b- c-w-n-n m-v-n-a-e-e- h-y-? ----------------------------------------------------- Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? 0
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? Li--ê--- ---s-----k h-y-? L- n---- p--------- h---- L- n-z-k p-n-i-o-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk pansiyonek heye? 0
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? L--nê----re--oranek-h-y-? L- n---- r--------- h---- L- n-z-k r-s-o-a-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk restoranek heye? 0

Пазітыўныя мовы, негатыўныя мовы.

Большасць людзей з'яўляецца або аптымістамі, або песімістамі. Гэта адносіцца таксама і да моў! Вучоныя раз за разам аналізуюць слоўнікавыя запасы моў. І пры гэтым яны часта прыходзяць да дзіўных вынікаў! У англійскай мове, напрыклад, існуе больш негатыўных, чым пазітыўных слоў. Існуе ў два разы больш слоў для негатыўных эмоцый. У заходніх грамадствах словы ўплываюць на моўцаў. Там людзі часцей скардзяцца. Яны таксама крытыкуюць многія рэчы. Увогуле, яны выкарыстоўваюць мову з негатыўнай афарбоўкай. Але негатыўныя словы цікавыя яшчэ і па іншай прычыне. Яны змяшчаюць больш інфармацыі, чым пазітыўныя словы. Прычына гэтага можа знаходзіцца ў гісторыі нашай эвалюцыі. Для ўсіх жывых істот заўсёды важна было распазнаваць небяспеку. Яны павінны былі рэагіравать на рызыку. Акрамя гэтага, у сітуацыі небяспекі яны хацелі папярэдзіць аб ёй іншых людзей. Для гэтага важна было хутка перадаваць многа інфармацыі. Па магчымасці трэба было сказаць як мага больш, выкарыстоўваючы як мага менш слоў. У астатнім, у негатыўнай мове няма істотных перавагаў. Кожны можа лёгка ўявіць гэта сабе. Людзей, якія заўсёды гавораць аб негатыўным, наўрад ці любяць многія. Акрамя гэтага, негатыўная мова ўплывае на нашыя эмоцыі. А пазітыўныя мовы ў той жа час могуць мець пазітыўныя эфекты. Людзі, якія заўжды пазітыўныя, дасягаюць больш поспехаў у кар'еры. Нам варта выкарыстоўваць мову крыху больш уважліва. Таму што мы вырашаем, якія выбраць словы. І праз мову мы ствараем сваю рэальнасць. Таму размаўляйце пазітыўна!