morati
ي---ع-يه
ي__ ع___
ي-ب ع-ي-
--------
يجب عليه
0
yaj--- ‘ala-h
y_____ ‘_____
y-j-b- ‘-l-y-
-------------
yajibu ‘alayh
morati
يجب عليه
yajibu ‘alayh
Ja moram poslati pismo.
يجب -ل- -- أ-----لر--لة.
ي__ ع__ أ_ أ___ ا_______
ي-ب ع-ي أ- أ-س- ا-ر-ا-ة-
------------------------
يجب علي أن أرسل الرسالة.
0
y--ib---al-y an ur----a--r-----h.
y_____ ‘____ a_ u____ a__________
y-j-b- ‘-l-y a- u-s-l a---i-ā-a-.
---------------------------------
yajibu ‘alay an ursil al-risālah.
Ja moram poslati pismo.
يجب علي أن أرسل الرسالة.
yajibu ‘alay an ursil al-risālah.
Ja moram platiti hotel.
ي-----ي--ن--د---ث------ند-.
ي__ ع__ أ_ أ___ ث__ ا______
ي-ب ع-ي أ- أ-ف- ث-ن ا-ف-د-.
---------------------------
يجب علي أن أدفع ثمن الفندق.
0
y----u ‘al-y -n----a‘---am-- a-----d--.
y_____ ‘____ a_ a____ t_____ a_________
y-j-b- ‘-l-y a- a-f-‘ t-a-a- a---u-d-q-
---------------------------------------
yajibu ‘alay an adfa‘ thaman al-funduq.
Ja moram platiti hotel.
يجب علي أن أدفع ثمن الفندق.
yajibu ‘alay an adfa‘ thaman al-funduq.
Ti moraš rano ustati.
ي-- ع-ي- ا----يق-ظ--بكرا.
ي__ ع___ ا________ م_____
ي-ب ع-ي- ا-ا-ت-ق-ظ م-ك-ا-
-------------------------
يجب عليك الاستيقاظ مبكرا.
0
y-j--u--a-ayka--l--s--q-ẓ-m--a--iran.
y_____ ‘______ a_________ m__________
y-j-b- ‘-l-y-a a---s-i-ā- m-b-k-i-a-.
-------------------------------------
yajibu ‘alayka al-istiqāẓ mubakkiran.
Ti moraš rano ustati.
يجب عليك الاستيقاظ مبكرا.
yajibu ‘alayka al-istiqāẓ mubakkiran.
Ti moraš puno raditi.
يجب-عليك----مل--جد.
ي__ ع___ ا____ ب___
ي-ب ع-ي- ا-ع-ل ب-د-
-------------------
يجب عليك العمل بجد.
0
y-ji-- -a-a-k- a---a--l ----i-.
y_____ ‘______ a_______ b______
y-j-b- ‘-l-y-a a---a-a- b---i-.
-------------------------------
yajibu ‘alayka al-‘amal bi-jid.
Ti moraš puno raditi.
يجب عليك العمل بجد.
yajibu ‘alayka al-‘amal bi-jid.
Ti moraš biti tačan / tačna.
يجب--لي- ---ت-و- في --و-ت ال----.
ي__ ع___ أ_ ت___ ف_ ا____ ا______
ي-ب ع-ي- أ- ت-و- ف- ا-و-ت ا-م-د-.
---------------------------------
يجب عليك أن تكون في الوقت المحدد.
0
y----- --layka a------- fī a--waq--al----ad---.
y_____ ‘______ a_ t____ f_ a______ a___________
y-j-b- ‘-l-y-a a- t-k-n f- a---a-t a---u-a-d-d-
-----------------------------------------------
yajibu ‘alayka an takūn fī al-waqt al-muḥaddad.
Ti moraš biti tačan / tačna.
يجب عليك أن تكون في الوقت المحدد.
yajibu ‘alayka an takūn fī al-waqt al-muḥaddad.
On mora napuniti rezervoar.
ي-ب-ع--- --تزود --ل---د.
ي__ ع___ ا_____ ب_______
ي-ب ع-ي- ا-ت-و- ب-ل-ق-د-
------------------------
يجب عليه التزود بالوقود.
0
ya-i-u ‘ala-h------za-wu--b-l-w-qūd.
y_____ ‘_____ a__________ b_________
y-j-b- ‘-l-y- a---a-a-w-d b-l-w-q-d-
------------------------------------
yajibu ‘alayh al-tazawwud bil-wuqūd.
On mora napuniti rezervoar.
يجب عليه التزود بالوقود.
yajibu ‘alayh al-tazawwud bil-wuqūd.
On mora popraviti auto.
يج- --ي- -----ل--ا-س-ارة.
ي__ ____ أ_ ي___ ا_______
ي-ب -ل-ه أ- ي-ل- ا-س-ا-ة-
--------------------------
يجب عليه أن يصلح السيارة.
0
y-j-b- ‘-l--- an--uṣli---l-----ārah.
y_____ ‘_____ a_ y_____ a___________
y-j-b- ‘-l-y- a- y-ṣ-i- a---a-y-r-h-
------------------------------------
yajibu ‘alayh an yuṣliḥ al-sayyārah.
On mora popraviti auto.
يجب عليه أن يصلح السيارة.
yajibu ‘alayh an yuṣliḥ al-sayyārah.
On mora oprati auto.
يج- -ل---أ--ي-س---ل-يار-.
ي__ ____ أ_ ي___ ا_______
ي-ب -ل-ه أ- ي-س- ا-س-ا-ة-
--------------------------
يجب عليه أن يغسل السيارة.
0
y-ji------ayh-a- -aghs-l-----a-y--ah.
y_____ ‘_____ a_ y______ a___________
y-j-b- ‘-l-y- a- y-g-s-l a---a-y-r-h-
-------------------------------------
yajibu ‘alayh an yaghsil al-sayyārah.
On mora oprati auto.
يجب عليه أن يغسل السيارة.
yajibu ‘alayh an yaghsil al-sayyārah.
Ona mora kupovati.
يجب ع--ها ---تذهب---ت-و-.
ي__ ع____ أ_ ت___ ل______
ي-ب ع-ي-ا أ- ت-ه- ل-ت-و-.
-------------------------
يجب عليها أن تذهب للتسوق.
0
y-j-b--‘ala--- an t-dh--- ----tas-wwu-.
y_____ ‘______ a_ t______ l____________
y-j-b- ‘-l-y-ā a- t-d-h-b l-l-t-s-w-u-.
---------------------------------------
yajibu ‘alayhā an tadhhab lil-tasawwuq.
Ona mora kupovati.
يجب عليها أن تذهب للتسوق.
yajibu ‘alayhā an tadhhab lil-tasawwuq.
Ona mora čistiti stan.
ي-ب ع-ي-ا --ظي- -ل-ق-.
ي__ ع____ ت____ ا_____
ي-ب ع-ي-ا ت-ظ-ف ا-ش-ة-
----------------------
يجب عليها تنظيف الشقة.
0
ya--bu-‘a-a--- ---ẓ-- a----a----.
y_____ ‘______ t_____ a__________
y-j-b- ‘-l-y-ā t-n-ī- a---h-q-a-.
---------------------------------
yajibu ‘alayhā tanẓīf al-shaqqah.
Ona mora čistiti stan.
يجب عليها تنظيف الشقة.
yajibu ‘alayhā tanẓīf al-shaqqah.
Ona mora prati veš.
ي-ب ع-يها -- -ق-م-ب-سل----لا-س.
ي__ ع____ أ_ ت___ ب___ ا_______
ي-ب ع-ي-ا أ- ت-و- ب-س- ا-م-ا-س-
-------------------------------
يجب عليها أن تقوم بغسل الملابس.
0
yaj-b- ‘al-yhā a------m-bi--h-s--a--malā-i-.
y_____ ‘______ a_ t____ b_______ a__________
y-j-b- ‘-l-y-ā a- t-q-m b---h-s- a---a-ā-i-.
--------------------------------------------
yajibu ‘alayhā an taqūm bi-ghasl al-malābis.
Ona mora prati veš.
يجب عليها أن تقوم بغسل الملابس.
yajibu ‘alayhā an taqūm bi-ghasl al-malābis.
Mi moramo odmah ići u školu.
علي-- -ن-نذ-ب--------ل---ل-د---.
_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا_______
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-م-ر-ة-
---------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
0
‘-----ā a- n-dhh-- -a--a- -lā-a-----r-s-h.
‘______ a_ n______ f_____ i__ a___________
‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-r-s-h-
------------------------------------------
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-madrasah.
Mi moramo odmah ići u školu.
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-madrasah.
Mi moramo odmah ići na posao.
علينا-أن نذ-- --ر-------الع--.
_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا_____
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ع-ل-
-------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
0
‘a-ay----- ---hh---f-wr-----ā -----ma-.
‘______ a_ n______ f_____ i__ a________
‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-a-.
---------------------------------------
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-‘amal.
Mi moramo odmah ići na posao.
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-‘amal.
Mi moramo odmah ići doktoru.
-ل--- -ن ---- ف-را- -ل--ال-بي-.
_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا______
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ط-ي-.
--------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
0
‘al---- ------h-ab-f--ra----- al-ṭ---b.
‘______ a_ n______ f_____ i__ a________
‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-ī-.
---------------------------------------
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-ṭabīb.
Mi moramo odmah ići doktoru.
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-ṭabīb.
Vi morate čekati autobus.
ع--ك--أن---تظروا--ل-ا---.
_____ أ_ ت______ ا_______
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ح-ف-ة-
--------------------------
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
0
‘-l----m -n t--taẓi-- a--ḥ--il--.
‘_______ a_ t________ a__________
‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---ā-i-a-.
---------------------------------
‘alaykum an tantaẓirū al-ḥāfilah.
Vi morate čekati autobus.
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
‘alaykum an tantaẓirū al-ḥāfilah.
Vi morate čekati voz.
ع--كم--ن --تظر-ا القط-ر.
_____ أ_ ت______ ا______
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ق-ا-.
-------------------------
عليكم أن تنتظروا القطار.
0
‘----k-m -n----taẓ-r- -l-q-ṭ--.
‘_______ a_ t________ a________
‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---i-ā-.
-------------------------------
‘alaykum an tantaẓirū al-qiṭār.
Vi morate čekati voz.
عليكم أن تنتظروا القطار.
‘alaykum an tantaẓirū al-qiṭār.
Vi morate čekati taksi.
ع--كم ----ن-ظ--ا---تا---.
_____ أ_ ت______ ا_______
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ت-ك-ي-
--------------------------
عليكم أن تنتظروا التاكسي.
0
‘a-a-kum -----nta--r- a--t-k-ī.
‘_______ a_ t________ a________
‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---ā-s-.
-------------------------------
‘alaykum an tantaẓirū al-tāksī.
Vi morate čekati taksi.
عليكم أن تنتظروا التاكسي.
‘alaykum an tantaẓirū al-tāksī.