Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
ه- -ضطر-ت-إل--طل--س-ار- ----ف-
-- ا----- إ-- ط-- س---- إ------
-ل ا-ط-ر- إ-ى ط-ب س-ا-ة إ-ع-ف-
--------------------------------
هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟
0
hl-a-ta-a--t -i-l-a --l-- -ayar-t -i--eaf?
h- a-------- '----- t---- s------ '-------
h- a-t-r-r-t '-i-a- t-l-b s-y-r-t '-i-e-f-
------------------------------------------
hl adtararat 'iilaa talab sayarat 'iiseaf?
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟
hl adtararat 'iilaa talab sayarat 'iiseaf?
Jesi li morao / morala zvati doktora?
هل-ا---رت---ى---تدع-ء-ال-بيب؟
-- ا----- إ-- ا------ ا-------
-ل ا-ط-ر- إ-ى ا-ت-ع-ء ا-ط-ي-؟-
-------------------------------
هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟
0
h- aid-a-a-at--i--a--ai-tid-a--altb-b?
h- a--------- '----- a-------- a------
h- a-d-a-a-a- '-i-a- a-s-i-e-' a-t-y-?
--------------------------------------
hl aidtararat 'iilaa aistidea' altbyb?
Jesi li morao / morala zvati doktora?
هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟
hl aidtararat 'iilaa aistidea' altbyb?
Jesi li morao / morala zvati policiju?
ه- ---ررت-إل- -لب-الش--ة-
-- ا----- إ-- ط-- ا-------
-ل ا-ط-ر- إ-ى ط-ب ا-ش-ط-؟-
---------------------------
هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟
0
h- adta-a--t-'ii--- ta--b -l-h-t--?
h- a-------- '----- t---- a--------
h- a-t-r-r-t '-i-a- t-l-b a-s-r-a-?
-----------------------------------
hl adtararat 'iilaa talab alshrtat?
Jesi li morao / morala zvati policiju?
هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟
hl adtararat 'iilaa talab alshrtat?
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
-بح-زت- رق-----ا--- -ا- ل-ي -نذ--لي-.
------- ر-- ا------ ك-- ل-- م-- ق-----
-ب-و-ت- ر-م ا-ه-ت-؟ ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.-
---------------------------------------
أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.
0
a---u-tak-raq- -lha--f-- -a- l-d-y -und- q--i-.
a-------- r--- a-------- k-- l---- m---- q-----
a-i-u-t-k r-q- a-h-t-f-? k-n l-d-y m-n-h q-l-l-
-----------------------------------------------
abihuztak raqm alhatifa? kan laday mundh qalil.
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.
abihuztak raqm alhatifa? kan laday mundh qalil.
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
-بحو-تك-ا-ع----- كا--لدي ----قلي-.
------- ا------- ك-- ل-- م-- ق-----
-ب-و-ت- ا-ع-و-ن- ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.-
------------------------------------
أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.
0
ab----az--k al--n-a-a?-ka- ----- mu-------il.
a---------- a--------- k-- l---- m---- q-----
a-i-a-a-t-k a-e-n-a-a- k-n l-d-y m-n-h q-l-l-
---------------------------------------------
abihawaztuk aleunwana? kan laday mundh qalil.
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.
abihawaztuk aleunwana? kan laday mundh qalil.
Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.
-بح-----مخ-ط -لمدي--؟---- --- من--قلي-.
------- م--- ا------- ك-- ل-- م-- ق-----
-ب-و-ت- م-ط- ا-م-ي-ة- ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.-
-----------------------------------------
أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.
0
a-i--waz-- m-kh---- -l----inat---k---laday ---dh -al-l.
a--------- m------- a----------- k-- l---- m---- q-----
a-i-a-a-t- m-k-a-a- a-m-d-i-a-i- k-n l-d-y m-n-h q-l-l-
-------------------------------------------------------
abihawaztk mukhatat almadiinati? kan laday mundh qalil.
Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.
أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.
abihawaztk mukhatat almadiinati? kan laday mundh qalil.
Da li je došao na vrijeme? On nije mogao doći na vrijeme.
-ل أت-----ا-م------م---م-- ---ا-قد-م--ي--ل--- ا-م-ا-ب.
-- أ-- ف- ا------ ل- ي---- م- ا----- ف- ا---- ا--------
-ل أ-ى ف- ا-م-ع-؟ ل- ي-م-ن م- ا-ق-و- ف- ا-و-ت ا-م-ا-ب-
--------------------------------------------------------
هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.
0
hl -a-aa-fi --mawed--l--y-ta-a--- -i- al-udu- fi al--qt ----a-b.
h- '---- f- a------- l- y-------- m-- a------ f- a----- a-------
h- '-t-a f- a-m-w-d- l- y-t-m-k-n m-n a-q-d-m f- a-w-q- a-m-a-b-
----------------------------------------------------------------
hl 'ataa fi almawed? lm yatamakan min alqudum fi alwaqt almnasb.
Da li je došao na vrijeme? On nije mogao doći na vrijeme.
هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.
hl 'ataa fi almawed? lm yatamakan min alqudum fi alwaqt almnasb.
Je li pronašao put? On nije mogao pronaći put.
هل و-- ا--ريق؟-لم يت-ك--م---لعث-ر --يه.
-- و-- ا------ ل- ي---- م- ا----- ع-----
-ل و-د ا-ط-ي-؟ ل- ي-م-ن م- ا-ع-و- ع-ي-.-
-----------------------------------------
هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.
0
h--w-ja- -lt--i-? -m y-ta--k-----n------hur -al---a.
h- w---- a------- l- y-------- m-- a------- e-------
h- w-j-d a-t-r-q- l- y-t-m-k-n m-n a-e-t-u- e-l-y-a-
----------------------------------------------------
hl wajad altariq? lm yatamakan min aleuthur ealayha.
Je li pronašao put? On nije mogao pronaći put.
هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.
hl wajad altariq? lm yatamakan min aleuthur ealayha.
Da li te je on razumio? On me nije mogao razumjeti.
ه--ف---؟ -م---مك--من -ه-ي.
-- ف---- ل- ي---- م- ف-----
-ل ف-م-؟ ل- ي-م-ن م- ف-م-.-
----------------------------
هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.
0
hl---hmk? lm--------an --- --h-m-.
h- f----- l- y-------- m-- f------
h- f-h-k- l- y-t-m-k-n m-n f-h-m-.
----------------------------------
hl fahmk? lm yatamakan min fahami.
Da li te je on razumio? On me nije mogao razumjeti.
هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.
hl fahmk? lm yatamakan min fahami.
Zašto nisi mogao / mogla doći na vrijeme?
لم--ل--ت--- في --و-----من-س-؟
--- ل- ت--- ف- ا---- ا--------
-م- ل- ت-ت- ف- ا-و-ت ا-م-ا-ب-
-------------------------------
لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟
0
l----m --t--- a----t -lmnasb?
l-- l- t-- f- a----- a-------
l-a l- t-t f- a-w-q- a-m-a-b-
-----------------------------
lma lm tat fi alwaqt almnasb?
Zašto nisi mogao / mogla doći na vrijeme?
لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟
lma lm tat fi alwaqt almnasb?
Zašto nisi mogao / mogla pronaći put?
-ما----ت--كن-من--يجا--ا-ط-ي-؟
--- ل- ت---- م- إ---- ا-------
-م- ل- ت-م-ن م- إ-ج-د ا-ط-ي-؟-
-------------------------------
لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟
0
lma -m -a-amak-n--in -i--a- -lt---?
l-- l- t-------- m-- '----- a------
l-a l- t-t-m-k-n m-n '-i-a- a-t-y-?
-----------------------------------
lma lm tatamakan min 'iijad altryq?
Zašto nisi mogao / mogla pronaći put?
لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟
lma lm tatamakan min 'iijad altryq?
Zašto ga nisi mogao / mogla razumjeti?
لم- لم -ت--- -ن --مه-
--- ل- ت---- م- ف-----
-م- ل- ت-م-ن م- ف-م-؟-
-----------------------
لما لم تتمكن من فهمه؟
0
l----m-t-t-m-k-- -in---h-h?
l-- l- t-------- m-- f-----
l-a l- t-t-m-k-n m-n f-h-h-
---------------------------
lma lm tatamakan min fahmh?
Zašto ga nisi mogao / mogla razumjeti?
لما لم تتمكن من فهمه؟
lma lm tatamakan min fahmh?
Ja nisam mogao / mogla doći na vrijeme, jer nije bilo autobusa.
ل--أ--ك- -ن ا--دو-،---- -ل-اف-ا---ا----ر-
-- أ---- م- ا------ ل-- ا------- ل- ت-----
-م أ-م-ن م- ا-ق-و-، ل-ن ا-ح-ف-ا- ل- ت-ي-.-
-------------------------------------------
لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.
0
lam 'atam-k-- --- -l--duwim---l---na----af-l-t-la --sira.
l-- '-------- m-- a---------- l----- a-------- l- t------
l-m '-t-m-k-n m-n a-q-d-w-m-, l-'-n- a-h-f-l-t l- t-s-r-.
---------------------------------------------------------
lam 'atamakan min alquduwimi, li'ana alhafilat la tasira.
Ja nisam mogao / mogla doći na vrijeme, jer nije bilo autobusa.
لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.
lam 'atamakan min alquduwimi, li'ana alhafilat la tasira.
Ja nisam mogao / mogla pronaći put, jer nisam imao plan grada.
---أتمكن -- ----- ال--ي------لم -كن -دي--خ-- ا-م-ينة-
-- أ---- م- إ---- ا------ إ- ل- ي-- ل-- م--- ا--------
-م أ-م-ن م- إ-ج-د ا-ط-ي-، إ- ل- ي-ن ل-ي م-ط- ا-م-ي-ة-
-------------------------------------------------------
لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.
0
lm--ata--k-n--i- 'iij-- altar-q-, 'i------ -ak----a-ay m-kha----a------a--.
l- '-------- m-- '----- a-------- '---- l- y---- l---- m------- a----------
l- '-t-m-k-n m-n '-i-a- a-t-r-q-, '-i-h l- y-k-n l-d-y m-k-a-a- a-m-d-n-t-.
---------------------------------------------------------------------------
lm 'atamakan min 'iijad altariqi, 'iidh lm yakun laday mukhatat almadinata.
Ja nisam mogao / mogla pronaći put, jer nisam imao plan grada.
لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.
lm 'atamakan min 'iijad altariqi, 'iidh lm yakun laday mukhatat almadinata.
Ja ga nisam mogao / mogla razumjeti, jer je muzika bila preglasna.
----ت-ك-----ف-م-، --- --م-س----------اخ-ة-ب-ك-.
-- أ---- م- ف---- ل-- ا------- ك--- ص---- ب-----
-م أ-م-ن م- ف-م-، ل-ن ا-م-س-ق- ك-ن- ص-خ-ة ب-ك-.-
-------------------------------------------------
لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.
0
l-- -at-ma-an-min f-hm-h-----'a-- a-mu-iq-a-k-na--sa-h--at-n -is-----.
l-- '-------- m-- f------- l----- a-------- k---- s--------- b--------
l-m '-t-m-k-n m-n f-h-i-i- l-'-n- a-m-s-q-a k-n-t s-k-i-a-a- b-s-a-l-.
----------------------------------------------------------------------
lam 'atamakan min fahmihi, li'ana almusiqaa kanat sakhibatan bishakla.
Ja ga nisam mogao / mogla razumjeti, jer je muzika bila preglasna.
لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.
lam 'atamakan min fahmihi, li'ana almusiqaa kanat sakhibatan bishakla.
Ja sam morao / morala uzeti taksi.
--طر----أ-- س-ا-----رة.
------ ل--- س---- أ-----
-ض-ر-ت ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.-
-------------------------
اضطررت لأخذ سيارة أجرة.
0
ad-t--a-a---i----dh-----r-- '----t-.
a--------- l------- s------ '-------
a-a-a-a-a- l-'-k-d- s-y-r-t '-j-a-a-
------------------------------------
adatararat li'akhdh sayarat 'ajrata.
Ja sam morao / morala uzeti taksi.
اضطررت لأخذ سيارة أجرة.
adatararat li'akhdh sayarat 'ajrata.
Ja sam morao / morala kupiti plan grada.
اضط-------ا---خ-- لل-د-ن--
------ ل---- م--- ل--------
-ض-ر-ت ل-ر-ء م-ط- ل-م-ي-ة-
----------------------------
اضطررت لشراء مخطط للمدينة.
0
a--tara----li--ir-- -u-h-tat li-ma-----a.
a--------- l------- m------- l-----------
a-a-a-a-a- l-s-i-a- m-k-a-a- l-l-a-i-a-a-
-----------------------------------------
adatararat lishira' mukhatat lilmadinata.
Ja sam morao / morala kupiti plan grada.
اضطررت لشراء مخطط للمدينة.
adatararat lishira' mukhatat lilmadinata.
Ja sam morao / morala isključiti radio.
ا---ر- ---ف-ء--لمذ----
------ ل----- ا--------
-ض-ر-ت ل-ط-ا- ا-م-ي-ع-
------------------------
اضطررت لإطفاء المذياع.
0
a--ta-a--t li--i---'-alm------a.
a--------- l-------- a----------
a-a-a-a-a- l-'-i-f-' a-m-d-i-e-.
--------------------------------
adatararat li'iitfa' almadhiaea.
Ja sam morao / morala isključiti radio.
اضطررت لإطفاء المذياع.
adatararat li'iitfa' almadhiaea.