psát
எழ-----ு
எ-------
எ-ு-ு-த-
--------
எழுதுவது
0
eḻ-----tu
e--------
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
Psal dopis.
அ--- --ு-கடித-----ு-ினா-்.
அ--- ஒ-- க----- எ---------
அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்-
--------------------------
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
0
av-ṉ---- ka---am--ḻ-tiṉ-ṉ.
a--- o-- k------ e--------
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Psal dopis.
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
A ona psala pohled.
மற--ும்-அவ-் ஒரு -ார்ட- எழ--ின---.
ம------ அ--- ஒ-- க----- எ---------
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்-
----------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
0
Ma--u- -----o---kār- ----iṉā-.
M----- a--- o-- k--- e--------
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
A ona psala pohled.
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
číst
படி-்-து
ப-------
ப-ி-்-த-
--------
படிப்பது
0
P--ip--tu
P--------
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
Četl časopis.
அவ-்-ஒர--ச--்-ி ---- பட-த்தான்.
அ--- ஒ-- ச----- இ--- ப---------
அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்-
-------------------------------
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
0
a----or- ---t---taḻ--a-it---.
a--- o-- c---- i--- p--------
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Četl časopis.
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
A ona četla knihu.
மற்ற-ம- அ-ள- -ர- ப-த--க-் --ி----ள-.
ம------ அ--- ஒ-- ப------- ப---------
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்-
------------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
0
Ma---- -va- o-----ttakam---ṭittāḷ.
M----- a--- o-- p------- p--------
M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-.
----------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
A ona četla knihu.
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
vzít / vzít si
எ----த--்-ொ-்-து
எ---------------
எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த-
----------------
எடுத்துக்கொள்வது
0
Eṭuttuk-o----u
E-------------
E-u-t-k-o-v-t-
--------------
Eṭuttukkoḷvatu
vzít / vzít si
எடுத்துக்கொள்வது
Eṭuttukkoḷvatu
Vzal si cigaretu.
அ-ன- -ர--ச-கர-ட- எ-ு-்து-- க---ட-ன்.
அ--- ஒ-- ச------ எ-------- க--------
அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-.
------------------------------------
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
0
avaṉ---u cik-reṭ---u--u-------ṉ.
a--- o-- c------ e------ k------
a-a- o-u c-k-r-ṭ e-u-t-k k-ṇ-ā-.
--------------------------------
avaṉ oru cikareṭ eṭuttuk koṇṭāṉ.
Vzal si cigaretu.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
avaṉ oru cikareṭ eṭuttuk koṇṭāṉ.
Vzala si kousek čokolády.
அ--் ஒ-- --ண--- --க்ல-ட்-எ--த-து-- க----ா--.
அ--- ஒ-- த----- ச------- எ-------- க--------
அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-.
--------------------------------------------
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
0
Av-ḷ---- -u--u-c-kleṭ-----tu- k--ṭ-ḷ.
A--- o-- t---- c----- e------ k------
A-a- o-u t-ṇ-u c-k-e- e-u-t-k k-ṇ-ā-.
-------------------------------------
Avaḷ oru tuṇṭu cākleṭ eṭuttuk koṇṭāḷ.
Vzala si kousek čokolády.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
Avaḷ oru tuṇṭu cākleṭ eṭuttuk koṇṭāḷ.
Byl nevěrný, ale ona byla věrná.
அ-----ி-ு-ாச-ற்-வ-----ா-- ---- ---ுவாசமுள்ளவள-- --ுந-தா--.
அ--- வ------------------- அ--- வ--------------- இ---------
அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்-
----------------------------------------------------------
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
0
A-a- vic--āc-m-ṟ--va-,āṉ------- v--uv-ca-u-ḷ-va--ka -runt-ḷ.
A--- v-------------------- a--- v------------------ i-------
A-a- v-c-v-c-m-ṟ-a-a-,-ṉ-l a-a- v-c-v-c-m-ḷ-a-a-ā-a i-u-t-ḷ-
------------------------------------------------------------
Avaṉ vicuvācamaṟṟavaṉ,āṉāl avaḷ vicuvācamuḷḷavaḷāka iruntāḷ.
Byl nevěrný, ale ona byla věrná.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
Avaṉ vicuvācamaṟṟavaṉ,āṉāl avaḷ vicuvācamuḷḷavaḷāka iruntāḷ.
Byl líný, ale ona byla pilná.
அவன் ------ற---- -ரு--த-ன-, ஆ-ா-் அவ-்-கட-- உழ-ப--ாள-ய-- -ர----ாள-.
அ--- ச---------- இ--------- ஆ---- அ--- க--- உ----------- இ---------
அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்-
-------------------------------------------------------------------
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
0
Av------p--i-ā-a-i----ā-- -ṉ-l --a- --ṭi-- ---ip-ā-iyāk- i---tāḷ.
A--- c---------- i------- ā--- a--- k----- u------------ i-------
A-a- c-m-ē-i-ā-a i-u-t-ṉ- ā-ā- a-a- k-ṭ-ṉ- u-a-p-ā-i-ā-a i-u-t-ḷ-
-----------------------------------------------------------------
Avaṉ cōmpēṟiyāka iruntāṉ, āṉāl avaḷ kaṭiṉa uḻaippāḷiyāka iruntāḷ.
Byl líný, ale ona byla pilná.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
Avaṉ cōmpēṟiyāka iruntāṉ, āṉāl avaḷ kaṭiṉa uḻaippāḷiyāka iruntāḷ.
Byl chudý, ale ona byla bohatá.
அ--- ---,-ன-ல்-அ-------்க-ர-.
அ--- ஏ-------- அ--- ப--------
அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-.
-----------------------------
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
0
Av------i--ṉā- --aḷ-p--a---r-.
A--- ē-------- a--- p---------
A-a- ē-a-,-ṉ-l a-a- p-ṇ-k-ā-i-
------------------------------
Avaṉ ēḻai,āṉāl avaḷ paṇakkāri.
Byl chudý, ale ona byla bohatá.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
Avaṉ ēḻai,āṉāl avaḷ paṇakkāri.
Neměl žádné peníze, jen dluhy.
அ---டம-----ில--ை--க-ன---ான--இ---்தது.
அ------ ப-------- க--- த--- இ--------
அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-.
-------------------------------------
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
0
Av-ṉ--a- -aṇami-lai,---ṭaṉ -ā--i-----tu.
A------- p---------- k---- t-- i--------
A-a-i-a- p-ṇ-m-l-a-, k-ṭ-ṉ t-ṉ i-u-t-t-.
----------------------------------------
Avaṉiṭam paṇamillai, kaṭaṉ tāṉ iruntatu.
Neměl žádné peníze, jen dluhy.
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
Avaṉiṭam paṇamillai, kaṭaṉ tāṉ iruntatu.
Neměl štěstí, jen smůlu.
அவ-ுக்-ு--திர்ஷ்-மி--லை, -ு--அ-ிர--்டம்------இ---்த--.
அ------- அ-------------- த------------- த--- இ--------
அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-.
------------------------------------------------------
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
0
Avaṉu--- at--ṣṭ-mi--a-,-t---a-----am-t-----u-ta-u.
A------- a------------- t----------- t-- i--------
A-a-u-k- a-i-ṣ-a-i-l-i- t-r-a-i-ṣ-a- t-ṉ i-u-t-t-.
--------------------------------------------------
Avaṉukku atirṣṭamillai, tur'atirṣṭam tāṉ iruntatu.
Neměl štěstí, jen smůlu.
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
Avaṉukku atirṣṭamillai, tur'atirṣṭam tāṉ iruntatu.
Neměl žádný úspěch, jen neúspěch.
அவனுக்-------ு-- வ-ற----இல-ல---தோல----ான- இ-ுந்---.
அ------- எ------ வ----- இ----- த--------- இ--------
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
0
Av--u-ku e-ilu- v-ṟṟ----la-, tō-vitā- i-un--tu.
A------- e----- v---- i----- t------- i--------
A-a-u-k- e-i-u- v-ṟ-i i-l-i- t-l-i-ā- i-u-t-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉukku etilum veṟṟi illai, tōlvitāṉ iruntatu.
Neměl žádný úspěch, jen neúspěch.
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
Avaṉukku etilum veṟṟi illai, tōlvitāṉ iruntatu.
Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený.
அ-ன--்---எ-ி---் த---ப--ி -ல--ை--அ--ர---த----------ந்-த-.
அ------- எ------ த------- இ----- அ-------- த--- இ--------
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
0
Ava---k- --i-um ti----- -------atiru-ti-t-----u-ta--.
A------- e----- t------ i----- a------- t-- i--------
A-a-u-k- e-i-u- t-r-p-i i-l-i- a-i-u-t- t-ṉ i-u-t-t-.
-----------------------------------------------------
Avaṉukku etilum tirupti illai, atirupti tāṉ iruntatu.
Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
Avaṉukku etilum tirupti illai, atirupti tāṉ iruntatu.
Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný.
அவன்-ச------ா-----லை- ---ம-க-இரு-்த-ன-.
அ--- ச-------- இ----- ச----- இ---------
அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்-
---------------------------------------
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
0
Ava- ca---ṣa-āka-i----, cōkam--a i------.
A--- c---------- i----- c------- i-------
A-a- c-n-ō-a-ā-a i-l-i- c-k-m-k- i-u-t-ṉ-
-----------------------------------------
Avaṉ cantōṣamāka illai, cōkamāka iruntāṉ.
Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
Avaṉ cantōṣamāka illai, cōkamāka iruntāṉ.
Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický.
அ--- -ட---க-இல--ை, ஆ---- ந----்---ாக-இர-ந்தான்.
அ--- ந----- இ----- ஆ---- ந---------- இ---------
அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்-
-----------------------------------------------
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
0
Av-ṉ n-ṭp--a --l-i-----l -a-p-ṟ--v--āka--ru--ā-.
A--- n------ i----- ā--- n------------- i-------
A-a- n-ṭ-ā-a i-l-i- ā-ā- n-ṭ-a-ṟ-v-ṉ-k- i-u-t-ṉ-
------------------------------------------------
Avaṉ naṭpāka illai, āṉāl naṭpaṟṟavaṉāka iruntāṉ.
Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
Avaṉ naṭpāka illai, āṉāl naṭpaṟṟavaṉāka iruntāṉ.