psát
წ-რა
წ---
წ-რ-
----
წერა
0
t-'era
t-----
t-'-r-
------
ts'era
Psal dopis.
ის-წე-ი-- -ერდ-.
ი- წ----- წ-----
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
is t----i-s-t--e-d-.
i- t------- t-------
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
Psal dopis.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
A ona psala pohled.
ი--ბ---თს წე-დ-.
ი- ბ----- წ-----
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
is-b---t- t-'er--.
i- b----- t-------
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
A ona psala pohled.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
číst
კითხ-ა
კ-----
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k-it-h-a
k-------
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
Četl časopis.
ის-----ალს --თხულ-ბდ-.
ი- ჟ------ კ----------
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
is z----a---k-i---u---d-.
i- z------- k------------
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
Četl časopis.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
A ona četla knihu.
და ის--ი-----ი-------ა.
დ- ი- წ---- კ----------
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
da is---'-g-- k'i-kh--o---.
d- i- t------ k------------
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
A ona četla knihu.
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
vzít / vzít si
ა---ა
ა----
ა-ე-ა
-----
აღება
0
ag-eba
a-----
a-h-b-
------
agheba
vzít / vzít si
აღება
agheba
Vzal si cigaretu.
მა--სი-არეტ----ღო.
მ-- ს------- ა----
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
m-n -i-are-'i-aigho.
m-- s-------- a-----
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
Vzal si cigaretu.
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
Vzala si kousek čokolády.
მან-ერთ----ჭერ---ო-ოლ-დ- აი-ო.
მ-- ე--- ნ----- შ------- ა----
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
m-- e--- -a-h'-r----o-'--a---a----.
m-- e--- n------- s--------- a-----
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Vzala si kousek čokolády.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Byl nevěrný, ale ona byla věrná.
ის---ა----ა- ი-ო -რთგ-ლი--ი- [--ლ-- -- –--რ-------ყო.
ი- [----- ა- ი-- ე------- ი- [----- კ- – ე------ ი---
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
is-[--ats----r-----e--gu--,--s -ka-i- --i-- -r---l- --o.
i- [------- a- i-- e------- i- [----- k-- – e------ i---
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Byl nevěrný, ale ona byla věrná.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Byl líný, ale ona byla pilná.
ის ---ც----ა-მაცი--ყო, -ს--ქალი]-კი ----ჯ-თი.
ი- [----- ზ------ ი--- ი- [----- კ- – ბ------
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
i- -k'atsi- ---m-t-i-i-o--i---k--i] ------bej-ti.
i- [------- z------- i--- i- [----- k-- – b------
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Byl líný, ale ona byla pilná.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Byl chudý, ale ona byla bohatá.
ის-[-აცი]--არ-ბი --ო---ს--ქ-ლ-- -ი-– მდ--არი.
ი- [----- ღ----- ი--- ი- [----- კ- – მ-------
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
i- ---a-s-]-g--r--- i--, -s [ka----k'- - mdid-r-.
i- [------- g------ i--- i- [----- k-- – m-------
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Byl chudý, ale ona byla bohatá.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Neměl žádné peníze, jen dluhy.
მ-----ლ--კ---- --ონ-ა--ა---ედ --ლე--.
მ-- ფ--- კ- ა- ჰ------ ა----- ვ------
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
m-s-p--- -'i ---hk-nd-, -r---d vale--.
m-- p--- k-- a- h------ a----- v------
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Neměl žádné peníze, jen dluhy.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Neměl štěstí, jen smůlu.
მ-ს -ღბალ---რ-ჰ--ნ--, რადგ---უ-ღ--ო----.
მ-- ი----- ა- ჰ------ რ----- უ----- ი---
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
m-s-----a-- ----kon-a, ---ga--u--hblo i--.
m-- i------ a- h------ r----- u------ i---
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Neměl štěstí, jen smůlu.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Neměl žádný úspěch, jen neúspěch.
ი---ა-მ-ტ--ულ--კ- ა-ა,--ა--მა---ელ- --ო.
ი- წ---------- კ- ა--- წ----------- ი---
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
is---'ar---'e-u----'i a-a, ts'ar-----eb--i-iqo.
i- t------------- k-- a--- t-------------- i---
i- t-'-r-a-'-b-l- k-i a-a- t-'-r-m-t-e-e-i i-o-
-----------------------------------------------
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
Neměl žádný úspěch, jen neúspěch.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený.
ი- კ----ფილ- ----რ-, უ---ყ--ილო ი--.
ი- კ-------- კ- ა--- უ--------- ი---
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
i- k----o--li k-i ---,--k'm-q-pi-- i-o.
i- k--------- k-- a--- u---------- i---
i- k-m-q-p-l- k-i a-a- u-'-a-o-i-o i-o-
---------------------------------------
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný.
ის ბე-ნი--ი -ი-არა, ა--მე--უბე-უ-ი----.
ი- ბ------- კ- ა--- ა----- უ------ ი---
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
i---edn-eri--'----a--a----------uri -q-.
i- b------- k-- a--- a----- u------ i---
i- b-d-i-r- k-i a-a- a-a-e- u-e-u-i i-o-
----------------------------------------
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický.
ის ს-მპ----რი -ი -რ იყო--ა---ე---შნ---ყო.
ი- ს--------- კ- ა- ი--- ა----- უ--- ი---
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
i- sim--a-'iu------ -r -qo---r-m-------- -qo.
i- s----------- k-- a- i--- a----- u---- i---
i- s-m-'-t-i-r- k-i a- i-o- a-a-e- u-h-o i-o-
---------------------------------------------
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.