psát
نوش-ن
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
ne-eshtan-
____________
-e-e-h-a--
-------------
neveshtan
psát
نوشتن
neveshtan
Psal dopis.
او --رد] یک نا-- ن-شت.
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-] ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد] یک نامه نوشت.
0
o--(mord- --- -a--eh -e-e-h-.--
__ (_____ y__ n_____ n__________
-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t--
---------------------------------
oo (mord) yek naameh nevesht.
Psal dopis.
او (مرد] یک نامه نوشت.
oo (mord) yek naameh nevesht.
A ona psala pohled.
و او (زن---- کار- پس--ل --ش--
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن] یک کارت پستال نوشت.
0
-a o- (zan--yek kaa----os-aal-neve-ht.-
__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________
-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t--
------------------------------------------
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
A ona psala pohled.
و او (زن] یک کارت پستال نوشت.
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
číst
-وان--
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
-haan--n
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
číst
خواندن
khaandan
Četl časopis.
او--مر---یک م--- --ا-د-
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-] ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد] یک مجله خواند.
0
------rd)-yek maj-leh-k-aan-.--
__ (_____ y__ m______ k_________
-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.--
---------------------------------
oo (mord) yek majaleh khaand.
Četl časopis.
او (مرد] یک مجله خواند.
oo (mord) yek majaleh khaand.
A ona četla knihu.
---- (ز-] -ک -تا- خو--د.
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن] یک کتاب خواند.
0
-a -- -za-- -e- k--a-b-k-a------
__ o_ (____ y__ k_____ k_________
-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.--
----------------------------------
va oo (zan) yek ketaab khaand.
A ona četla knihu.
و او (زن] یک کتاب خواند.
va oo (zan) yek ketaab khaand.
vzít / vzít si
گ-فتن
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
-er----n-
___________
-e-e-t-n--
------------
gereftan
vzít / vzít si
گرفتن
gereftan
Vzal si cigaretu.
او -م-د- -ک-سیگا- --د---.
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-] ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد] یک سیگار برداشت.
0
oo (-o-d- -e--s--a-- bardaas-t.-
__ (_____ y__ s_____ b____________
-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t--
-----------------------------------
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
Vzal si cigaretu.
او (مرد] یک سیگار برداشت.
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
Vzala si kousek čokolády.
-و------ی- ت-- -ک--- ب-دا-ت.
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن] یک تکه شکلات برداشت.
0
-o (-an) -----e-e- sh-ko-aat barda-s----
__ (____ y__ t____ s________ b____________
-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t--
-------------------------------------------
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
Vzala si kousek čokolády.
او (زن] یک تکه شکلات برداشت.
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
Byl nevěrný, ale ona byla věrná.
-- ---د]-بی---ا--ود،---- ا- ---] ب- و-- ---.
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-] ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.
0
-- (-or-)-b--v-f-a-bo-d---mma oo-(zan- ba--------oo----
__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______
-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
Byl nevěrný, ale ona byla věrná.
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
Byl líný, ale ona byla pilná.
-و-(---] ---ل-ب--- -ما-----زن] --ر- ب---
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-] ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.
0
o- -m-----t---a--b--d, am----o-(-an)--aa-i--oo---
__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______
-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.--
----------------------------------------------------
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
Byl líný, ale ona byla pilná.
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
Byl chudý, ale ona byla bohatá.
-و-(-رد--ف-یر -------- ا--(-ن--ث-و--ن- --د-
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-] ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.
0
-o--mord)-fa--ir ---d-----a -- -za-)--erva---n--bo--.
__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______
-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
Byl chudý, ale ona byla bohatá.
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
Neměl žádné peníze, jen dluhy.
-و--مرد- پول ن--شت، بل-- -دهکار ب--.
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-] پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
oo-(----- po---n-d-a-ht---a--eh--ed-h--ar-bo-----
__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______
-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
Neměl žádné peníze, jen dluhy.
او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
Neměl štěstí, jen smůlu.
ا- -م----شا-- ------ بلکه--- ش-ن--ب---
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-] ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
oo-(-o-----h--n- -adaa--t,--a---h-----s----- bo-d--
__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______
-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
Neměl štěstí, jen smůlu.
او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
Neměl žádný úspěch, jen neúspěch.
---(--د----ف-----د- بلک--شک---خو-د-
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-] م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
o---mor-) m--afagh n--o-d, --l-e- s--ka-t-------
__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________
-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
Neměl žádný úspěch, jen neúspěch.
او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený.
او--مرد] را-ی--بو-- ب-ک---ا--ضی-بو-.
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-] ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
oo -mord) r-azi --b--d,--alk-h ---r-----b-o-.--
__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______
-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený.
او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný.
-------]---ش----ن-ود،-بلکه-نار--- -و--
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-] خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
-o (m-rd--kh-shh-a---aboo-, b-------a-----at boo--
__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______
-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný.
او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický.
ا---م--] --س---ا---ی-ن-و-،--لکه نا---ای-- ب---
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-] د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
oo---o------ost d-a--t-ni-n-bo-d,--al--h---akh-s-aa--n- --od.-
__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______
-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický.
او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.