Konverzační příručka

cs Řadové číslovky   »   em Ordinal numbers

61 [šedesát jedna]

Řadové číslovky

Řadové číslovky

61 [sixty-one]

Ordinal numbers

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština angličtina (US) Poslouchat Více
První měsíc je leden. The fi-st m---h i- -a--a-y. T-- f---- m---- i- J------- T-e f-r-t m-n-h i- J-n-a-y- --------------------------- The first month is January. 0
Druhý měsíc je únor. T-- ----nd mont- -- -eb-u--y. T-- s----- m---- i- F-------- T-e s-c-n- m-n-h i- F-b-u-r-. ----------------------------- The second month is February. 0
Třetí měsíc je březen. T-- ----- m---------a---. T-- t---- m---- i- M----- T-e t-i-d m-n-h i- M-r-h- ------------------------- The third month is March. 0
Čtvrtý měsíc je duben. Th---o--t--mon-- ---Apr-l. T-- f----- m---- i- A----- T-e f-u-t- m-n-h i- A-r-l- -------------------------- The fourth month is April. 0
Pátý měsíc je květen. T----if-- ----- is----. T-- f---- m---- i- M--- T-e f-f-h m-n-h i- M-y- ----------------------- The fifth month is May. 0
Šestý měsíc je červen. Th- six-h-m-nt--i- -une. T-- s---- m---- i- J---- T-e s-x-h m-n-h i- J-n-. ------------------------ The sixth month is June. 0
Šest měsíců je půl roku. S-x--o--h- m-k- ---f - y---. S-- m----- m--- h--- a y---- S-x m-n-h- m-k- h-l- a y-a-. ---------------------------- Six months make half a year. 0
Leden, únor, březen, Janua--, --brua-y, -a-c-, J------- F-------- M----- J-n-a-y- F-b-u-r-, M-r-h- ------------------------- January, February, March, 0
duben, květen a červen. Apr-l,---y --d ----. A----- M-- a-- J---- A-r-l- M-y a-d J-n-. -------------------- April, May and June. 0
Sedmý měsíc je červenec. The -e----h --n---i--J--y. T-- s------ m---- i- J---- T-e s-v-n-h m-n-h i- J-l-. -------------------------- The seventh month is July. 0
Osmý měsíc je srpen. Th- ---h----on-- -- ----st. T-- e----- m---- i- A------ T-e e-g-t- m-n-h i- A-g-s-. --------------------------- The eighth month is August. 0
Devátý měsíc je září. T-----nt--mont- is----te-b--. T-- n---- m---- i- S--------- T-e n-n-h m-n-h i- S-p-e-b-r- ----------------------------- The ninth month is September. 0
Desátý měsíc je říjen. The tent--mo--h----O-to---. T-- t---- m---- i- O------- T-e t-n-h m-n-h i- O-t-b-r- --------------------------- The tenth month is October. 0
Jedenáctý měsíc je listopad. Th--e-e-e-th -o-t--i----ve-b--. T-- e------- m---- i- N-------- T-e e-e-e-t- m-n-h i- N-v-m-e-. ------------------------------- The eleventh month is November. 0
Dvanáctý měsíc je prosinec. The t-e---h----t- i- --c-m-e-. T-- t------ m---- i- D-------- T-e t-e-f-h m-n-h i- D-c-m-e-. ------------------------------ The twelfth month is December. 0
Dvanáct měsíců je jeden rok. Tw-lve--on-h--ma---a -ea-. T----- m----- m--- a y---- T-e-v- m-n-h- m-k- a y-a-. -------------------------- Twelve months make a year. 0
Červenec, srpen, září, Ju--, A--u-t---eptem-er, J---- A------ S--------- J-l-, A-g-s-, S-p-e-b-r- ------------------------ July, August, September, 0
říjen, listopad a prosinec. O-tob-r---o--------n----c-m-er. O------- N------- a-- D-------- O-t-b-r- N-v-m-e- a-d D-c-m-e-. ------------------------------- October, November and December. 0

Mateřský jazyk je vždy ten nejdůležitější

Mateřský jazyk je tím prvním, který se naučíme. To se děje automaticky, aniž bychom si to uvědomovali. Většina lidí má pouze jeden mateřský jazyk. Ostatní jazyky se učí jako cizí jazyky. Samozřejmě existují i lidé, kteří vyrůstají s více jazyky. Většinou však mluví těmito jazyky na různé úrovni. Často je také používají jinak. Například jeden z nich používají v práci. A ten druhý doma. To, jak dobře jazyk ovládáme, závisí na mnoha faktorech. Když se ho učíme jako malé děti, obyčejně jej zvládáme dobře. Centrum řeči v mozku nám v prvních letech života funguje nejefektivněji. Také je důležité, jak často jazyk používáme. Čím více mluvíme, tím jsme v něm lepší. Vědci si ale myslí, že člověk nikdy nemůže mluvit dvěma jazyky stejně dobře. Jeden jazyk je vždy důležitější. Tuto domněnku potvrzují zřejmě i experimenty. V jedné studii byli testovaní různí lidé. Polovina z nich mluvila plynně dvěma jazyky. Mateřským jazykem byla čínština, druhým jazykem pak angličtina. Druhá polovina lidí mluvila pouze anglicky, byl to jejich mateřský jazyk. Tyto osoby měly vyřešit jednoduché úkoly v angličtině. Přitom jim byla měřena mozková aktivita. Mozkové aktivity těchto subjektů vykazovaly značné odlišnosti! Jedna část mozku byla obzvlášť aktivní u lidí mluvících dvěma jazyky. Naproti tomu lidé s jedním jazykem nevykazovali v této oblasti žádnou aktivitu. Obě skupiny vyřešily tyto úkoly stejně rychle a stejně dobře. Přesto si Číňané vše ještě překládali do svého mateřského jazyka…