Hvor er busstoppestedet?
ה--ן -מ-א- -חנ---אוטו---?
---- נ---- ת--- ה---------
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ו-ו-ו-?-
---------------------------
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
0
he---a--n--t-e-- -a-a-at--'oto---?
h------ n------- t------ h--------
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-o-o-u-?
----------------------------------
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
Hvor er busstoppestedet?
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
Hvilken bus kører til centrum?
א--ה -----ו------ -מ-כז?
---- א------ נ--- ל------
-י-ה א-ט-ב-ס נ-ס- ל-ר-ז-
--------------------------
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
0
e-z-h -'---bus -o--'a--'-e-k--?
e---- h------- n----- l--------
e-z-h h-o-o-u- n-s-'- l-m-r-a-?
-------------------------------
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
Hvilken bus kører til centrum?
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
Hvilken linje skal jeg tage?
---ה-קו--קח--
---- ק- ל-----
-י-ה ק- ל-ח-?-
---------------
איזה קו לקחת?
0
e-z-h-qaw ---axat?
e---- q-- l-------
e-z-h q-w l-q-x-t-
------------------
eyzeh qaw l'qaxat?
Hvilken linje skal jeg tage?
איזה קו לקחת?
eyzeh qaw l'qaxat?
Skal jeg skifte?
-ני ---ך-/ -ה לה-ליף--ו------ם-
--- צ--- / כ- ל----- א----------
-נ- צ-י- / כ- ל-ח-י- א-ט-ב-ס-ם-
---------------------------------
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
0
a-i--s------tsar---a--le--xli- o-----i-?
a-- t---------------- l------- o--------
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Skal jeg skifte?
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Hvor skal jeg skifte?
ה--ן --י -ח-יף---פ- א-ט-בו--
---- א-- מ---- / פ- א--------
-י-ן א-י מ-ל-ף / פ- א-ט-ב-ס-
------------------------------
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
0
h--kh-- an- maxli--m-xl--ah-----us?
h------ a-- m-------------- o------
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Hvor skal jeg skifte?
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Hvad koster en billet?
כמה -ולה-כ-טי- נ--עה?
--- ע--- כ---- נ------
-מ- ע-ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
-----------------------
כמה עולה כרטיס נסיעה?
0
k---h-o--h ka---- --s----?
k---- o--- k----- n-------
k-m-h o-e- k-r-i- n-s-'-h-
--------------------------
kamah oleh kartis nesi'ah?
Hvad koster en billet?
כמה עולה כרטיס נסיעה?
kamah oleh kartis nesi'ah?
Hvor mange stoppesteder er der til centrum?
--ה-תח--ת-עד--מר---
--- ת---- ע- ל------
-מ- ת-נ-ת ע- ל-ר-ז-
---------------------
כמה תחנות עד למרכז?
0
k--a- t--ano---d lam---a-?
k---- t------ a- l--------
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
Hvor mange stoppesteder er der til centrum?
כמה תחנות עד למרכז?
kamah taxanot ad lamerkaz?
Du skal af her.
-ת - --צר---/-ה --דת-כא--
-- / ה צ--- / ה ל--- כ----
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- כ-ן-
---------------------------
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
0
a-a---- t--rik---s-ikh-- l--e-e- --'-.
a------ t--------------- l------ k----
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t k-'-.
--------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
Du skal af her.
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
Du skal stå af bagerst.
-- --ה -ר-ך /-ה -ר-ת----ת ה---ר-ת.
-- / ה צ--- / ה ל--- ב--- ה--------
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- ב-ל- ה-ח-ר-ת-
------------------------------------
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
0
at---a- ---rik-/--rik--- -a---e- ba---e---a'---r-t.
a------ t--------------- l------ b------ h---------
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t b-d-l-t h-'-x-r-t-
---------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
Du skal stå af bagerst.
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter.
הרכבת-ה-ח--- -ב-ה ----- -ע-- 5 דק-ת-
----- ה----- ה--- מ---- ב--- 5 ד-----
-ר-ב- ה-ח-י- ה-א- מ-י-ה ב-ו- 5 ד-ו-.-
--------------------------------------
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
0
har--ev-t-hat--tit--aba-ah-m-gi-ah -'-d---daqot.
h-------- h------- h------ m------ b--- 5 d-----
h-r-k-v-t h-t-x-i- h-b-'-h m-g-'-h b-o- 5 d-q-t-
------------------------------------------------
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter.
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter.
הר--ת-הח-מל-- -באה-מגי-- -ע---1---קות.
----- ה------ ה--- מ---- ב--- 1- ד-----
-ר-ב- ה-ש-ל-ת ה-א- מ-י-ה ב-ו- 1- ד-ו-.-
----------------------------------------
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
0
ha-ake-e- ha-a---a--t-haba'a--m-g--ah--'od--- ---o-.
h-------- h---------- h------ m------ b--- 1- d-----
h-r-k-v-t h-x-s-m-l-t h-b-'-h m-g-'-h b-o- 1- d-q-t-
----------------------------------------------------
harakevet haxashmalit haba'ah megi'ah b'od 10 daqot.
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter.
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
harakevet haxashmalit haba'ah megi'ah b'od 10 daqot.
Den næste bus kommer om 15 minutter.
-------ס-ה-א ---ע-ב-וד 1- --ות.
-------- ה-- מ--- ב--- 1- ד-----
-א-ט-ב-ס ה-א מ-י- ב-ו- 1- ד-ו-.-
---------------------------------
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
0
ha'otovu- -a-a-a-m-gi'- b--- ----aq--.
h-------- h----- m----- b--- 1- d-----
h-'-t-v-s h-b-'- m-g-'- b-o- 1- d-q-t-
--------------------------------------
ha'otovus haba'a megi'a b'od 15 daqot.
Den næste bus kommer om 15 minutter.
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
ha'otovus haba'a megi'a b'od 15 daqot.
Hvornår går det sidste (metro)tog?
מתי---צא- הרכבת --ח--ת ה-חר--ה-
--- י---- ה---- ה----- ה--------
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ח-י- ה-ח-ו-ה-
---------------------------------
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
0
m--a- yots-'t-------vet -at--------'a-oro---?
m---- y------ h-------- h------- h-----------
m-t-y y-t-e-t h-r-k-v-t h-t-x-i- h-'-x-r-n-h-
---------------------------------------------
matay yotse't harakevet hataxtit ha'axoronah?
Hvornår går det sidste (metro)tog?
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
matay yotse't harakevet hataxtit ha'axoronah?
Hvornår går den sidste sporvogn?
מתי-י-צאת-ה---ת-ה---לית--א--ו---
--- י---- ה---- ה------ ה--------
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ש-ל-ת ה-ח-ו-ה-
----------------------------------
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
0
mat-y----s-'--h-r-k-ve--h--as-m--i- h---x-r--a-?
m---- y------ h-------- h---------- h-----------
m-t-y y-t-e-t h-r-k-v-t h-x-s-m-l-t h-'-x-r-n-h-
------------------------------------------------
matay yotse't harakevet haxashmalit ha'axoronah?
Hvornår går den sidste sporvogn?
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
matay yotse't harakevet haxashmalit ha'axoronah?
Hvornår går den sidste bus?
-ת--יו-א --ו---וס--------
--- י--- ה------- ה-------
-ת- י-צ- ה-ו-ו-ו- ה-ח-ו-?-
---------------------------
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
0
m-----yots- -a--t-vus-----x----?
m---- y---- h-------- h---------
m-t-y y-t-e h-'-t-v-s h-'-x-r-n-
--------------------------------
matay yotse ha'otovus ha'axaron?
Hvornår går den sidste bus?
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
matay yotse ha'otovus ha'axaron?
Har du kørekort?
י- ל- כרט-- ---ע--
-- ל- כ---- נ------
-ש ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
--------------------
יש לך כרטיס נסיעה?
0
ye---lekh----k------is-n-----h?
y--- l--------- k----- n-------
y-s- l-k-a-l-k- k-r-i- n-s-'-h-
-------------------------------
yesh lekha/lakh kartis nesi'ah?
Har du kørekort?
יש לך כרטיס נסיעה?
yesh lekha/lakh kartis nesi'ah?
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke.
כר-י- נס-עה--–------ין----
----- נ----- – ל-- א-- ל---
-ר-י- נ-י-ה- – ל-, א-ן ל-.-
----------------------------
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
0
k-rti- nesi-ah? –---,---- --.
k----- n------- – l-- e-- l--
k-r-i- n-s-'-h- – l-, e-n l-.
-----------------------------
kartis nesi'ah? – lo, eyn li.
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke.
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
kartis nesi'ah? – lo, eyn li.
Så skal du betale en bøde.
את-/ ה צ----/--ה--של- -נס-
-- / ה צ--- / כ- ל--- ק----
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ל- ק-ס-
----------------------------
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
0
a-a-----ts-ri-h----i--a- l's---e--qn--.
a------ t--------------- l------- q----
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-s-a-e- q-a-.
---------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah l'shalem qnas.
Så skal du betale en bøde.
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
atah/at tsarikh/tsrikhah l'shalem qnas.