Frazlibro

eo Korpopartoj   »   fi Ruumiinosia

58 [kvindek ok]

Korpopartoj

Korpopartoj

58 [viisikymmentäkahdeksan]

Ruumiinosia

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto finna Ludu Pli
Mi desegnas viron. M-----ii-r---m-ehe-. M___ p______ m______ M-n- p-i-r-n m-e-e-. -------------------- Minä piirrän miehen. 0
Unue la kapon. En------än. E____ p____ E-s-n p-ä-. ----------- Ensin pään. 0
La viro surhavas ĉapelon. M-eh---ä on-h-tt----ässä. M_______ o_ h____ p______ M-e-e-l- o- h-t-u p-ä-s-. ------------------------- Miehellä on hattu päässä. 0
La haroj ne videblas. Hi--sia-e- -ä-. H______ e_ n___ H-u-s-a e- n-e- --------------- Hiuksia ei näe. 0
Ankaŭ la oreloj ne videblas. K-rvi---i-m-ö-k--n -äe. K_____ e_ m_______ n___ K-r-i- e- m-ö-k-ä- n-e- ----------------------- Korvia ei myöskään näe. 0
Ankaŭ la dorso ne videblas. Selkää-ei -yös--ä- ---. S_____ e_ m_______ n___ S-l-ä- e- m-ö-k-ä- n-e- ----------------------- Selkää ei myöskään näe. 0
Mi desegnas la okulojn kaj la buŝon. M-nä---i--ä--silmä--ja-suun. M___ p______ s_____ j_ s____ M-n- p-i-r-n s-l-ä- j- s-u-. ---------------------------- Minä piirrän silmät ja suun. 0
La viro dancas kaj ridas. Mies -a-s-ii-ja-naura-. M___ t______ j_ n______ M-e- t-n-s-i j- n-u-a-. ----------------------- Mies tanssii ja nauraa. 0
La viro havas longan nazon. Miehel---on -i-kä-ne-ä. M_______ o_ p____ n____ M-e-e-l- o- p-t-ä n-n-. ----------------------- Miehellä on pitkä nenä. 0
Li portas lambastonon en siaj manoj. H-n--lä-on keppi -----sä-n. H______ o_ k____ k_________ H-n-l-ä o- k-p-i k-d-s-ä-n- --------------------------- Hänellä on keppi kädessään. 0
Li surhavas ankaŭ koltukon ĉirkaŭ sia kolo. Häne-l--o------ kau-a--iv- --ulan--m-ä--. H______ o_ m___ k_________ k_____ y______ H-n-l-ä o- m-ö- k-u-a-u-v- k-u-a- y-p-r-. ----------------------------------------- Hänellä on myös kaulahuivi kaulan ympäri. 0
Vintras kaj malvarmas. On--a--i -a-o--ky---. O_ t____ j_ o_ k_____ O- t-l-i j- o- k-l-ä- --------------------- On talvi ja on kylmä. 0
La brakoj estas muskolaj. Käde--o-at -o-mak-a-t. K____ o___ v__________ K-d-t o-a- v-i-a-k-a-. ---------------------- Kädet ovat voimakkaat. 0
La gamboj ankaŭ estas muskolaj. J-l-- ovat-myö---------aa-. J____ o___ m___ v__________ J-l-t o-a- m-ö- v-i-a-k-a-. --------------------------- Jalat ovat myös voimakkaat. 0
La viro estas el neĝo. Mies o- -u----a. M___ o_ l_______ M-e- o- l-m-s-a- ---------------- Mies on lumesta. 0
Li surhavas nek pantalonon nek mantelon. Hänellä ei ol----äl--ä------u-a-eik--ta-k-a. H______ e_ o__ p_______ h______ e___ t______ H-n-l-ä e- o-e p-ä-l-ä- h-u-u-a e-k- t-k-i-. -------------------------------------------- Hänellä ei ole päällään housuja eikä takkia. 0
Sed la viro ne frostiĝas. M--t- h--e--ä ei---e kyl--. M____ h______ e_ o__ k_____ M-t-a h-n-l-ä e- o-e k-l-ä- --------------------------- Mutta hänellä ei ole kylmä. 0
Li estas neĝhomo. Hä- ---l-mi-kk-. H__ o_ l________ H-n o- l-m-u-k-. ---------------- Hän on lumiukko. 0

La lingvo de niaj prapatroj

La modernaj lingvoj analizeblas de lingvistoj. Tiucele uziĝas diversaj metodoj. Sed kiel parolis la homoj antaŭ jarmiloj? Multe pli malfacilas prirespondi tiun demandon. Ĝi malgraŭe okupas sciencistojn delonge. Ili ŝatus esplori kiel oni antaŭe parolis. Ili tiucele provas rekonstrui malnovajn lingvajn formojn. Usonaj esploristoj freŝe faris ekscitan malkovron. Ili analizis pli ol 2000 lingvojn. Ili tiuokaze analizis precipe la sintakson de la lingvoj. La rezulto de ilia esploro estis tre interesa. Ĉirkaŭ la duono de la lingvoj havas la sintakson S-O-V. Tio signifas ke sekviĝas la principo Subjekto, Objekto, Verbo. Pli ol 700 lingvoj sekvas la modelon S-V-O. Kaj ĉirkaŭ 160 lingvoj funkcias laŭ la sistemo V-S-O. La modelon V-O-S uzas nur ĉirkaŭ 40 lingvoj. 120 lingvoj montras miksajn formojn. O-V-S kaj O-S-V aliflanke estas konsiderinde pli maloftaj sistemoj. La plimulto de la pristuditaj lingvoj uzas do la principon S-O-V. Al ili apartenas ekzemple la persa, la japana kaj la turka. Sed la plej multaj vivantaj lingvoj sekvas la modelon S-V-O. En la hindeŭropa lingva familio hodiaŭ dominas tiu sintakso. La esploristoj kredas ke oni antaŭe parolis per la modelo S-O-V. Sur tiu sistemo baziĝis ĉiuj lingvoj. Sed poste la lingvoj dise evoluis. Oni ankoraŭ ne scias kial tio okazis. Sed la sintaksa variiĝo devas havinti kialon. Ĉar en la evoluo, trudiĝas nur tio, kio havas avantaĝojn.