Frazlibro

eo Dompurigado   »   nn Husvask

18 [dek ok]

Dompurigado

Dompurigado

18 [atten]

Husvask

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto nynorsk Ludu Pli
Hodiaŭ estas sabato. I d-- er-d-t --u-da-. I d__ e_ d__ l_______ I d-g e- d-t l-u-d-g- --------------------- I dag er det laurdag. 0
Hodiaŭ ni havas tempon. I--ag ha- -i-t-d. I d__ h__ v_ t___ I d-g h-r v- t-d- ----------------- I dag har vi tid. 0
Hodiaŭ ni purigadas la loĝejon. I--a- ---ka- -- huset. I d__ v_____ v_ h_____ I d-g v-s-a- v- h-s-t- ---------------------- I dag vaskar vi huset. 0
Mi purigadas la banĉambron. Eg --s----ba-e-. E_ v_____ b_____ E- v-s-a- b-d-t- ---------------- Eg vaskar badet. 0
Mia edzo lavas la aŭton. M--n-n---n--a--ar b-len. M_____ m__ v_____ b_____ M-n-e- m-n v-s-a- b-l-n- ------------------------ Mannen min vaskar bilen. 0
La infanoj purigadas la biciklojn. U-g-n- ----ar--yk-ane. U_____ v_____ s_______ U-g-n- v-s-a- s-k-a-e- ---------------------- Ungane vaskar syklane. 0
Avinjo akvumas la florojn. B-st-mor------r--l---n-. B_______ v_____ b_______ B-s-e-o- v-t-a- b-o-a-e- ------------------------ Bestemor vatnar blomane. 0
La infanoj ordigas la infanĉambron. U-ga------da---- -om-----i-t. U_____ r_____ p_ r_____ s____ U-g-n- r-d-a- p- r-m-e- s-t-. ----------------------------- Ungane ryddar på rommet sitt. 0
Mia edzo ordigas sian skribotablon. M--ne- -in--y-d-r-s--iveb---et-----. M_____ m__ r_____ s___________ s____ M-n-e- m-n r-d-a- s-r-v-b-r-e- s-t-. ------------------------------------ Mannen min ryddar skrivebordet sitt. 0
Mi enigas la lavotaĵon en la lavmaŝinon. Eg-p-tt-r --e--a--e--in--- v-sk-mask--a. E_ p_____ k_________ i__ i v____________ E- p-t-a- k-e-v-s-e- i-n i v-s-e-a-k-n-. ---------------------------------------- Eg puttar klesvasken inn i vaskemaskina. 0
Mi etendas la sekigotan lavitaĵon. Eg -e--er -p- k-ede. E_ h_____ o__ k_____ E- h-n-e- o-p k-e-e- -------------------- Eg henger opp klede. 0
Mi gladas la lavitaĵon. Eg-stry--tø-. E_ s____ t___ E- s-r-k t-y- ------------- Eg stryk tøy. 0
La fenestroj estas malpuraj. G-asa er --i---. G____ e_ s______ G-a-a e- s-i-n-. ---------------- Glasa er skitne. 0
La planko estas malpura. Go--et e--sk--e. G_____ e_ s_____ G-l-e- e- s-i-e- ---------------- Golvet er skite. 0
La vazaro estas malpura. Op-a--en--r---i-e-. O_______ e_ s______ O-v-s-e- e- s-i-e-. ------------------- Opvasken er skiten. 0
Kiu purigadas la fenestrojn? K--- -----r --as-? K___ v_____ g_____ K-e- v-s-a- g-a-a- ------------------ Kven vaskar glasa? 0
Kiu polvosuĉas? Kven ---v-y-? K___ s_______ K-e- s-ø-s-g- ------------- Kven støvsyg? 0
Kiu lavas la vazaron? Kven---k-oppvas-e-? K___ t__ o_________ K-e- t-k o-p-a-k-n- ------------------- Kven tek oppvasken? 0

Frue lerni

La fremdaj lingvoj hodiaŭ pli kaj pli gravas. Tio ankaŭ validas por la profesia vivo. La nombro de homoj lernantaj fremdajn lingvojn sekve kreskas. Multaj gepatroj ankaŭ ŝatus ke siaj gefiloj lernu lingvojn. Plej bone junaĝe. Ekzistas jam multaj internaciaj bazlernejoj en la mondo. Ankaŭ la infanvartejoj kun multlingva edukado pli kaj pli popularas. Tiel frue eklerni havas multajn avantaĝojn. Tio ŝuldiĝas al la disvolviĝo de nia cerbo. Ĝis la kvarjariĝo formiĝas en la cerbo strukturoj por lingvoj. Tiuj nervaj retoj helpas nin dum la lerno. Pli malfrue la novaj strukturoj pli malbone formiĝas. La pli aĝaj infanoj kaj la plenkreskuloj lernas lingvojn multe pli malfacile. Tial ni devus aktive stimuli la fruan disvolviĝon de nia cerbo. Mallonge dirite : ju pli june, des pli bone. Sed ankaŭ estas homoj kiuj kritikas la fruan lernon. Ili timas ke la multlingveco superŝarĝas la etinfanojn. Ekzistas krome la risko ke ili neniun lingvon korekte lernas. El scienca vidpunkto tiuj duboj tamen senbazas. La plej multaj lingvistoj kaj neŭropsiĥologoj estas optimismaj. Iliaj pritemaj esploroj atingas pozitivajn rezultojn. La infanoj plejofte multe amuziĝas lernante lingvojn. Kaj kiam la infanoj lernas lingvojn, ili ankaŭ pensas prilingve. Tial ili ankaŭ lernas sian gepatran lingvon per fremdaj lingvoj. Ili profitos tiun lingvan scion dum sia tuta vivo. Se eblas, eĉ pli bonas komenci per malfacilaj lingvoj. Ĉar la cerbo de infanoj lernas rapide kaj intuicie. Al ĝi tute egalas ĉu memorigotas hello, ciaonéih hóu!