Ĉu vi havas liberan ĉambron?
თავის-ფ--ი--თ-ხი -ომ-----ა-ვ-?
თ--------- ო---- ხ-- ა- გ-----
თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
------------------------------
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
0
t---s---l- -takhi-k-om -r g--v-?
t--------- o----- k--- a- g-----
t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t-
--------------------------------
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
Ĉu vi havas liberan ĉambron?
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
Mi rezervis ĉambron.
ო-ახ----ქ-----ჯ-ვ-ნ--ი.
ო---- მ---- დ----------
ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-.
-----------------------
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
0
o--k-i m--v- daja-sh--l-.
o----- m---- d-----------
o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i-
-------------------------
otakhi makvs dajavshnuli.
Mi rezervis ĉambron.
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
otakhi makvs dajavshnuli.
Mia nomo estas Müller.
ჩე-----ა--ა -ი-ლე--.
ჩ--- გ----- მ-------
ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი-
--------------------
ჩემი გვარია მიულერი.
0
c---i -va-i--m-----i.
c---- g----- m-------
c-e-i g-a-i- m-u-e-i-
---------------------
chemi gvaria miuleri.
Mia nomo estas Müller.
ჩემი გვარია მიულერი.
chemi gvaria miuleri.
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
ე---დ-ილიან--ოთ-ხი-მჭი--ე-ა.
ე----------- ო---- მ--------
ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
----------------------------
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
er-----l------t--hi -ch-i-deba.
e----------- o----- m----------
e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-.
-------------------------------
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
Mi bezonas duopulan ĉambron.
ორა-გ--ი--ი-ო--ხი --ი-დ---.
ო---------- ო---- მ--------
ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
or--gil--ni ot-k-i-mc-'---e-a.
o---------- o----- m----------
o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-.
------------------------------
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
Mi bezonas duopulan ĉambron.
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
რ- -ი-ს-ო-ა-ი -რ------ი-?
რ- ღ--- ო---- ე--- ღ-----
რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ-
-------------------------
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
0
r- gh-r- ot-kh--erti g---it?
r- g---- o----- e--- g------
r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-?
----------------------------
ra ghirs otakhi erti ghamit?
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
ra ghirs otakhi erti ghamit?
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
ო-ა-ი მ---ა ა-ა-ანი-.
ო---- მ---- ა--------
ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-.
---------------------
ოთახი მინდა აბაზანით.
0
otakh- --n-a-a-a-ani-.
o----- m---- a--------
o-a-h- m-n-a a-a-a-i-.
----------------------
otakhi minda abazanit.
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
ოთახი მინდა აბაზანით.
otakhi minda abazanit.
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
ო-ა-ი-მ--დ- შხა--თ.
ო---- მ---- შ------
ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-.
-------------------
ოთახი მინდა შხაპით.
0
o---hi--------h--ap'--.
o----- m---- s---------
o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t-
-----------------------
otakhi minda shkhap'it.
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
ოთახი მინდა შხაპით.
otakhi minda shkhap'it.
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
შე-ძ-ე-ა--თ--ი ვნ-ხო?
შ------- ო---- ვ-----
შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო-
---------------------
შეიძლება ოთახი ვნახო?
0
sh-id-l-b- o-a-----n--h-?
s--------- o----- v------
s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-?
-------------------------
sheidzleba otakhi vnakho?
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
შეიძლება ოთახი ვნახო?
sheidzleba otakhi vnakho?
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
არ-ს-აქ-ავტოს-დ-ომი?
ა--- ა- ა-----------
ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი-
--------------------
არის აქ ავტოსადგომი?
0
ar-- ak-avt---ad-o-i?
a--- a- a------------
a-i- a- a-t-o-a-g-m-?
---------------------
aris ak avt'osadgomi?
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
არის აქ ავტოსადგომი?
aris ak avt'osadgomi?
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
არი---------ი?
ა--- ა- ს-----
ა-ი- ა- ს-ი-ი-
--------------
არის აქ სეიფი?
0
ari--a- sei-i?
a--- a- s-----
a-i- a- s-i-i-
--------------
aris ak seipi?
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
არის აქ სეიფი?
aris ak seipi?
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
არი- -ქ----ს-?
ა--- ა- ფ-----
ა-ი- ა- ფ-ქ-ი-
--------------
არის აქ ფაქსი?
0
ari- -k-p--s-?
a--- a- p-----
a-i- a- p-k-i-
--------------
aris ak paksi?
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
არის აქ ფაქსი?
aris ak paksi?
Bone, mi prenas la ĉambron.
კ----თ,--ვ---ბ-ამ -თახს.
კ------ ა----- ა- ო-----
კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს-
------------------------
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
0
k'arg--,-a-i------- o-a-h-.
k------- a------ a- o------
k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-.
---------------------------
k'argit, avigheb am otakhs.
Bone, mi prenas la ĉambron.
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
k'argit, avigheb am otakhs.
Jen la ŝlosiloj.
ა-, -ა--ღ-ბ-.
ა-- გ--------
ა-, გ-ს-ღ-ბ-.
-------------
აი, გასაღები.
0
a-- -as----bi.
a-- g---------
a-, g-s-g-e-i-
--------------
ai, gasaghebi.
Jen la ŝlosiloj.
აი, გასაღები.
ai, gasaghebi.
Jen mia pakaĵaro.
აი, ჩემ- -არ--.
ა-- ჩ--- ბ-----
ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი-
---------------
აი, ჩემი ბარგი.
0
a-,-c-emi -a--i.
a-- c---- b-----
a-, c-e-i b-r-i-
----------------
ai, chemi bargi.
Jen mia pakaĵaro.
აი, ჩემი ბარგი.
ai, chemi bargi.
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
რ-მ---ს--თ--- ს-უ---?
რ---- ს------ ს------
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-?
---------------------
რომელ საათზეა საუზმე?
0
r--el -a----- s-uzme?
r---- s------ s------
r-m-l s-a-z-a s-u-m-?
---------------------
romel saatzea sauzme?
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
რომელ საათზეა საუზმე?
romel saatzea sauzme?
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
რომელ --ა--ეა -ად-ლი?
რ---- ს------ ს------
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-?
---------------------
რომელ საათზეა სადილი?
0
rom-l-saat--a-sad---?
r---- s------ s------
r-m-l s-a-z-a s-d-l-?
---------------------
romel saatzea sadili?
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
რომელ საათზეა სადილი?
romel saatzea sadili?
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
რო--ლ-ს-ათ--ა ვ-ხშა-ი?
რ---- ს------ ვ-------
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი-
----------------------
რომელ საათზეა ვახშამი?
0
ro--- s-atze--v-----a-i?
r---- s------ v---------
r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i-
------------------------
romel saatzea vakhshami?
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
რომელ საათზეა ვახშამი?
romel saatzea vakhshami?