Frazlibro

eo En la bestarejo   »   cs V ZOO / zoologické zahradě

43 [kvardek tri]

En la bestarejo

En la bestarejo

43 [čtyřicet tři]

V ZOO / zoologické zahradě

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto ĉeĥa Ludu Pli
Tie estas la bestarejo. Tam--- Z-O. T__ j_ Z___ T-m j- Z-O- ----------- Tam je ZOO. 0
Tie estas la ĝirafoj. Ta- -s-----rafy. T__ j___ ž______ T-m j-o- ž-r-f-. ---------------- Tam jsou žirafy. 0
Kie estas la ursoj? K---js-- me-v-di? K__ j___ m_______ K-e j-o- m-d-ě-i- ----------------- Kde jsou medvědi? 0
Kie estas la elefantoj? K-- ---u ---ni? K__ j___ s_____ K-e j-o- s-o-i- --------------- Kde jsou sloni? 0
Kie estas la serpentoj? K-e-js-u--a-i? K__ j___ h____ K-e j-o- h-d-? -------------- Kde jsou hadi? 0
Kie estas la leonoj? K-e-js-u-lvi? K__ j___ l___ K-e j-o- l-i- ------------- Kde jsou lvi? 0
Mi havas fotilon. M-m--o--k. M__ f_____ M-m f-ť-k- ---------- Mám foťák. 0
Mi havas ankaŭ filmilon. M---i --mer-. M__ i k______ M-m i k-m-r-. ------------- Mám i kameru. 0
Kie troveblas baterioj? Kde -- -at-r--? K__ j_ b_______ K-e j- b-t-r-e- --------------- Kde je baterie? 0
Kie estas la pingvenoj? K-e --o- tuč-áci? K__ j___ t_______ K-e j-o- t-č-á-i- ----------------- Kde jsou tučňáci? 0
Kie estas la kanguruoj? Kde j--u-k-oka--? K__ j___ k_______ K-e j-o- k-o-a-i- ----------------- Kde jsou klokani? 0
Kie estas la rinoceroj? Kd--j--- no-o---c-? K__ j___ n_________ K-e j-o- n-s-r-ž-i- ------------------- Kde jsou nosorožci? 0
Kie estas la necesejo? K-e j-ou--oal---? K__ j___ t_______ K-e j-o- t-a-e-y- ----------------- Kde jsou toalety? 0
Tie estas kafejo. T---je------na. T__ j_ k_______ T-m j- k-v-r-a- --------------- Tam je kavárna. 0
Tie estas restoracio. T-m ---r-st-u----. T__ j_ r__________ T-m j- r-s-a-r-c-. ------------------ Tam je restaurace. 0
Kie estas la kameloj? K-e-js-- v-------i? K__ j___ v_________ K-e j-o- v-l-l-u-i- ------------------- Kde jsou velbloudi? 0
Kie estas la goriloj kaj la zebroj? K---js-u g-r-l--a-ze--y? K__ j___ g_____ a z_____ K-e j-o- g-r-l- a z-b-y- ------------------------ Kde jsou gorily a zebry? 0
Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj? K-e --ou --g-i - -ro-od--i? K__ j___ t____ a k_________ K-e j-o- t-g-i a k-o-o-ý-i- --------------------------- Kde jsou tygři a krokodýli? 0

La eŭska lingvo

En Hispanio estas kvar agnoskitaj lingvoj. Tiuj estas la kastilia, la kataluna, la galega kaj la eŭska. La eŭska lingvo estas la nura sen latinidaj radikoj. Ĝin oni parolas en la hispana-franca landlima regiono. Ĉirkaŭ 800 000 homoj parolas la eŭskan. La eŭskan oni konsideras la plej malnova lingvo en la eŭropa kontinento. Sed la originon de tiu lingvo oni ankoraŭ ne konas. La eŭska estas tial ĝis hodiaŭ enigmo por la lingvistoj. La eŭska estas ankaŭ la nura senparenca lingvo de Eŭropo. Tio signifas ke ĝi genetike parencas kun neniu alia lingvo. Kialo de tio povus esti ĝia geografia situo. La montoj kaj marbordoj igis la eŭskan popolon ĉiam izolite vivi. La lingvo tiel supervivis post la hindeŭropaj invadoj. La termino vaskoj (eŭskoj) originas el la latina vascones . La eŭskoj mem nomas sin Euskaldunak , do eŭskparolantoj. Tio montras kiagrade ili identigas sin kun sia lingvo Euskara . Dum jarcentoj la eŭska transdoniĝis precipe parole. Tial estas nur malmultaj skribaj fontoj malnovaj. La lingvo ankoraŭ ne estas tute normigita. La plej multaj eŭskoj estas du- aŭ plurlingvaj. Ili tamen flegas la eŭskajn lingvon kaj kulturon. Ĉar Eŭskujo estas memstara regiono. Tio faciligas la lingvopolitikajn procezojn kaj la kulturajn programojn. La infanoj povas elekti inter eŭsklingvaj kaj kastililingvaj kursoj. Estas ankaŭ diversaj tipe eŭskaj sportoj. Ŝajnas do ke la eŭskaj kulturo kaj lingvo havas estontecon. Cetere eŭskan vorton konas la tuta mondo. Tio estas la familinomo de ‘El Che’ … jes, ĝuste, Guevara !