Frazlibro

eo En la bestarejo   »   ad Зоопаркым

43 [kvardek tri]

En la bestarejo

En la bestarejo

43 [тIокIитIурэ щырэ]

43 [tIokIitIurje shhyrje]

Зоопаркым

[Zooparkym]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto adigea Ludu Pli
Tie estas la bestarejo. Зоо-арк-р м-----ыI. З-------- м--- щ--- З-о-а-к-р м-д- щ-I- ------------------- Зоопаркыр модэ щыI. 0
Zoopa-kyr---dje s-hyI. Z-------- m---- s----- Z-o-a-k-r m-d-e s-h-I- ---------------------- Zooparkyr modje shhyI.
Tie estas la ĝirafoj. Жирафх----од---ы-э-. Ж------- м--- щ----- Ж-р-ф-э- м-д- щ-I-х- -------------------- Жирафхэр модэ щыIэх. 0
Z-i--fhj-r--odj--sh-y---h. Z--------- m---- s-------- Z-i-a-h-e- m-d-e s-h-I-e-. -------------------------- Zhirafhjer modje shhyIjeh.
Kie estas la ursoj? Мышъ-х-р---д-----эх? М------- т--- щ----- М-ш-э-э- т-д- щ-I-х- -------------------- Мышъэхэр тыдэ щыIэх? 0
My--je---r-ty--e -hh-Ij--? M--------- t---- s-------- M-s-j-h-e- t-d-e s-h-I-e-? -------------------------- Myshjehjer tydje shhyIjeh?
Kie estas la elefantoj? П-л-эр ---э-щы-э-? П----- т--- щ----- П-л-э- т-д- щ-I-х- ------------------ Пылхэр тыдэ щыIэх? 0
Py-h----tyd-e-s-hyI---? P------ t---- s-------- P-l-j-r t-d-e s-h-I-e-? ----------------------- Pylhjer tydje shhyIjeh?
Kie estas la serpentoj? Блэ--р-т-----ы-эх? Б----- т--- щ----- Б-э-э- т-д- щ-I-х- ------------------ Блэхэр тыдэ щыIэх? 0
B-j----r -y-j- s-hy--eh? B------- t---- s-------- B-j-h-e- t-d-e s-h-I-e-? ------------------------ Bljehjer tydje shhyIjeh?
Kie estas la leonoj? А--ъ--хэр -ы-- -ыI--? А-------- т--- щ----- А-л-а-х-р т-д- щ-I-х- --------------------- Аслъанхэр тыдэ щыIэх? 0
A-l-n-j-----dje -h----e-? A-------- t---- s-------- A-l-n-j-r t-d-e s-h-I-e-? ------------------------- Aslanhjer tydje shhyIjeh?
Mi havas fotilon. С--ф-т---п-р-т-с--. С- ф---------- с--- С- ф-т-а-п-р-т с-I- ------------------- Сэ фотоаппарат сиI. 0
Sj- fotoappa-at----. S-- f---------- s--- S-e f-t-a-p-r-t s-I- -------------------- Sje fotoapparat siI.
Mi havas ankaŭ filmilon. Сэ-ви-е-ка--------. С- в---------- с--- С- в-д-о-а-е-э с-I- ------------------- Сэ видеокамерэ сиI. 0
S-e v-d----merj- -i-. S-- v----------- s--- S-e v-d-o-a-e-j- s-I- --------------------- Sje videokamerje siI.
Kie troveblas baterioj? Б--ар-й--р-ты-- --I? Б--------- т--- щ--- Б-т-р-й-э- т-д- щ-I- -------------------- Батарейкэр тыдэ щыI? 0
B-t-rej-jer-tydje -hh--? B---------- t---- s----- B-t-r-j-j-r t-d-e s-h-I- ------------------------ Batarejkjer tydje shhyI?
Kie estas la pingvenoj? Пи-гв-нхэр-т--э щ-Iэ-? П--------- т--- щ----- П-н-в-н-э- т-д- щ-I-х- ---------------------- Пингвинхэр тыдэ щыIэх? 0
P-n-v--h----ty--e --h-Ije-? P---------- t---- s-------- P-n-v-n-j-r t-d-e s-h-I-e-? --------------------------- Pingvinhjer tydje shhyIjeh?
Kie estas la kanguruoj? К---у-ухэр т-д--щ-Iэ-? К--------- т--- щ----- К-н-у-у-э- т-д- щ-I-х- ---------------------- Кенгурухэр тыдэ щыIэх? 0
K--gu---je----dje ---y--eh? K---------- t---- s-------- K-n-u-u-j-r t-d-e s-h-I-e-? --------------------------- Kenguruhjer tydje shhyIjeh?
Kie estas la rinoceroj? Пэ--ъак--хэр-(--с-ро-хэр- т-дэ --Iэ-? П----------- (----------- т--- щ----- П-б-ъ-к-о-э- (-о-о-о-х-р- т-д- щ-I-х- ------------------------------------- Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх? 0
Pj--zha------ -nosoroghj--)-t--j- -hh---e-? P------------ (------------ t---- s-------- P-e-z-a-o-j-r (-o-o-o-h-e-) t-d-e s-h-I-e-? ------------------------------------------- Pjebzhakohjer (nosoroghjer) tydje shhyIjeh?
Kie estas la necesejo? ЩагуикIы-Iэр----э ---? Щ----------- т--- щ--- Щ-г-и-I-п-э- т-д- щ-I- ---------------------- ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI? 0
Sh-agu-k----j-r ty----sh--I? S-------------- t---- s----- S-h-g-i-I-p-j-r t-d-e s-h-I- ---------------------------- ShhaguikIypIjer tydje shhyI?
Tie estas kafejo. К-ф----ор--ы. К---- м------ К-ф-р м-р-р-. ------------- Кафер морары. 0
Kaf-r mo--ry. K---- m------ K-f-r m-r-r-. ------------- Kafer morary.
Tie estas restoracio. Ре-т-ра--р-м-р---. Р--------- м------ Р-с-о-а-ы- м-р-р-. ------------------ Рестораныр морары. 0
Res-or--y---o-ary. R--------- m------ R-s-o-a-y- m-r-r-. ------------------ Restoranyr morary.
Kie estas la kameloj? М---шэх----ыдэ --I-х? М-------- т--- щ----- М-х-ш-х-р т-д- щ-I-х- --------------------- Махъшэхэр тыдэ щыIэх? 0
M-h-hje-jer-----e -h-yIj-h? M---------- t---- s-------- M-h-h-e-j-r t-d-e s-h-I-e-? --------------------------- Mahshjehjer tydje shhyIjeh?
Kie estas la goriloj kaj la zebroj? Горил-эхэмр----б-эхэ--- т-д- щыI-х? Г----------- з--------- т--- щ----- Г-р-л-э-э-р- з-б-э-э-р- т-д- щ-I-х- ----------------------------------- Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх? 0
G-r-lljehj--rje --b-j-hje---- ---j- -hhyI--h? G-------------- z------------ t---- s-------- G-r-l-j-h-e-r-e z-b-j-h-e-r-e t-d-e s-h-I-e-? --------------------------------------------- Gorilljehjemrje zebrjehjemrje tydje shhyIjeh?
Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj? К-э---а-х--р- -р---жъ-эмрэ--ы-----I--? К------------ а----------- т--- щ----- К-э-л-а-х-м-э а-х-о-ъ-э-р- т-д- щ-I-х- -------------------------------------- Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх? 0
K-----nhj---j- arho-h-j-m-j--ty--e -hh-Ijeh? K------------- a------------ t---- s-------- K-e-l-n-j-m-j- a-h-z-h-e-r-e t-d-e s-h-I-e-? -------------------------------------------- Kjeplanhjemrje arhozhhjemrje tydje shhyIjeh?

La eŭska lingvo

En Hispanio estas kvar agnoskitaj lingvoj. Tiuj estas la kastilia, la kataluna, la galega kaj la eŭska. La eŭska lingvo estas la nura sen latinidaj radikoj. Ĝin oni parolas en la hispana-franca landlima regiono. Ĉirkaŭ 800 000 homoj parolas la eŭskan. La eŭskan oni konsideras la plej malnova lingvo en la eŭropa kontinento. Sed la originon de tiu lingvo oni ankoraŭ ne konas. La eŭska estas tial ĝis hodiaŭ enigmo por la lingvistoj. La eŭska estas ankaŭ la nura senparenca lingvo de Eŭropo. Tio signifas ke ĝi genetike parencas kun neniu alia lingvo. Kialo de tio povus esti ĝia geografia situo. La montoj kaj marbordoj igis la eŭskan popolon ĉiam izolite vivi. La lingvo tiel supervivis post la hindeŭropaj invadoj. La termino vaskoj (eŭskoj) originas el la latina vascones . La eŭskoj mem nomas sin Euskaldunak , do eŭskparolantoj. Tio montras kiagrade ili identigas sin kun sia lingvo Euskara . Dum jarcentoj la eŭska transdoniĝis precipe parole. Tial estas nur malmultaj skribaj fontoj malnovaj. La lingvo ankoraŭ ne estas tute normigita. La plej multaj eŭskoj estas du- aŭ plurlingvaj. Ili tamen flegas la eŭskajn lingvon kaj kulturon. Ĉar Eŭskujo estas memstara regiono. Tio faciligas la lingvopolitikajn procezojn kaj la kulturajn programojn. La infanoj povas elekti inter eŭsklingvaj kaj kastililingvaj kursoj. Estas ankaŭ diversaj tipe eŭskaj sportoj. Ŝajnas do ke la eŭskaj kulturo kaj lingvo havas estontecon. Cetere eŭskan vorton konas la tuta mondo. Tio estas la familinomo de ‘El Che’ … jes, ĝuste, Guevara !