Frazlibro

eo Korpopartoj   »   cs Části těla

58 [kvindek ok]

Korpopartoj

Korpopartoj

58 [padesát osm]

Části těla

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto ĉeĥa Ludu Pli
Mi desegnas viron. Na-re--í-----e. N-------- m---- N-k-e-l-m m-ž-. --------------- Nakreslím muže. 0
Unue la kapon. N----ív--hl-vu. N------- h----- N-j-ř-v- h-a-u- --------------- Nejdříve hlavu. 0
La viro surhavas ĉapelon. Te----ž m- na --bě k------. T-- m-- m- n- s--- k------- T-n m-ž m- n- s-b- k-o-o-k- --------------------------- Ten muž má na sobě klobouk. 0
La haroj ne videblas. Je---v-as- --j-ou-v----. J--- v---- n----- v----- J-h- v-a-y n-j-o- v-d-t- ------------------------ Jeho vlasy nejsou vidět. 0
Ankaŭ la oreloj ne videblas. Ani -eh----i-nej--- -i-ě-. A-- j--- u-- n----- v----- A-i j-h- u-i n-j-o- v-d-t- -------------------------- Ani jeho uši nejsou vidět. 0
Ankaŭ la dorso ne videblas. A---jeho---da--ej--u ---ět. A-- j--- z--- n----- v----- A-i j-h- z-d- n-j-o- v-d-t- --------------------------- Ani jeho záda nejsou vidět. 0
Mi desegnas la okulojn kaj la buŝon. N-k-es--m -u--č- - ús--. N-------- m- o-- a ú---- N-k-e-l-m m- o-i a ú-t-. ------------------------ Nakreslím mu oči a ústa. 0
La viro dancas kaj ridas. Te--m---t---- a s--je-s-. T-- m-- t---- a s---- s-- T-n m-ž t-n-í a s-ě-e s-. ------------------------- Ten muž tančí a směje se. 0
La viro havas longan nazon. T-n -už-----l--h- no-. T-- m-- m- d----- n--- T-n m-ž m- d-o-h- n-s- ---------------------- Ten muž má dlouhý nos. 0
Li portas lambastonon en siaj manoj. V ruk-u ---- -ů-. V r---- d--- h--- V r-k-u d-ž- h-l- ----------------- V rukou drží hůl. 0
Li surhavas ankaŭ koltukon ĉirkaŭ sia kolo. K---- kr----á----é -ál-. K---- k--- m- t--- š---- K-l-m k-k- m- t-k- š-l-. ------------------------ Kolem krku má také šálu. 0
Vintras kaj malvarmas. Je--im--a je--hl--no. J- z--- a j- c------- J- z-m- a j- c-l-d-o- --------------------- Je zima a je chladno. 0
La brakoj estas muskolaj. J------ž- -so- s-ln-. J--- p--- j--- s----- J-h- p-ž- j-o- s-l-é- --------------------- Jeho paže jsou silné. 0
La gamboj ankaŭ estas muskolaj. I j--- -o-- j-ou-si---. I j--- n--- j--- s----- I j-h- n-h- j-o- s-l-é- ----------------------- I jeho nohy jsou silné. 0
La viro estas el neĝo. T-n m---j-----sn---. T-- m-- j- z- s----- T-n m-ž j- z- s-ě-u- -------------------- Ten muž je ze sněhu. 0
Li surhavas nek pantalonon nek mantelon. N-m- na sobě -á-n---a-ho-- - ž-dný--a-át. N--- n- s--- ž---- k------ a ž---- k----- N-m- n- s-b- ž-d-é k-l-o-y a ž-d-ý k-b-t- ----------------------------------------- Nemá na sobě žádné kalhoty a žádný kabát. 0
Sed la viro ne frostiĝas. Al---e-r--e. A-- n------- A-e n-m-z-e- ------------ Ale nemrzne. 0
Li estas neĝhomo. Je -- --ě---á-. J- t- s-------- J- t- s-ě-u-á-. --------------- Je to sněhulák. 0

La lingvo de niaj prapatroj

La modernaj lingvoj analizeblas de lingvistoj. Tiucele uziĝas diversaj metodoj. Sed kiel parolis la homoj antaŭ jarmiloj? Multe pli malfacilas prirespondi tiun demandon. Ĝi malgraŭe okupas sciencistojn delonge. Ili ŝatus esplori kiel oni antaŭe parolis. Ili tiucele provas rekonstrui malnovajn lingvajn formojn. Usonaj esploristoj freŝe faris ekscitan malkovron. Ili analizis pli ol 2000 lingvojn. Ili tiuokaze analizis precipe la sintakson de la lingvoj. La rezulto de ilia esploro estis tre interesa. Ĉirkaŭ la duono de la lingvoj havas la sintakson S-O-V. Tio signifas ke sekviĝas la principo Subjekto, Objekto, Verbo. Pli ol 700 lingvoj sekvas la modelon S-V-O. Kaj ĉirkaŭ 160 lingvoj funkcias laŭ la sistemo V-S-O. La modelon V-O-S uzas nur ĉirkaŭ 40 lingvoj. 120 lingvoj montras miksajn formojn. O-V-S kaj O-S-V aliflanke estas konsiderinde pli maloftaj sistemoj. La plimulto de la pristuditaj lingvoj uzas do la principon S-O-V. Al ili apartenas ekzemple la persa, la japana kaj la turka. Sed la plej multaj vivantaj lingvoj sekvas la modelon S-V-O. En la hindeŭropa lingva familio hodiaŭ dominas tiu sintakso. La esploristoj kredas ke oni antaŭe parolis per la modelo S-O-V. Sur tiu sistemo baziĝis ĉiuj lingvoj. Sed poste la lingvoj dise evoluis. Oni ankoraŭ ne scias kial tio okazis. Sed la sintaksa variiĝo devas havinti kialon. Ĉar en la evoluo, trudiĝas nur tio, kio havas avantaĝojn.