Frazlibro

eo Korpopartoj   »   cs Části těla

58 [kvindek ok]

Korpopartoj

Korpopartoj

58 [padesát osm]

Části těla

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto ĉeĥa Ludu Pli
Mi desegnas viron. N-k--s--- mu-e. N________ m____ N-k-e-l-m m-ž-. --------------- Nakreslím muže. 0
Unue la kapon. Ne---í-- h-av-. N_______ h_____ N-j-ř-v- h-a-u- --------------- Nejdříve hlavu. 0
La viro surhavas ĉapelon. Te- m---má n-----ě----bo--. T__ m__ m_ n_ s___ k_______ T-n m-ž m- n- s-b- k-o-o-k- --------------------------- Ten muž má na sobě klobouk. 0
La haroj ne videblas. Jeho-vl-s----jso--vi-ě-. J___ v____ n_____ v_____ J-h- v-a-y n-j-o- v-d-t- ------------------------ Jeho vlasy nejsou vidět. 0
Ankaŭ la oreloj ne videblas. A-i----- -š- -ejsou---dě-. A__ j___ u__ n_____ v_____ A-i j-h- u-i n-j-o- v-d-t- -------------------------- Ani jeho uši nejsou vidět. 0
Ankaŭ la dorso ne videblas. An---e-o--áda --jsou v--ět. A__ j___ z___ n_____ v_____ A-i j-h- z-d- n-j-o- v-d-t- --------------------------- Ani jeho záda nejsou vidět. 0
Mi desegnas la okulojn kaj la buŝon. N-k-es--- mu--či-a ús--. N________ m_ o__ a ú____ N-k-e-l-m m- o-i a ú-t-. ------------------------ Nakreslím mu oči a ústa. 0
La viro dancas kaj ridas. T-n--už -a-čí-a---ě-e --. T__ m__ t____ a s____ s__ T-n m-ž t-n-í a s-ě-e s-. ------------------------- Ten muž tančí a směje se. 0
La viro havas longan nazon. Te--mu- -á ---u-ý-n--. T__ m__ m_ d_____ n___ T-n m-ž m- d-o-h- n-s- ---------------------- Ten muž má dlouhý nos. 0
Li portas lambastonon en siaj manoj. V---kou--r-- hůl. V r____ d___ h___ V r-k-u d-ž- h-l- ----------------- V rukou drží hůl. 0
Li surhavas ankaŭ koltukon ĉirkaŭ sia kolo. Kol---kr-u ----a-- --l-. K____ k___ m_ t___ š____ K-l-m k-k- m- t-k- š-l-. ------------------------ Kolem krku má také šálu. 0
Vintras kaj malvarmas. Je------- je c---dn-. J_ z___ a j_ c_______ J- z-m- a j- c-l-d-o- --------------------- Je zima a je chladno. 0
La brakoj estas muskolaj. J--- p-že j-o- s-ln-. J___ p___ j___ s_____ J-h- p-ž- j-o- s-l-é- --------------------- Jeho paže jsou silné. 0
La gamboj ankaŭ estas muskolaj. I--eho-n-hy js-u-silné. I j___ n___ j___ s_____ I j-h- n-h- j-o- s-l-é- ----------------------- I jeho nohy jsou silné. 0
La viro estas el neĝo. T---mu--je -e-s--hu. T__ m__ j_ z_ s_____ T-n m-ž j- z- s-ě-u- -------------------- Ten muž je ze sněhu. 0
Li surhavas nek pantalonon nek mantelon. N-m-----sobě ---n- -a--o-- a ---ný ka-át. N___ n_ s___ ž____ k______ a ž____ k_____ N-m- n- s-b- ž-d-é k-l-o-y a ž-d-ý k-b-t- ----------------------------------------- Nemá na sobě žádné kalhoty a žádný kabát. 0
Sed la viro ne frostiĝas. Ale -emr--e. A__ n_______ A-e n-m-z-e- ------------ Ale nemrzne. 0
Li estas neĝhomo. Je-t- ----ul--. J_ t_ s________ J- t- s-ě-u-á-. --------------- Je to sněhulák. 0

La lingvo de niaj prapatroj

La modernaj lingvoj analizeblas de lingvistoj. Tiucele uziĝas diversaj metodoj. Sed kiel parolis la homoj antaŭ jarmiloj? Multe pli malfacilas prirespondi tiun demandon. Ĝi malgraŭe okupas sciencistojn delonge. Ili ŝatus esplori kiel oni antaŭe parolis. Ili tiucele provas rekonstrui malnovajn lingvajn formojn. Usonaj esploristoj freŝe faris ekscitan malkovron. Ili analizis pli ol 2000 lingvojn. Ili tiuokaze analizis precipe la sintakson de la lingvoj. La rezulto de ilia esploro estis tre interesa. Ĉirkaŭ la duono de la lingvoj havas la sintakson S-O-V. Tio signifas ke sekviĝas la principo Subjekto, Objekto, Verbo. Pli ol 700 lingvoj sekvas la modelon S-V-O. Kaj ĉirkaŭ 160 lingvoj funkcias laŭ la sistemo V-S-O. La modelon V-O-S uzas nur ĉirkaŭ 40 lingvoj. 120 lingvoj montras miksajn formojn. O-V-S kaj O-S-V aliflanke estas konsiderinde pli maloftaj sistemoj. La plimulto de la pristuditaj lingvoj uzas do la principon S-O-V. Al ili apartenas ekzemple la persa, la japana kaj la turka. Sed la plej multaj vivantaj lingvoj sekvas la modelon S-V-O. En la hindeŭropa lingva familio hodiaŭ dominas tiu sintakso. La esploristoj kredas ke oni antaŭe parolis per la modelo S-O-V. Sur tiu sistemo baziĝis ĉiuj lingvoj. Sed poste la lingvoj dise evoluis. Oni ankoraŭ ne scias kial tio okazis. Sed la sintaksa variiĝo devas havinti kialon. Ĉar en la evoluo, trudiĝas nur tio, kio havas avantaĝojn.