Frazlibro

eo En la bestarejo   »   ko 동물원에서

43 [kvardek tri]

En la bestarejo

En la bestarejo

43 [마흔셋]

43 [maheunses]

동물원에서

[dongmul-won-eseo]

esperanto korea Ludu Pli
Tie estas la bestarejo. 동물-- 저- 있--. 동물원이 저기 있어요. 0
d-------w---i j---- i---e---. do----------- j---- i-------. dongmul-won-i jeogi iss-eoyo. d-n-m-l-w-n-i j-o-i i-s-e-y-. ----------------------------.
Tie estas la ĝirafoj. 기린- 저- 있--. 기린이 저기 있어요. 0
g-----i j---- i---e---. gi----- j---- i-------. gilin-i jeogi iss-eoyo. g-l-n-i j-o-i i-s-e-y-. ----------------------.
Kie estas la ursoj? 곰은 어- 있--? 곰은 어디 있어요? 0
g---e-- e--- i---e---? go----- e--- i-------? gom-eun eodi iss-eoyo? g-m-e-n e-d- i-s-e-y-? ---------------------?
Kie estas la elefantoj? 코끼-- 어- 있--? 코끼리는 어디 있어요? 0
k---------- e--- i---e---? ko--------- e--- i-------? kokkilineun eodi iss-eoyo? k-k-i-i-e-n e-d- i-s-e-y-? -------------------------?
Kie estas la serpentoj? 뱀은 어- 있--? 뱀은 어디 있어요? 0
b----e-- e--- i---e---? ba------ e--- i-------? baem-eun eodi iss-eoyo? b-e--e-n e-d- i-s-e-y-? ----------------------?
Kie estas la leonoj? 사자- 어- 있--? 사자는 어디 있어요? 0
s------- e--- i---e---? sa------ e--- i-------? sajaneun eodi iss-eoyo? s-j-n-u- e-d- i-s-e-y-? ----------------------?
Mi havas fotilon. 저한- 사--- 있--. 저한테 사진기가 있어요. 0
j------- s-------- i---e---. je------ s-------- i-------. jeohante sajingiga iss-eoyo. j-o-a-t- s-j-n-i-a i-s-e-y-. ---------------------------.
Mi havas ankaŭ filmilon. 비디- 카--- 있--. 비디오 카메라도 있어요. 0
b---- k------- i---e---. bi--- k------- i-------. bidio kamelado iss-eoyo. b-d-o k-m-l-d- i-s-e-y-. -----------------------.
Kie troveblas baterioj? 건전-- 어- 있--? 건전지가 어디 있어요? 0
g----------- e--- i---e---? ge---------- e--- i-------? geonjeonjiga eodi iss-eoyo? g-o-j-o-j-g- e-d- i-s-e-y-? --------------------------?
Kie estas la pingvenoj? 펭귄- 어- 있--? 펭귄은 어디 있어요? 0
p----g----e-- e--- i---e---? pe----------- e--- i-------? peng-gwin-eun eodi iss-eoyo? p-n--g-i--e-n e-d- i-s-e-y-? ---------------------------?
Kie estas la kanguruoj? 캥거-- 어- 있--? 캥거루는 어디 있어요? 0
k-----g-------- e--- i---e---? ka------------- e--- i-------? kaeng-geoluneun eodi iss-eoyo? k-e-g-g-o-u-e-n e-d- i-s-e-y-? -----------------------------?
Kie estas la rinoceroj? 코뿔-- 어- 있--? 코뿔소는 어디 있어요? 0
k----------- e--- i---e---? ko---------- e--- i-------? koppulsoneun eodi iss-eoyo? k-p-u-s-n-u- e-d- i-s-e-y-? --------------------------?
Kie estas la necesejo? 화장-- 어- 있--? 화장실은 어디 있어요? 0
h----------e-- e--- i---e---? hw------------ e--- i-------? hwajangsil-eun eodi iss-eoyo? h-a-a-g-i--e-n e-d- i-s-e-y-? ----------------------------?
Tie estas kafejo. 카페- 저- 있--. 카페가 저기 있어요. 0
k----- j---- i---e---. ka---- j---- i-------. kapega jeogi iss-eoyo. k-p-g- j-o-i i-s-e-y-. ---------------------.
Tie estas restoracio. 식당- 있--. 식당이 있어요. 0
s-------i i---e---. si------- i-------. sigdang-i iss-eoyo. s-g-a-g-i i-s-e-y-. ------------------.
Kie estas la kameloj? 낙타- 어- 있--? 낙타는 어디 있어요? 0
n-------- e--- i---e---? na------- e--- i-------? nagtaneun eodi iss-eoyo? n-g-a-e-n e-d- i-s-e-y-? -----------------------?
Kie estas la goriloj kaj la zebroj? 고릴--- 얼--- 어- 있--? 고릴라하고 얼룩말은 어디 있어요? 0
g---------- e---------e-- e--- i---e---? go--------- e------------ e--- i-------? golillahago eollugmal-eun eodi iss-eoyo? g-l-l-a-a-o e-l-u-m-l-e-n e-d- i-s-e-y-? ---------------------------------------?
Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj? 호랑--- 악-- 어- 있--? 호랑이하고 악어는 어디 있어요? 0
h------i---- a--e----- e--- i---e---? ho---------- a-------- e--- i-------? holang-ihago ag-eoneun eodi iss-eoyo? h-l-n--i-a-o a--e-n-u- e-d- i-s-e-y-? ------------------------------------?

La eŭska lingvo

En Hispanio estas kvar agnoskitaj lingvoj. Tiuj estas la kastilia, la kataluna, la galega kaj la eŭska. La eŭska lingvo estas la nura sen latinidaj radikoj. Ĝin oni parolas en la hispana-franca landlima regiono. Ĉirkaŭ 800 000 homoj parolas la eŭskan. La eŭskan oni konsideras la plej malnova lingvo en la eŭropa kontinento. Sed la originon de tiu lingvo oni ankoraŭ ne konas. La eŭska estas tial ĝis hodiaŭ enigmo por la lingvistoj. La eŭska estas ankaŭ la nura senparenca lingvo de Eŭropo. Tio signifas ke ĝi genetike parencas kun neniu alia lingvo. Kialo de tio povus esti ĝia geografia situo. La montoj kaj marbordoj igis la eŭskan popolon ĉiam izolite vivi. La lingvo tiel supervivis post la hindeŭropaj invadoj. La termino vaskoj (eŭskoj) originas el la latina vascones . La eŭskoj mem nomas sin Euskaldunak , do eŭskparolantoj. Tio montras kiagrade ili identigas sin kun sia lingvo Euskara . Dum jarcentoj la eŭska transdoniĝis precipe parole. Tial estas nur malmultaj skribaj fontoj malnovaj. La lingvo ankoraŭ ne estas tute normigita. La plej multaj eŭskoj estas du- aŭ plurlingvaj. Ili tamen flegas la eŭskajn lingvon kaj kulturon. Ĉar Eŭskujo estas memstara regiono. Tio faciligas la lingvopolitikajn procezojn kaj la kulturajn programojn. La infanoj povas elekti inter eŭsklingvaj kaj kastililingvaj kursoj. Estas ankaŭ diversaj tipe eŭskaj sportoj. Ŝajnas do ke la eŭskaj kulturo kaj lingvo havas estontecon. Cetere eŭskan vorton konas la tuta mondo. Tio estas la familinomo de ‘El Che’ … jes, ĝuste, Guevara !