Frazlibro

eo En la bestarejo   »   ky At the zoo

43 [kvardek tri]

En la bestarejo

En la bestarejo

43 [кырк үч]

43 [kırk üç]

At the zoo

[Zooparkta]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kirgizoj Ludu Pli
Tie estas la bestarejo. З-о--рк --гил ----е. З------ т---- ж----- З-о-а-к т-г-л ж-р-е- -------------------- Зоопарк тигил жерде. 0
Z-opark t-gi---er-e. Z------ t---- j----- Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Tie estas la ĝirafoj. Тиг--де жи-аф--р б-р. Т------ ж------- б--- Т-г-н-е ж-р-ф-а- б-р- --------------------- Тигинде жирафтар бар. 0
Ti-in---jira-ta---a-. T------ j------- b--- T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
Kie estas la ursoj? Аюу--р к-й-а? А----- к----- А-у-а- к-й-а- ------------- Аюулар кайда? 0
Ay-u-ar--a--a? A------ k----- A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Kie estas la elefantoj? Пилдер--айд-? П----- к----- П-л-е- к-й-а- ------------- Пилдер кайда? 0
P--der k----? P----- k----- P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Kie estas la serpentoj? Жыл-н--р кайда? Ж------- к----- Ж-л-н-а- к-й-а- --------------- Жыландар кайда? 0
Jı-an-ar -a---? J------- k----- J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Kie estas la leonoj? Арс-ан-ар-к-йда? А-------- к----- А-с-а-д-р к-й-а- ---------------- Арстандар кайда? 0
A---anda--kayda? A-------- k----- A-s-a-d-r k-y-a- ---------------- Arstandar kayda?
Mi havas fotilon. Мен-е--а-ера-ба-. М---- к----- б--- М-н-е к-м-р- б-р- ----------------- Менде камера бар. 0
Me-de kame------. M---- k----- b--- M-n-e k-m-r- b-r- ----------------- Mende kamera bar.
Mi havas ankaŭ filmilon. М-------н-а-п--а- -- б--. М---- к---------- д- б--- М-н-е к-н-а-п-р-т д- б-р- ------------------------- Менде киноаппарат да бар. 0
M--d- --n-ap-a--t -a----. M---- k---------- d- b--- M-n-e k-n-a-p-r-t d- b-r- ------------------------- Mende kinoapparat da bar.
Kie troveblas baterioj? Б-т-р-я-к-йд-? Б------ к----- Б-т-р-я к-й-а- -------------- Батарея кайда? 0
Ba-ar-ya -a-da? B------- k----- B-t-r-y- k-y-a- --------------- Batareya kayda?
Kie estas la pingvenoj? Пин-вин-е- -----? П--------- к----- П-н-в-н-е- к-й-а- ----------------- Пингвиндер кайда? 0
P---v--de--k-y--? P--------- k----- P-n-v-n-e- k-y-a- ----------------- Pingvinder kayda?
Kie estas la kanguruoj? К-нгурул-- к-й-а? К--------- к----- К-н-у-у-а- к-й-а- ----------------- Кенгурулар кайда? 0
Ke----------a---? K--------- k----- K-n-u-u-a- k-y-a- ----------------- Kengurular kayda?
Kie estas la rinoceroj? К-р----р-к-йда? К------- к----- К-р-к-е- к-й-а- --------------- Кериктер кайда? 0
Kerik-er-ka---? K------- k----- K-r-k-e- k-y-a- --------------- Kerikter kayda?
Kie estas la necesejo? Туа----к-йда? Т----- к----- Т-а-е- к-й-а- ------------- Туалет кайда? 0
T----t ka---? T----- k----- T-a-e- k-y-a- ------------- Tualet kayda?
Tie estas kafejo. Ти-ил-ж---е-ка-- ба-. Т---- ж---- к--- б--- Т-г-л ж-р-е к-ф- б-р- --------------------- Тигил жерде кафе бар. 0
T-gil -erd- ---e b-r. T---- j---- k--- b--- T-g-l j-r-e k-f- b-r- --------------------- Tigil jerde kafe bar.
Tie estas restoracio. Ти-----е--- -ес--р---бар. Т---- ж---- р------- б--- Т-г-л ж-р-е р-с-о-а- б-р- ------------------------- Тигил жерде ресторан бар. 0
Tig-l ----e -esto----b-r. T---- j---- r------- b--- T-g-l j-r-e r-s-o-a- b-r- ------------------------- Tigil jerde restoran bar.
Kie estas la kameloj? Т--л-р--ай-а? Т----- к----- Т-ө-ө- к-й-а- ------------- Төөлөр кайда? 0
T--l-- -ayd-? T----- k----- T-ö-ö- k-y-a- ------------- Töölör kayda?
Kie estas la goriloj kaj la zebroj? Г--и--а-ар---н-- зебра-а- ---да? Г--------- м---- з------- к----- Г-р-л-а-а- м-н-н з-б-а-а- к-й-а- -------------------------------- Гориллалар менен зебралар кайда? 0
Gori-lal-- me--n ----a--r ----a? G--------- m---- z------- k----- G-r-l-a-a- m-n-n z-b-a-a- k-y-a- -------------------------------- Gorillalar menen zebralar kayda?
Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj? Жо-б-рс-----е--н -ро-о----е---ай-а? Ж--------- м---- к---------- к----- Ж-л-о-с-о- м-н-н к-о-о-и-д-р к-й-а- ----------------------------------- Жолборстор менен крокодилдер кайда? 0
Jo--o-s-o- -en---krok-di-der ---d-? J--------- m---- k---------- k----- J-l-o-s-o- m-n-n k-o-o-i-d-r k-y-a- ----------------------------------- Jolborstor menen krokodilder kayda?

La eŭska lingvo

En Hispanio estas kvar agnoskitaj lingvoj. Tiuj estas la kastilia, la kataluna, la galega kaj la eŭska. La eŭska lingvo estas la nura sen latinidaj radikoj. Ĝin oni parolas en la hispana-franca landlima regiono. Ĉirkaŭ 800 000 homoj parolas la eŭskan. La eŭskan oni konsideras la plej malnova lingvo en la eŭropa kontinento. Sed la originon de tiu lingvo oni ankoraŭ ne konas. La eŭska estas tial ĝis hodiaŭ enigmo por la lingvistoj. La eŭska estas ankaŭ la nura senparenca lingvo de Eŭropo. Tio signifas ke ĝi genetike parencas kun neniu alia lingvo. Kialo de tio povus esti ĝia geografia situo. La montoj kaj marbordoj igis la eŭskan popolon ĉiam izolite vivi. La lingvo tiel supervivis post la hindeŭropaj invadoj. La termino vaskoj (eŭskoj) originas el la latina vascones . La eŭskoj mem nomas sin Euskaldunak , do eŭskparolantoj. Tio montras kiagrade ili identigas sin kun sia lingvo Euskara . Dum jarcentoj la eŭska transdoniĝis precipe parole. Tial estas nur malmultaj skribaj fontoj malnovaj. La lingvo ankoraŭ ne estas tute normigita. La plej multaj eŭskoj estas du- aŭ plurlingvaj. Ili tamen flegas la eŭskajn lingvon kaj kulturon. Ĉar Eŭskujo estas memstara regiono. Tio faciligas la lingvopolitikajn procezojn kaj la kulturajn programojn. La infanoj povas elekti inter eŭsklingvaj kaj kastililingvaj kursoj. Estas ankaŭ diversaj tipe eŭskaj sportoj. Ŝajnas do ke la eŭskaj kulturo kaj lingvo havas estontecon. Cetere eŭskan vorton konas la tuta mondo. Tio estas la familinomo de ‘El Che’ … jes, ĝuste, Guevara !